Як магістр-філолог української філології: весь цей текст - це просто ода абʼюзерству і неповаги до себе. Без висновків. «Музей покинутих секретів» краще підходить під український національний жіночий роман, хоча й не без крінжі в деталях. Але ж ні, і це сумно трохи.
Ясно, все как всегда: "В детстве мы любим родителей. Став взрослыми, судим их. И бывает, что мы их прощаем. " (Оскар Уайльд). Очень "глубоко" - найти причины своих взрослых проблем в воспитании отца и в его проблемах.
кОбіто? може кобІто!!! кобіта від польського kobieta - жінка, слово теж є в галицькому діалекті. Я тішуся, шо повилазило як грибів україномовних блогерів, але слухаєш мову і вимову - то хочеш часом йти вбивати. А не знаєте шо воно за слово таке - кобІта - так погугліть. Або ж "зустрілися Микола і Аксана". Аксана? Кравасісі цітуючи азарова з його скаліченю мовою. Ну ви хоч приблизно текст перечитуйте і редагуйте.Або дайте послухати нейтів спікеру (комусь справді україномовному).Я тільки до першої хвилини дійшла, а слухати вас просто відпало все бажання.
@@chitach13 нє нє маніпулювати тут не вийде. Всі вчили українську в школі тридцять з гаком років. Автор, ви ж не з космосу, правда, у вас українська теж була в школі. А якщо ви вже виставляєте контент та ще й на читання Забужко зазіхаєте, то виставляйте його якісно, а не азіровською говіркою.
У всіх вона була, в когось більше, в когось менше. Сенс не в тому. Я вважаю: якщо є бажання щось створювати на мові то слід робити як виходить, бо це від інтересу. Ваша думка у тому, що виходить "рота можуть відкривати" тількі ті хто знає мову ідеально. Це сумно. Через такі думки та висміювання, в країні ніколи не буде закрите "мовне питання". Бо хтось комусь буде казати, що він "якийсь не такий"
@@chitach13 як то "в когось вона була меньше"? Парадоксально права, в Україні в когось могло бути меньше української....От тому шо в нас рота відкривають всі кому не лінь стан мови такий який він є. Ви намагаєтеся дискутувати з позиції: "ми такі всі ущемлені, нас всі ж мають любити вже за те, що ми пробуємо, де ваше розуміння, в нас жеж не було можливості (!!! чи то пак бажання)за всі ті роки в вивчити українську (ну бо ж нашо, і так прокатить, тільки зараз приперло солов"їною розмовляти)". Прямо мученики, так жаль вас, серце крається коли галичани нападки на вас роблять. Моя позиція інкаша - виставляєте контент на широкий загал - потрудіться виставити його по людськи, може вам спершу шось простіше почитати, там читанку, а не за Забужко братися.
@@chitach13 напиши власний авторський твір, повість, роман, вірш, п'єсу. Покажи себе. Бо переказ чужого - то паразитування. Вас, інформаційних паразитів, в рази більше ніж творців корисного контенту. Від цього соромно і гидко.
Після Вашого переказу, захотілося усю книгу…
Дякую за важливу працю.
Дуже радий, що приніс користь :)
Дякую Вам за вашу працю! Книга даввно цікавила - тепер точно прочитаю повністю. Дуже щира і відверта, сильна!)
Після скороченного видання я теж про це задумався :)
Дякую за вашу працю! Продовжуйте, буду чекати з нетерпінням! ❤
Дякую за перегляд)
Як магістр-філолог української філології: весь цей текст - це просто ода абʼюзерству і неповаги до себе. Без висновків.
«Музей покинутих секретів» краще підходить під український національний жіночий роман, хоча й не без крінжі в деталях. Але ж ні, і це сумно трохи.
Коментар у піжтримку!
Ясно, все как всегда: "В детстве мы любим родителей. Став взрослыми, судим их. И бывает, что мы их прощаем. " (Оскар Уайльд). Очень "глубоко" - найти причины своих взрослых проблем в воспитании отца и в его проблемах.
Я думаю это лишь часть рассуждений героя о том, что наложило отпечаток на его личную судьбу
Це якась суцільна біль.
Однак цим і вражає твір. Особливо ще тим, що хоча він і написаний у 1996 році, багато думок співпадають з теперішнім часом
Суцільний біль. Біль це він...
Ростислав Лужецький - цей агент спецслужб.
Це чоловік Забужко?
@@chitach13 Так (по крайній мірі це те, що мені видало інтернеті)
Ого, не знав
Чтець слабкий і не виразний...
Ще й якась "музика"...
кОбіта - це просто...Боже, куди поділися українські чтеці? ПереЄзду в Київ 😢
краще почитати оригінал, бо то не дуже приємно слухати...
Чому?
@@chitach13 бо у вас погана вимова.
яка є
кОбіто? може кобІто!!! кобіта від польського kobieta - жінка, слово теж є в галицькому діалекті. Я тішуся, шо повилазило як грибів україномовних блогерів, але слухаєш мову і вимову - то хочеш часом йти вбивати. А не знаєте шо воно за слово таке - кобІта - так погугліть. Або ж "зустрілися Микола і Аксана". Аксана? Кравасісі цітуючи азарова з його скаліченю мовою. Ну ви хоч приблизно текст перечитуйте і редагуйте.Або дайте послухати нейтів спікеру (комусь справді україномовному).Я тільки до першої хвилини дійшла, а слухати вас просто відпало все бажання.
Пробачте, що намагаюсь робити контент на українській
@@chitach13 нє нє маніпулювати тут не вийде. Всі вчили українську в школі тридцять з гаком років. Автор, ви ж не з космосу, правда, у вас українська теж була в школі. А якщо ви вже виставляєте контент та ще й на читання Забужко зазіхаєте, то виставляйте його якісно, а не азіровською говіркою.
У всіх вона була, в когось більше, в когось менше. Сенс не в тому. Я вважаю: якщо є бажання щось створювати на мові то слід робити як виходить, бо це від інтересу. Ваша думка у тому, що виходить "рота можуть відкривати" тількі ті хто знає мову ідеально. Це сумно. Через такі думки та висміювання, в країні ніколи не буде закрите "мовне питання". Бо хтось комусь буде казати, що він "якийсь не такий"
@@chitach13 як то "в когось вона була меньше"? Парадоксально права, в Україні в когось могло бути меньше української....От тому шо в нас рота відкривають всі кому не лінь стан мови такий який він є. Ви намагаєтеся дискутувати з позиції: "ми такі всі ущемлені, нас всі ж мають любити вже за те, що ми пробуємо, де ваше розуміння, в нас жеж не було можливості (!!! чи то пак бажання)за всі ті роки в вивчити українську (ну бо ж нашо, і так прокатить, тільки зараз приперло солов"їною розмовляти)". Прямо мученики, так жаль вас, серце крається коли галичани нападки на вас роблять. Моя позиція інкаша - виставляєте контент на широкий загал - потрудіться виставити його по людськи, може вам спершу шось простіше почитати, там читанку, а не за Забужко братися.
Ваша позиція - позиція ненависті, от і все. Та дякую за думку :)
Це лише уривок твору? Буде ще?
Це скорочена версія твору, тому вийшло так швидко :)
На жаль, не приємно слухати... Читання на 3
Буду працювати над цим)
((
?
Яке паскудне мовлення... Тобі б, авторе, навчитися наголоси ставити в словах, а вже потім лізти паразитувати на чужій творчості.
Ну, навчіть :)
@@chitach13 напиши власний авторський твір, повість, роман, вірш, п'єсу. Покажи себе. Бо переказ чужого - то паразитування. Вас, інформаційних паразитів, в рази більше ніж творців корисного контенту. Від цього соромно і гидко.
То ігноруйте, якщо гидко)
Зробіть краще