Dilbar Milsi Kiraye Vaar Sawal Milsi Kiraye Vaar - Wahdat Rameez - Virsa Heritage Revived

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 лис 2018
  • Subscribe to the official channel of Mian Yousaf Salahuddin and remain updated about the new upload. Click to subscribe: goo.gl/fJknAq
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 40

  • @ZahidAwan-hh4bb
    @ZahidAwan-hh4bb Місяць тому +1

    اس کلام کا صحیح حق عنائیت حسین بھٹی نے ادا کیا ھے جسے موسیقی کو نہ سمجھنے والے بھی شوق سے سنتے ھیں اور اس کلام کی شناخت بھٹی صاحب نے کرائی ھے

  • @satishgrover9137
    @satishgrover9137 Рік тому +5

    INDIA se SALAAM,
    Dera Gazikhan abhi bhi yaad aata hai. 💐

    • @Yaar_e_Man
      @Yaar_e_Man Рік тому +1

      Love from Pakistan dear♥️

  • @FaridaBano-ew8rl
    @FaridaBano-ew8rl 18 днів тому

    Awsome perfarmance jeete raho 😊😊

  • @metme19
    @metme19 3 роки тому +3

    Marvelous performance.... One of the best master peace of semi classic singing

  • @unsung-715
    @unsung-715 5 років тому +2

    MashaAllah...boht pyari awaz😍

  • @tajmalook5611
    @tajmalook5611 Місяць тому

    Very emotional.....

  • @shahabalam1301
    @shahabalam1301 5 років тому +2

    Awesome singing. At the end beautiful piece of harmonium by harmoniumist.

  • @chnadeemchnadeem8260
    @chnadeemchnadeem8260 2 роки тому

    🇵🇰 پاکستان زندہ باد 🇵🇰 چوہدری محمد ندیم

  • @abrar2596
    @abrar2596 2 роки тому

    Young legendary singer did the justice to this sarayeeki kalam. Shahdaar

  • @linarazzaque8883
    @linarazzaque8883 2 роки тому

    Wonderful. Dua Roilo. Bangladesh ❤❤❤❤❤❤

  • @malikjalaluddin3239
    @malikjalaluddin3239 2 роки тому

    SubhanAllah beautiful

  • @saeedahmad627
    @saeedahmad627 Рік тому

    Good performance. Beat👊💥 sung by ustad ashiq Ali Khan and Anait Hussein Bhatti sahib. All did well👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @HumairaGhouri-zy5pz
    @HumairaGhouri-zy5pz 9 місяців тому

    Khawaja Shab Kia hi baat

  • @nighatara2194
    @nighatara2194 5 місяців тому

    Wah bahaut khoub

  • @ijaznadeem7269
    @ijaznadeem7269 2 місяці тому +1

    Came very close to late Ustad Ashiq Ali Khan Sahib. May you live long. Masha Allah ! 😍

  • @asishpramanick6642
    @asishpramanick6642 Рік тому

    सुंदर। अति सुंदर।

  • @ijaznadeem7269
    @ijaznadeem7269 2 місяці тому

    😍

  • @subhashmehta9930
    @subhashmehta9930 Рік тому

    Superb ji janaab

  • @nareshbagoria8381
    @nareshbagoria8381 Рік тому

    Soul touching 👍

  • @chmzafarsandhu4179
    @chmzafarsandhu4179 11 місяців тому

    mohd zafar ya allah

  • @relaxing78275
    @relaxing78275 4 роки тому +1

    Very Nice 💕

  • @LearningEconomics
    @LearningEconomics 5 років тому +1

    Awesome work
    should also listen to Anayat Hussain Bhatti's version. both are awesome

  • @shafaqatmughal351
    @shafaqatmughal351 2 роки тому

    Wah

  • @rahibjafri1218
    @rahibjafri1218 5 місяців тому

    کیڈے مٹھے سر ہن یار واہ ❤

  • @waseemashrafwarraich2966
    @waseemashrafwarraich2966 2 роки тому

    Very nice

  • @masaudjavaid
    @masaudjavaid 3 роки тому

    Khawja sien ki seraiki Ka shear affect, Wel sung

  • @rashidahmadqazi
    @rashidahmadqazi 5 років тому +1

    A semi classic item particularly associated with Patyala, especially with father and uncle of Fateh Ali Khan. Strangely Fateh Ali Khan avoided resinging it. No remaining member of that ghrana,at least presently are able to do justice to the unparalleled rendition of their forefathers

  • @arkahloo4299
    @arkahloo4299 2 роки тому +1

    Classic

  • @mohammadaamir5116
    @mohammadaamir5116 2 роки тому

    💞

  • @andleebsafdar1477
    @andleebsafdar1477 2 роки тому +1

    Awesome singing 👏 👌

  • @nadeemabbas7542
    @nadeemabbas7542 Рік тому

    Nice

  • @Lagwal-apnapind
    @Lagwal-apnapind Рік тому

    nice

  • @markjoshua3802
    @markjoshua3802 2 роки тому +1

    I will be extremely thankful if someone kindly translate this lyrics into Roman Urdu.
    I am from Ahmedabad, India born in Pakistan.
    Thanks.

    • @markjoshua3802
      @markjoshua3802 Рік тому

      Once again I request very humbly, please translate this lyrics in Roman Urdu or in English for me.

    • @Mahi-dq3fk
      @Mahi-dq3fk Рік тому +1

      جہاں تم ہو گے وہاں ہی بیٹھوں گا
      عید کرنے والے عید کرینگے دید والے دید کرینگے،دید دیکھنا
      لگا تیر جگر کے پار
      دلبر کس دن ملیگا
      یہ ٹوٹا پھوٹا ترجمہ ہے
      یہ میری زبان نہیں اور شاعری سمجھنا زرا ذیادہ مشکل ہوتا ہے،🙂🙂

    • @markjoshua3802
      @markjoshua3802 Рік тому

      @@Mahi-dq3fk Thanks a lot.
      At least now I know the gist of it.
      Thanks again.

    • @sanamdeepsingh6993
      @sanamdeepsingh6993 11 місяців тому +1

      I tried putting down lyrics. Maybe someone more knowledgeable can correct me but here goes:
      Aa ve maahi tere aavan de
      Te main lakh ehsaan manne sa
      Aunda vekh ke sajde kar sa
      Te bhaj kadmi sees nive sa
      Haar humelan (??) ate ghadiyan kangan
      Te main kis nu pehen vikhe sa?
      Ehna thaan kade deyan sayian ko
      Tuhada mitthda joban de sa
      Dilbar mil si kehre vaar
      Sanval mil si kehre vaar
      Jithan oh saen othan main sa
      Har dam te kun yaad kare sa
      Lagge tan man de vich taar oh yaar
      Sanval mil si kehre vaar
      Dilbar mil si kehre vaar
      Idan vale Id kare san
      Deedan vale deed kare san
      Lagga teer jigar vichkaar
      Sanval mil si kehre vaar
      Dilbar mil si kehre vaar
      Saraiki is pretty close to punjabi, hope this helps. Let me know if you need help translating any of it :)

  • @sahaideraseels812
    @sahaideraseels812 9 місяців тому

    Movie name