通訳のコツを有名バイリンガルに教えてもらった!(野口美穂)
Вставка
- Опубліковано 21 лис 2024
- 野口美穂さんとのコラボ第二弾はこちら↓
• ラジオDJのような英語の練習をしたい! wi...
【野口美穂さんのUA-cam】
/ @mihonog
【さわけん】
英会話講師 / ビデオブロガー
2020年4月から東京都民(名古屋生まれ)
ロサンゼルス13年在住 / ラスベガス2年在住
ユニオンバンク(米国)に勤務経験
アメリカ人との結婚 / 離婚を経験する (T_T)
TOEICスコアは「L&R」「S&W」 ともに9割以上
英語発音テスト(EPT) 95点
【メディア実績】
中京テレビ PS三世 出演
名古屋テレビ UP! 出演
NHK 所さん!大変ですよ 取材協力
京都在住の日仏通訳を目指しているフランス人ですけど、すごく勉強になったこの動画の発信に感謝します!!
コメントありがとうございます!(^^)
二つの言語が話せるのと、通訳できるのって別のスキルですよね。プロの通訳さんがどうメモを取ってるのか見れて、とても勉強になりました!
はい!僕もメモに驚きました!笑
素晴らしい、二人ともプロですね。私はインドネシアからです、通訳のコツの動画はじめて見た本当に勉強なりました。俺も通訳になれるかなーーーもともと勉強しないとね
インドネシア!!わー、こんにちは!
わぁお!
野口さん、素敵!
野口さんを呼べるさわけんさん素敵!
野口さん、エレガンスがありますよねー。
声が魅力的ってあるものなんだなーと実感しました!二人とも良い声してますね!!
彼女の声はプロですが、僕の声は完全な素人ですw
あの声の方ですか!声も表情も振る舞いもステキな方ですね!
いつもメチャメチャお世話になっています!w
さわけんさんも、2万文の英作文で会得された通訳力は伊達ではありませんね!
ありがとうございます!おっしゃるとおり、野口さんは声も振る舞いも素敵なんです!
まじか!まさか生で見れるとは・・
通訳メモ参考になります✨二人ともうまい🌟
とても嬉しい!!
Kenは通訳できるよ!
フランス語もって、トリリンガルって事ですね⁉︎憧れます!頑張ろうっと!!
美穂さん、すごいですよね!
野口さん初めて知りましたけど、めっちゃカッコいい!
憧れますよねー
スゴい方だったのね…😱
けんさんの通訳も流石です!
やはり女性がいると華やぎますなぁ☺️
ありがとうございます(^^)
野口さんのようなステキな人が来てくれてめちゃ光栄です!
メモを取るところ、聞き手にわかりやすく訳すところ、本当にスゴいです。
その前に、ゲストに呼べるところがスゴ……いや、うらやましい(笑)
あははw。
野口さんのプロ技に感動ですね!
声にも癒されますw
とても参考になりました。ありがとうございます。
嬉しいです!
さわけんさんの動画、これからも見させていただきます。
おおお!!!!素敵です~~まさかGoogleMapの音声の方だとは!!!
当時のボイスに戻って欲しいですw
野口さんかわいらしい。
はい素敵です!
野口さんの話し方、英語も日本語も、すごくきれいですね。
彼女はすごいですよー
野口さん岐阜出身なんですね。同郷ですので親近感が湧きます。
That's good!
岐阜のどちらですかー?私は揖斐郡でーす!
いつも大変お世話になっております。
僕もかなりの頻度でお世話になってますw
1:01 クリボーを踏んだときの音
そこ突っ込まれると思ってなかったw
癒しの時間でした。それに通訳での失敗もきけてもっとやる気がでました(^^)/
すごいこの方w
機械の音声かと思ってました!
人間の声だと知ったときは、僕もびっくりしましたよ!
スゲェ(๑˃̵ᴗ˂̵) 勉強になりました。有難うございます 🙇♀️
こちらこそ、ありがとう!
へえ~本人
通訳できる人は凄いなと思う。僕にはできない脳みそが混線状態になって支離滅裂で発狂しそうになるんだ。通訳頼まれると適当に嘘八百並べて誤魔化す。バレるけど逆ギレしておしまい。
グーグルマップ!? まじか!? (@_@)
このあいだ卒業したみたいw
おっさん、ためになります
それは何よりです!!
I think memo is different from the people each other. One uses chineses characters, the other uses English. Miho uses pictures ,for example ,the sweat. But, traslate at the moment is very difficult.
Using pictures as memo is difficult for me..
次元が違う……
良い意味で受け取るね!(^^)
@@sawakenn もちろんいい意味ですよ!!!
Sorry, but she's not a true bilingual. She makes basic mistakes in English. No one says "the traffic was quite packed." You can say, "The mall was packed last Saturday," meaning that there were many people at the mall, but you can't say "packed" to describe traffic.
I said WoW with this video :-)
Yes, she is amazing!
5:33 "I don't know how long it's going to last, but I'm not happy because I cannot dry my laundry outside" is strange sounding because in English you shouldn't be contrasting those ideas. Compare it to this and then you will understand: "A long-needed rainstorm has come after a six-month drought. However, I'm not happy because I cannot dry my laundry outside today." If you provided more contrast like, "Although it might not rain for several days straight, I'm not too happy because I cannot dry my laundry outside today."