*Изменения по сравнению с предыдущей версией аудиокниги:* • Прочитано по новому изданию, на новое аудио-оборудование. Звук (да и чтение) стали лучше. • Удалено упоминание чтеца и проекта в начале каждой притчи. • Перед вступлением автора добавлено упоминание меценатов благодаря которым была осуществлена перезапись; и также добавлено примечание российского книжного издателя (которого не было в предыдущем издании). • Изменено и укорочено музыкальное оформление в начале/конце каждой притчи. • Озвучены 3 новые притчи, которые почему-то отсутствовали в предыдущем русскоязычном издании: "Время, место и люди", "Притча о трёх степенях", "Полезный и бесполезный". • Исправлены некоторые неточности переводчика (например в притче "Купец и христианский дервиш"). • Новая обложка частично повторяет элементы дизайна обложки первого англоязычного издания печатной книги в 1967 году. *Таймкоды:* 0:00 00. Вступление и предисловие автора 6:59 01. Три рыбы 11:13 02. Райская пища 26:53 03. Как изменилась вода 29:51 04. Сказка песков 34:58 05. Слепые и слон 38:11 06. Собака, палка и суфий 40:59 07. Как ловить обезьян 43:26 08. Древний сундук Нури Бея 46:18 09. Три истины 49:23 10. Султан в изгнании 58:39 11. Сказание об огне 1:08:38 12. Великан-людоед и суфий 1:14:23 13. Купец и христианский дервиш 1:17:50 14. Золотое сокровище 1:23:50 15. Железный подсвечник 1:32:28 16. Ударь в этом месте 1:34:54 17. Почему глиняные птицы взлетели 1:38:30 18. Комар Намус и слон 1:43:47 19. Идиот, мудрый человек и кувшин 1:46:18 20. Своенравная принцесса 1:53:09 21. Наследство 1:56:57 22. Клятва 1:59:08 23. Идиот в большом городе 2:01:16 24. Как возникло предание 2:04:10 25. Фатима-прядильщица и шатёр 2:11:42 26. Ворота в рай 2:16:26 27. Человек, который помнил о смерти 2:19:42 28. Вспыльчивый человек 2:23:32 29. Собака и осёл 2:25:28 30. Туфли благочестивых людей 2:30:00 31. Человек, который ходил по воде 2:34:10 32. Муравей и стрекоза 2:37:32 33. Сказание о чае 2:44:13 34. Король, решивший стать щедрым 2:58:07 35. Лечение человеческой кровью 3:07:05 36. Плотина 3:14:19 37. Три дервиша 3:27:18 38. Четыре волшебных предмета 3:33:39 39. Сны и кусок хлеба 3:37:29 40. Хлеб и драгоценности 3:40:58 41. Ограниченность догмы 3:44:58 42. Рыбак и джинн 3:55:28 43. Время место и люди 4:03:58 44. Притча о трёх степенях 4:08:13 45. Полезный и бесполезный 4:14:19 46. Птица и яйцо 4:17:30 47. Три совета 4:20:07 48. Горная дорога 4:24:02 49. Змея и павлин 4:30:01 50. Райская вода 4:34:17 51. Всадник и змея 4:38:32 52. Иса и неверующие 4:41:26 53. В парфюмерном ряду 4:43:09 54. Притча о жадных сыновьях 4:46:31 55. Сущность ученичества 4:50:19 56. Посвящение Малика Динара 5:00:25 57. Глупец и верблюд 5:02:03 58. Три драгоценных кольца 5:06:03 59. Человек, у которого была необъяснимая жизнь 5:13:55 60. Неблагоприятное время 5:24:18 61. Маруф-башмачник 5:43:59 62. Торговля мудростью 6:05:46 63. Король и бедный мальчик 6:08:34 64. Три учителя и погонщики мулов 6:12:30 65. Байазид и тщеславный человек 6:14:50 66. Люди достижения 6:17:26 67. Странствующий, Необычный и Торопливый 6:26:11 68. Тимур-Ага и язык животных 6:32:50 69. Индийская птичка 6:35:33 70. Когда смерть пришла в Багдад 6:39:16 71. Языковед и дервиш 6:41:26 72. Дервиш и принцесса 6:44:13 73. Увеличение необходимости 6:51:36 74. Человек, который видел только очевидное 6:59:33 75. Как было заработано знание 7:10:39 76. Лавка светильников 7:15:36 77. Экипаж 7:18:54 78. Хромой и слепой 7:22:44 79. Слуги и дом 7:25:47 80. Щедрый человек 7:29:29 81. Хозяин и гости 7:34:23 82. Королевский сын
Так серьёзно. При поддержке уважаемых меценатов ВоСьМоЕяЙцО136, жопоразрыватель9000, катяОГУРЕЦ, кто_я_кто_я_9, ЙодаСпалСЭнакином11 и Вышелзаводкой1005. =)
Может быть хотели как лучше??? Но пацанскими голосами такие произведения не читают. Надо послушать профессионалов советской школы, поучиться, постараться в конце концов и тогда может быть что то и получится. Послушайте как читает профессионал Федор Степанов "1000 и одна ночь", поработайте с голосом, паузами, слюной и произношением... Может быть поступить учиться? , или в крайнем случае - орехи вам за щечки и скороговорки, скороговорки. Данные есть, но "сельский школьник" вылазиит🙃
Впервые я прочитал "Сказки дервишей" около 20 лет назад. Тогда я даже предположить не мог, что когда-то буду озвучивать аудиокниги. Тем не менее, за эти прошедшие 20 лет никто так и не озвучил эту книгу. Поэтому я решил это сделать сам. По поводу Ваших советов, "профессионалов", "надо поучиться". Я не профессионал. Даже на рутрекере мои книги висят с пометкой "любительское исполнение". Это моё хобби. А судя по Вашему комментарию, я полагаю мне повезло встретить идеального человека, который для того, чтобы сделать кормушку для птиц - поступает на строительно-инженерный факультет, чтобы сделать это идеально.😏 Однако после того как я почитал критические, нелицеприятные, и порой даже хамские комментарии под аудиокнигами таких профессионалов как Сергея Чонишвили, Алевтины Пугач, Александра Клюквина и многих других признанных корифеев озвучки - я абсолютно спокойно воспринимаю негативные комментарии, ибо человеческие вкусы субъективны, и я не доллар, чтобы всем нравиться. Безусловно учиться надо, с этим никто не спорит. Я учусь, и смею надеяться у меня это получается (в меру моих способностей), ибо это - переозвученный вариант книги, который лично на мой взгляд получился лучше первого(первый вариант книги есть в плейлистах, можно сравнить прогресс). Идеален ли теперешний результат? Конечно же нет. Нравится ли он мне сейчас? Нет. Сейчас, спустя время, слушая иногда отдельные притчи, я бы многое озвучил по другому, но тогда, в момент озвучивания - я счёл вариант достаточно приемлемым. Благодарю за Ваш комментарий. И если уж Вы в присущем Вам тоне раздаёте советы о которых Вас никто не просил - будьте также готовы их принять. Вам в свою очередь не мешало бы поучиться элементарной вежливости и тактичности. Ибо может Вы и хотели как лучше, но безграмотная «"сельская хабалка" вылазиит».
@@yhwhgang Всегда пожалуйста. 😌🙏 Я могу Вам сказать по секрету(пока нас никто не слышит 😄): я начитываю книги которые меня чем-либо заинтересовали во многом для того, чтобы заинтересовать слушателя, в надежде, что он, послушав и заинтересуясь - именно прочитает книгу глазами. Ибо когда я не слушаю, а читаю - моё восприятие работает по другому, гораздо глубже, больше воспринимаешь и усваиваешь. Когда читаешь - можешь остановиться, обдумать мысль, вернуться и перечитать её; а когда слушаешь - бывает нет возможности перемотать назад: ну например человек за рулём, на ходу в толпе, или делает уборку. Просто я сам так делаю: включаю послушать книги пока занят например уборкой или чем-то однообразно-монотонным, а если книга меня чем-то заинтересовала - я её скачиваю, и потом читаю глазами, с пометками, выписками фраз, мыслей - делаю своеобразный конспект книги. Впрочем, я прекрасно отдаю себе отчёт, что у других людей может быть всё по другому, и у кого-то восприятие через аудиальный канал - более развито, чем через визуальный. Ну что ж - прекрасно. Главное - что у людей есть возможность выбирать: читать или слушать. P. S. Читая глазами книги Идриса Шаха "Учиться как учиться" и "Знать как знать" - я вижу (воспринимаю) в тексте сразу несколько смысловых слоёв. Но когда я задумался как их передать в аудио - я понял, что я этого сделать не смогу - не знаю как, и не знаю - возможно ли это вообще. Я умозрительно представил как будет звучать готовый результат, и понял, что при озвучке нужно будет делать смысловые акценты, и значит в результате останется лишь один смысловой слой, а все остальные слои будут утеряны. Поэтому за озвучку этих книг я не возьмусь никогда. "Сказки дервишей" же составлены несколько по другому, в них смысловые слои немного другого плана(я не знаю как это выразить словами), и при озвучивании - сохраняются.
*Изменения по сравнению с предыдущей версией аудиокниги:*
• Прочитано по новому изданию, на новое аудио-оборудование. Звук (да и чтение) стали лучше.
• Удалено упоминание чтеца и проекта в начале каждой притчи.
• Перед вступлением автора добавлено упоминание меценатов благодаря которым была осуществлена перезапись; и также добавлено примечание российского книжного издателя (которого не было в предыдущем издании).
• Изменено и укорочено музыкальное оформление в начале/конце каждой притчи.
• Озвучены 3 новые притчи, которые почему-то отсутствовали в предыдущем русскоязычном издании:
"Время, место и люди",
"Притча о трёх степенях",
"Полезный и бесполезный".
• Исправлены некоторые неточности переводчика (например в притче "Купец и христианский дервиш").
• Новая обложка частично повторяет элементы дизайна обложки первого англоязычного издания печатной книги в 1967 году.
*Таймкоды:*
0:00 00. Вступление и предисловие автора
6:59 01. Три рыбы
11:13 02. Райская пища
26:53 03. Как изменилась вода
29:51 04. Сказка песков
34:58 05. Слепые и слон
38:11 06. Собака, палка и суфий
40:59 07. Как ловить обезьян
43:26 08. Древний сундук Нури Бея
46:18 09. Три истины
49:23 10. Султан в изгнании
58:39 11. Сказание об огне
1:08:38 12. Великан-людоед и суфий
1:14:23 13. Купец и христианский дервиш
1:17:50 14. Золотое сокровище
1:23:50 15. Железный подсвечник
1:32:28 16. Ударь в этом месте
1:34:54 17. Почему глиняные птицы взлетели
1:38:30 18. Комар Намус и слон
1:43:47 19. Идиот, мудрый человек и кувшин
1:46:18 20. Своенравная принцесса
1:53:09 21. Наследство
1:56:57 22. Клятва
1:59:08 23. Идиот в большом городе
2:01:16 24. Как возникло предание
2:04:10 25. Фатима-прядильщица и шатёр
2:11:42 26. Ворота в рай
2:16:26 27. Человек, который помнил о смерти
2:19:42 28. Вспыльчивый человек
2:23:32 29. Собака и осёл
2:25:28 30. Туфли благочестивых людей
2:30:00 31. Человек, который ходил по воде
2:34:10 32. Муравей и стрекоза
2:37:32 33. Сказание о чае
2:44:13 34. Король, решивший стать щедрым
2:58:07 35. Лечение человеческой кровью
3:07:05 36. Плотина
3:14:19 37. Три дервиша
3:27:18 38. Четыре волшебных предмета
3:33:39 39. Сны и кусок хлеба
3:37:29 40. Хлеб и драгоценности
3:40:58 41. Ограниченность догмы
3:44:58 42. Рыбак и джинн
3:55:28 43. Время место и люди
4:03:58 44. Притча о трёх степенях
4:08:13 45. Полезный и бесполезный
4:14:19 46. Птица и яйцо
4:17:30 47. Три совета
4:20:07 48. Горная дорога
4:24:02 49. Змея и павлин
4:30:01 50. Райская вода
4:34:17 51. Всадник и змея
4:38:32 52. Иса и неверующие
4:41:26 53. В парфюмерном ряду
4:43:09 54. Притча о жадных сыновьях
4:46:31 55. Сущность ученичества
4:50:19 56. Посвящение Малика Динара
5:00:25 57. Глупец и верблюд
5:02:03 58. Три драгоценных кольца
5:06:03 59. Человек, у которого была необъяснимая жизнь
5:13:55 60. Неблагоприятное время
5:24:18 61. Маруф-башмачник
5:43:59 62. Торговля мудростью
6:05:46 63. Король и бедный мальчик
6:08:34 64. Три учителя и погонщики мулов
6:12:30 65. Байазид и тщеславный человек
6:14:50 66. Люди достижения
6:17:26 67. Странствующий, Необычный и Торопливый
6:26:11 68. Тимур-Ага и язык животных
6:32:50 69. Индийская птичка
6:35:33 70. Когда смерть пришла в Багдад
6:39:16 71. Языковед и дервиш
6:41:26 72. Дервиш и принцесса
6:44:13 73. Увеличение необходимости
6:51:36 74. Человек, который видел только очевидное
6:59:33 75. Как было заработано знание
7:10:39 76. Лавка светильников
7:15:36 77. Экипаж
7:18:54 78. Хромой и слепой
7:22:44 79. Слуги и дом
7:25:47 80. Щедрый человек
7:29:29 81. Хозяин и гости
7:34:23 82. Королевский сын
Благодарю вас, прекрасно озвучили, легко, спокойно, с пониманием ❤
Очень мудрые рассказы,притчи суфийских мастеров!!!канал полезный, спасибо!!!успехов!!!
Благодарю . Отлично прочитано,озвучено.
Благодарю!
Есть..над чем...работать...!
Для недалеких,это анекдоты, а для посвященных, это притчи.
Благодарю 🌹
Благодарю!
Всем Радост!❤❤и
👍👍💖💖
без коментов спеца это просто анекдоты
4:17:30 Три совета от птички
Сказка о щедрости
Все сказки правда,только их надо понять.
Круто. Учител есть
Почему из глупца невозможно сделать умного...потому что...💫
49:25 Султан в изгнании
Так серьёзно. При поддержке уважаемых меценатов ВоСьМоЕяЙцО136, жопоразрыватель9000, катяОГУРЕЦ, кто_я_кто_я_9, ЙодаСпалСЭнакином11 и Вышелзаводкой1005. =)
"КатяОГУРЕЦ" - забавный вариант никнейма, заставил меня улыбнуться. 😄
😂
Ну а что, нормально. УбобраНеженскоелицо
Может быть хотели как лучше??? Но пацанскими голосами такие произведения не читают. Надо послушать профессионалов советской школы, поучиться, постараться в конце концов и тогда может быть что то и получится. Послушайте как читает профессионал Федор Степанов "1000 и одна ночь", поработайте с голосом, паузами, слюной и произношением... Может быть поступить учиться? , или в крайнем случае - орехи вам за щечки и скороговорки, скороговорки. Данные есть, но "сельский школьник" вылазиит🙃
Практика и только практика, поэтому не гоните)
Впервые я прочитал "Сказки дервишей" около 20 лет назад. Тогда я даже предположить не мог, что когда-то буду озвучивать аудиокниги. Тем не менее, за эти прошедшие 20 лет никто так и не озвучил эту книгу. Поэтому я решил это сделать сам.
По поводу Ваших советов, "профессионалов", "надо поучиться". Я не профессионал. Даже на рутрекере мои книги висят с пометкой "любительское исполнение". Это моё хобби. А судя по Вашему комментарию, я полагаю мне повезло встретить идеального человека, который для того, чтобы сделать кормушку для птиц - поступает на строительно-инженерный факультет, чтобы сделать это идеально.😏
Однако после того как я почитал критические, нелицеприятные, и порой даже хамские комментарии под аудиокнигами таких профессионалов как Сергея Чонишвили, Алевтины Пугач, Александра Клюквина и многих других признанных корифеев озвучки - я абсолютно спокойно воспринимаю негативные комментарии, ибо человеческие вкусы субъективны, и я не доллар, чтобы всем нравиться.
Безусловно учиться надо, с этим никто не спорит. Я учусь, и смею надеяться у меня это получается (в меру моих способностей), ибо это - переозвученный вариант книги, который лично на мой взгляд получился лучше первого(первый вариант книги есть в плейлистах, можно сравнить прогресс). Идеален ли теперешний результат? Конечно же нет. Нравится ли он мне сейчас? Нет. Сейчас, спустя время, слушая иногда отдельные притчи, я бы многое озвучил по другому, но тогда, в момент озвучивания - я счёл вариант достаточно приемлемым.
Благодарю за Ваш комментарий. И если уж Вы в присущем Вам тоне раздаёте советы о которых Вас никто не просил - будьте также готовы их принять. Вам в свою очередь не мешало бы поучиться элементарной вежливости и тактичности. Ибо может Вы и хотели как лучше, но безграмотная «"сельская хабалка" вылазиит».
@@audioknigi_tfa спасибо большое за озвученную аудиокнигу, именно ваша вариация озвучки и открытие этой книги для меня заняли не последнее место)
@@yhwhgang Всегда пожалуйста. 😌🙏
Я могу Вам сказать по секрету(пока нас никто не слышит 😄): я начитываю книги которые меня чем-либо заинтересовали во многом для того, чтобы заинтересовать слушателя, в надежде, что он, послушав и заинтересуясь - именно прочитает книгу глазами.
Ибо когда я не слушаю, а читаю - моё восприятие работает по другому, гораздо глубже, больше воспринимаешь и усваиваешь. Когда читаешь - можешь остановиться, обдумать мысль, вернуться и перечитать её; а когда слушаешь - бывает нет возможности перемотать назад: ну например человек за рулём, на ходу в толпе, или делает уборку.
Просто я сам так делаю: включаю послушать книги пока занят например уборкой или чем-то однообразно-монотонным, а если книга меня чем-то заинтересовала - я её скачиваю, и потом читаю глазами, с пометками, выписками фраз, мыслей - делаю своеобразный конспект книги.
Впрочем, я прекрасно отдаю себе отчёт, что у других людей может быть всё по другому, и у кого-то восприятие через аудиальный канал - более развито, чем через визуальный. Ну что ж - прекрасно. Главное - что у людей есть возможность выбирать: читать или слушать.
P. S.
Читая глазами книги Идриса Шаха "Учиться как учиться" и "Знать как знать" - я вижу (воспринимаю) в тексте сразу несколько смысловых слоёв. Но когда я задумался как их передать в аудио - я понял, что я этого сделать не смогу - не знаю как, и не знаю - возможно ли это вообще. Я умозрительно представил как будет звучать готовый результат, и понял, что при озвучке нужно будет делать смысловые акценты, и значит в результате останется лишь один смысловой слой, а все остальные слои будут утеряны. Поэтому за озвучку этих книг я не возьмусь никогда.
"Сказки дервишей" же составлены несколько по другому, в них смысловые слои немного другого плана(я не знаю как это выразить словами), и при озвучивании - сохраняются.
@@audioknigi_tfaспасибо мне слушать приятно ваш голос
2.12