中島美嘉 - 雪の華 (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요. (유우야미노 나카오 키미토 아루이테루) 手をつないでいつまでもずっと 손을 잡고 언제까지라도 계속 (테오 츠나이데 이츠마데모 즛토) そばにいれたなら泣けちゃうくらい 옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요. (소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬のにおいがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこの街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요. (소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루) 今年最初の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요. (나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스) 甘えとか弱さじゃない ただ君を愛してる 어리광이나 약한 게 아니에요. 그저 그대를 사랑해요. (아마에토카 요와사쟈나이 타다 키미오 아이시테루) 心からそう思った 진심으로 그렇게 생각했어요. (코코로카라 소오 오못타) 君がいるとどんなことでも 그대가 있으면 어떤 일이라도 (키미가 이루토 돈나 코토데모) 乘り切れるような氣持ちになってる 극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요. (노리키레루요오나 키모치니 낫테루) こんな日々がいつまでもきっと 이런 날들이 언제까지라도 반드시 (콘나 히비가 이츠마데모 킷토) 續いてくことを祈っているよ 계속되길 기도하고 있어요. (츠즈이테쿠 코토오 이놋테이루요) 風が窓を搖らした 바람이 창문을 흔들었어요. (카제가 마도오 유라시타) 夜は搖り起こして 밤을 흔들어 깨우고 (요루와 유리오코시테) こんな悲しいことも 이런 슬픈 일도 (콘나 카나시이 코토모) 僕が笑顔へと變えてあげる 내가 미소로 바꿔줄게요. (보쿠가 에가오에토 카에테 아게루) 舞い落ちてきた雪の華が 흩날리며 내려온 눈의 꽃이 (마이오치테키타 유키노 하나가) 窓の外ずっと降り止むことを 창 밖에 계속 쌓이는 걸 (마도노 소토 즛토 후리야무 코토오) 知らずに僕らの街を染める 모른 채 우리의 거리를 물들여요. (시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루) 誰かのために何かを 누군가를 위해 뭔가를 (다레카노 타메니 나니카오) したいと思えるのが 하고 싶다고 생각하는 게 (시타이토 오모에루노가) 愛と言うことも知った 사랑이란 것도 알았어요. (아이토 유우 코토모 싯타) もし君を失ったと知ったなら 만약 그대를 잃을 줄 알았다면 (모시 키미오 우시낫타토 싯타나라) 星になって君を照らすだろう 별이 되어 그대를 비추었을 텐데. (호시니 낫테 키미오 테라스다로) 笑顔も淚に濡れてる夜も 웃는 날에도, 눈물에 젖은 밤에도 (에가오모 나미다니 누레테루 요루모) いつもいつでもそばにいるよ 언제나, 언제까지라도 옆에 있을게요. (이츠모 이츠데모 소바니 이루요) 今年最初の雪の華を二人寄り添って 올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서 (코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테) ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す 바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요. (나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스) 甘えとか弱さじゃない 어리광이나 약한 게 아니에요. (아마에토카 요와사쟈나이) ただ君とずっとこのまま 그저 그대와 함께 이대로 (타다 키미토 즛토 코노마마) 一緖にいたい素直にそう思える 함께 있고 싶다고, 솔직히 그렇게 생각해요. (잇쇼니 이타이 스나오니 소오 오모에루) この街に降り積もってく眞っ白な雪の華 이 거리에 쌓여가는 새하얀 눈의 꽃. (코노 마치니 후리츠못테쿠 맛시로나 유키노 하나) 二人の胸にそっと思い出を描くよ 두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려요. (후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요) これからも君とずっと 앞으로도 그대와 계속. (코레카라모 키미토 즛토)
雪の華☃名曲ですね🎉 毎年この季節になると聞いています🎉 凄く透き通る素敵な歌声ですね❤ 素晴らしい❤🎉❤
ウェットな雪を感じない、乾いたボーカルの歌、ありがとうございました。癒されました。
素敵なコラボでした。美嘉さんの雪の華はふかみのあるバラードですね。切なさを感じます。この彼女達のハーモニーはカバー曲をこえていますね。それぞれ声質も個性もちがいます。それぞれ持ち味を生かしていますね。切なさを感じますね。ふたりともうまいですね。鳥肌が立ちました。素敵なハーモニーでした。本当に歌えばうたうほど深みのある歌ですね。私も口ずさんで歌っています。
노래 피아노 좋아요 잘듣고 있어요 고맙습니다 감사합니다 짝짝짝 행복한 주말 보내세요 감사합니다
仁美さん、綺麗😍歌詞が本人よりもグッと入ってきました。こんな素敵な歌詞だったんですね。
二人の歌とても好きです😊
カバーを遥かに超越した[雪の華]をありがとうございます🤗
佐野仁美 & R!Nさんの雪の華、素晴らしかったです☆彡
最高のクリスマスプレゼントありがとうございます♡
노래 피아노 좋아요 고맙습니다 감사합니다
いつもとは違った雰囲気でサイコー!これからも頑張って下さい!🤣
こりゃースゴいぞ!
おっちゃんこんな高い声出ないよ!
最高すぎて、褒め称える言葉が見つからない!💗💗☘️☘️
二人の歌声素晴らしいです
疲れてるときに聞くと、癒やされる。😀
ひとちゃん、R!Nちゃんお二人のハーモニーが最高!素敵なクリスマスプレゼントをありがとうございます
この曲をこんなにうまく歌えるのはこの二人しかいませんね。最高のカバーです。いつもこの二人のうたを聞いています。
クリスマスイブに、素晴らしいハーモニーありがとう。感動!心に響きました!!
いいうたですね
綺麗すぎる、、。
すき
Beautiful song !!
歌詞 雪の華
のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる
※今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのためになにかを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
(※繰り返し)
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…
こんなに哀愁があるのに、パワフルにも感じられる「雪の華」には初めて出会いました!!
R!Nちゃん、佐野さん、ありがとうございます😄
素晴らしい歌声ありがとうございます♪
初めてコメントします。
本当に本当に素敵すぎました!!
他の方も仰っていましたが最高のクリスマスプレゼントですね🎁
これからも応援してます!
なんて素敵な二人🎶と おかか
RiNも良い歌手ですね。...
노래 피아노 연주도 참좋아요 고맙습니다 감사합니다
nice music video👍
시원한 바람이 솔솔 불어오는 바람에 단풍이 참 좋아 보입니다 정말 좋은 날씨 덕분에 즐거운 주말 보내세요 감사합니다
노래 좋아요.
고맙습니다
ハーモニーがワンダホー
👍👍👍
노래 고맙습니다
素晴らしい♪
JUJUさんの 奇跡を望むなら♪ のcoverお願いします!
素晴らしいなぁ❄️ いつかおふたり、2マンライブ実現して欲しいです😊
うまいですよね
映画も見に行きました
FBとツイッターフォローさせていただきました もちろん高評価とチャンネル登録も
ちなみに ミスチルさんのHANABIは ここの配信で覚えました
メリークリスマス🎄
いいね😃👍🎶
中島美嘉 - 雪の華
(눈의 꽃)
伸びた影を舗道に並べ
길어진 그림자를 길에 드리운 채
(노비타 카게오 호도오니 나라베)
夕闇の中を君と步いてる
땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.
(유우야미노 나카오 키미토 아루이테루)
手をつないでいつまでもずっと
손을 잡고 언제까지라도 계속
(테오 츠나이데 이츠마데모 즛토)
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요.
(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이)
風が冷たくなって冬のにおいがした
바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요.
(카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타)
そろそろこの街に君と近づける季節が來る
슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.
(소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루)
今年最初の雪の華を二人寄り添って
올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서
(코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테)
ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.
(나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스)
甘えとか弱さじゃない ただ君を愛してる
어리광이나 약한 게 아니에요. 그저 그대를 사랑해요.
(아마에토카 요와사쟈나이 타다 키미오 아이시테루)
心からそう思った
진심으로 그렇게 생각했어요.
(코코로카라 소오 오못타)
君がいるとどんなことでも
그대가 있으면 어떤 일이라도
(키미가 이루토 돈나 코토데모)
乘り切れるような氣持ちになってる
극복할 수 있을 듯한 기분이 들어요.
(노리키레루요오나 키모치니 낫테루)
こんな日々がいつまでもきっと
이런 날들이 언제까지라도 반드시
(콘나 히비가 이츠마데모 킷토)
續いてくことを祈っているよ
계속되길 기도하고 있어요.
(츠즈이테쿠 코토오 이놋테이루요)
風が窓を搖らした
바람이 창문을 흔들었어요.
(카제가 마도오 유라시타)
夜は搖り起こして
밤을 흔들어 깨우고
(요루와 유리오코시테)
こんな悲しいことも
이런 슬픈 일도
(콘나 카나시이 코토모)
僕が笑顔へと變えてあげる
내가 미소로 바꿔줄게요.
(보쿠가 에가오에토 카에테 아게루)
舞い落ちてきた雪の華が
흩날리며 내려온 눈의 꽃이
(마이오치테키타 유키노 하나가)
窓の外ずっと降り止むことを
창 밖에 계속 쌓이는 걸
(마도노 소토 즛토 후리야무 코토오)
知らずに僕らの街を染める
모른 채 우리의 거리를 물들여요.
(시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루)
誰かのために何かを
누군가를 위해 뭔가를
(다레카노 타메니 나니카오)
したいと思えるのが
하고 싶다고 생각하는 게
(시타이토 오모에루노가)
愛と言うことも知った
사랑이란 것도 알았어요.
(아이토 유우 코토모 싯타)
もし君を失ったと知ったなら
만약 그대를 잃을 줄 알았다면
(모시 키미오 우시낫타토 싯타나라)
星になって君を照らすだろう
별이 되어 그대를 비추었을 텐데.
(호시니 낫테 키미오 테라스다로)
笑顔も淚に濡れてる夜も
웃는 날에도, 눈물에 젖은 밤에도
(에가오모 나미다니 누레테루 요루모)
いつもいつでもそばにいるよ
언제나, 언제까지라도 옆에 있을게요.
(이츠모 이츠데모 소바니 이루요)
今年最初の雪の華を二人寄り添って
올해 첫 눈의 꽃을 둘이 가까이 붙어서
(코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테)
ながめているこの瞬間に幸せが溢れ出す
바라보고 있는 이 순간, 행복이 넘쳐요.
(나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스)
甘えとか弱さじゃない
어리광이나 약한 게 아니에요.
(아마에토카 요와사쟈나이)
ただ君とずっとこのまま
그저 그대와 함께 이대로
(타다 키미토 즛토 코노마마)
一緖にいたい素直にそう思える
함께 있고 싶다고, 솔직히 그렇게 생각해요.
(잇쇼니 이타이 스나오니 소오 오모에루)
この街に降り積もってく眞っ白な雪の華
이 거리에 쌓여가는 새하얀 눈의 꽃.
(코노 마치니 후리츠못테쿠 맛시로나 유키노 하나)
二人の胸にそっと思い出を描くよ
두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려요.
(후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요)
これからも君とずっと
앞으로도 그대와 계속.
(코레카라모 키미토 즛토)
새해 복 많이 받으세요
ホントは、男心を唄ったこの珠玉のラブソング。
でも、伸びやかなガールズボイスがよく似合う。
おふたりの為に有る様な曲ですね。
2:27 インターホン?
호돌이 이쁘네요
美穂会いたい気持ち
おかか❤
ハングルバージョン歌って欲しいです‼️
昔の18番でしたね😃
中島美嘉のすごさがわかる
オーラ、美貌、声
全てにおいて歯が立ってない、、、
Rin さんのが上手い。もうどれ聞いてもやっぱりなんか足りない。ごめんなさい。正直で。