[中譯歌詞] 沢田研二 - 勝手にしやがれ (從心所欲) 1977

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @丸山由香-i4j
    @丸山由香-i4j 8 місяців тому +6

    なんてかっこいいの!イントロがなると、一瞬で空気変わる❗❤

  • @丸山由香-i4j
    @丸山由香-i4j 8 місяців тому +3

    バントマンもノリノリ💃😊

  • @井上和子-z8v
    @井上和子-z8v 3 роки тому +8

    ジユリ〜の帽子👒ゲットした人わ幸せですね💘🍀🐈

  • @渡辺まさ子-f5h
    @渡辺まさ子-f5h 4 роки тому +8

    本当に完璧詩も曲もそしてジュリーも🐕🐕🐕

  • @anewreturner1
    @anewreturner1 3 роки тому +7

    若い頃はカッコよかった。 He looked cool when he was young.

  • @boxinglove100
    @boxinglove100 3 місяці тому +1

    ええ歌よ!

  • @takchunwan3498
    @takchunwan3498 5 років тому +3

    Julie 的台風獨特可愛!
    lovelovelove JULIE (*๓´╰╯`๓)♡

  • @みそ-b4y
    @みそ-b4y 2 роки тому +4

    ナイスキャッチ!

  • @喪2
    @喪2 4 роки тому +6

    壁ぎわに寝がえりうって
    背中できいている
    やっぱりお前は出て行くんだな
    悪いことばかりじゃないと
    思い出かき集め
    鞄につめこむ気配がしてる
    行ったきりならしあわせになるがいい
    戻る気になりゃいつでもおいでよ
    せめて少しはカッコつけさせてくれ
    寝たふりしてる間に出て行ってくれ
    アア アアア アアア アア
    アア アアア アアア アア
    バーボンのボトルを抱いて
    夜ふけの窓に立つ
    お前がふらふら行くのが見える
    さよならというのもなぜか
    しらけた感じだし
    あばよとサラリと送ってみるか
    別にふざけて困らせたわけじゃない
    愛というのに照れてただけだよ
    ※夜というのに派手なレコードかけて
    朝までふざけようワンマンショーで
    アア アアア アアア アア
    アア アアア アアア アア

  • @pacificocean4553
    @pacificocean4553 11 років тому +6

    Love the song very very much! Recalls my good memory when i was young . Many thanks for uploading!!

  • @胡永國
    @胡永國 5 місяців тому +3

    我若在現場也會如此瘋狂去搶澤田研二丟的帽子

    • @山西香奈子
      @山西香奈子 2 місяці тому

      分かりみしかないです。圧倒的同感!

  • @FossaMagna55
    @FossaMagna55 5 років тому +3

    出ていってくれぇ~

  • @vaio867
    @vaio867 Рік тому +1

    スペクトラムの新田さん映ってますね!

  • @rebeccatorres8917
    @rebeccatorres8917 11 років тому +3

    kenji ur stl my fav japanese singer ! n dis is my fav song !

  • @Oxalis_acetosella
    @Oxalis_acetosella 2 роки тому +5

    かなり演奏が遅い。これはこれで良い。

  • @岡林健一-s4k
    @岡林健一-s4k 4 роки тому +1

    志村けんに激似

  • @富田和夫-v6h
    @富田和夫-v6h Місяць тому

    バックは井上堯之バンドか1番良かったなぁ。