VOA连线:林培瑞谈习近平的“宽衣”和美国的选举

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 107

  • @viviannas
    @viviannas 8 років тому +42

    不愧是中国通!从文化上解析一些细节和思维问的不同是学者领域重要的判断和考量!特别是说到杭州20国会的小插曲 中国人好面子和中共长期民族主义教育问题的时候 林教授说的很好!但我希望美国传统基金会等保守智库也应该培养这样的中国通! 因为他们的观点更有侵略性 对中共更具有威胁

  • @givennamefamilyname8175
    @givennamefamilyname8175 8 років тому +8

    這嘉賓漢語說的真流

  • @aceab4773
    @aceab4773 8 років тому +30

    这个Perry中文说的太好了。

    • @luxruinslee1301
      @luxruinslee1301 8 років тому +14

      非常正宗的口音,零八宪章的翻译者,精通英文、中文、法文、日文。

    • @weiliu122
      @weiliu122 8 років тому

      李放

    • @liemsk
      @liemsk 7 років тому

      關於語言這事我親自郵件詢問過教授本人,他說他在高中時期學習法文,研究生時期學習日文,但是因為長期沒有使用,目前已經忘記。

    • @amandahai6729
      @amandahai6729 5 років тому +1

      仿佛一个长着外国头的中国人

    • @皇上-u1w
      @皇上-u1w Рік тому

      用词还是不很地道。比如:近东。中文都是讲中东。

  • @二师兄-b6y
    @二师兄-b6y 4 роки тому +10

    林先生对中国的理解很透彻

  • @istiae6050
    @istiae6050 8 років тому +7

    这个老外中文说的很正,我佛

  • @user-jason2694
    @user-jason2694 5 років тому +6

    这个林培瑞,中文说的太好了,已经和中国人没有什么区别!

    • @candice3690
      @candice3690 2 роки тому +2

      我还以为他是中国人😂

  • @羅天宇-g7i
    @羅天宇-g7i 2 роки тому +2

    林培瑞非常睿智不僅懂中國,還懂民主的內涵。民主選出來的人都是爛蘋果,只是選擇一個看上去不是那麼爛的蘋果,而專制是你連選擇的權力都沒有。

  • @barronkao7506
    @barronkao7506 8 років тому +12

    Perry Link先生的中文真棒!听口音很可能是在北京学的😄

    • @kurtsu1008
      @kurtsu1008 7 років тому +2

      林先生師從趙如蘭.趙如蘭女士一口標準的京腔.

    • @yuentong9463
      @yuentong9463 2 роки тому

      你的聽覺品味真low🤮

    • @Johnson-Peng
      @Johnson-Peng Рік тому

      @@yuentong9463你的高级

  • @ABC-gs1xn
    @ABC-gs1xn 9 місяців тому +1

    这位所谓“中国通”还是不够通。中国汉字词语与英语单词的拼写不同,每个词语背后都有一个甚至一串故事典故的支撑。如果真正知道并了解一个汉语的词汇,那不可能读错的。就像这个“通商宽农”中的“宽农”指的是支持并放宽农业政策,让农民有宽松的政策环境以取得更大的农业收效的意思。如果真的知道这个词语,那不可能读错,更别说读成“宽衣”。什么是宽衣,晚上睡觉脱了衣服叫宽衣。而这种不懂装懂硬上弓的幼稚表现,才是让广大汉语区民众所不耻的真正原因。一个领导人为彰显自己的文化水平,让手下弄些华丽的词藻来哗众取宠,其实十分的浅薄,也不可避免的会沦为笑谈。然而这种行为的深层问题所在,就是其十分自卑和不安的内心作祟。

  • @sunnychung809
    @sunnychung809 5 років тому +25

    习沒說错! 通商寬衣 Take off clothes for business 是真的, 為了達成生意 寬衣解帶 誘之以色,是很常用的手法😂

    • @wxp4099
      @wxp4099 10 місяців тому

      官大學問大!帝王有錯,臣子擔當,豈不聞《為尊者諱,為賢者諱,為長者諱》乎?😂😂😂臣子不得無禮!國王的新衣,不可說!不可說!寡人的讀音為準!

  • @kenso9
    @kenso9 3 роки тому +2

    He is great

  • @munpochua504
    @munpochua504 8 років тому +18

    包子絕非誤把"農"當"衣",深信他當時就是覺得寬衣才對。

    • @草山居士くさやまこじ
      @草山居士くさやまこじ 8 років тому

      倒是在以前的网页里,也有把农字写成衣的。也有可能,是自己弄错了。

    • @草山居士くさやまこじ
      @草山居士くさやまこじ 8 років тому +1

      美国政客极力将难懂的词简易化,但很文明。而中国领导人不是说类似黑话的语言,就是说艰深难懂的字汇。总之,不亲民。他们应该说中产阶级的人应该经常说的话。这可能也是不民主,得不到民意检验的结果。

    • @草山居士くさやまこじ
      @草山居士くさやまこじ 8 років тому

      应该既不是吃饱了撑的没事干,也不要随便宽衣,还是温柔平和一些好。

    • @ChatBotPlus
      @ChatBotPlus 7 років тому +2

      秘書冩的,牠根本不懂……

  • @勤能補拙-t3n
    @勤能補拙-t3n Рік тому +2

    若用傳統字“農”,一眼就能看清不是”衣”

    • @gan-bd4zh
      @gan-bd4zh Рік тому +1

      那小学生博士就不一定认识了😂

  • @刘雷-u6p
    @刘雷-u6p 2 роки тому +2

    voa主持人有一个特点,就是问题经常比答案长

  • @bananabanana5893
    @bananabanana5893 7 років тому +14

    包子宽衣,露了馅

    • @gan-bd4zh
      @gan-bd4zh Рік тому

      好一句新时代歇后语

  • @yunergan23024
    @yunergan23024 2 роки тому +3

    不是口误,是无知。错别字人人都会说,但作为国家高级领导人,把“农”读成“衣”,太离谱

  • @derekvinyard9895
    @derekvinyard9895 Рік тому

    6年前的采访了 。。。。。。。。。

  • @骆辉迪
    @骆辉迪 2 роки тому +3

    我觉得习应该为这句古典句加上宽衣的新注解~

  • @dongliang2828
    @dongliang2828 8 років тому +29

    不是什麼口誤 ,就是不懂裝懂 ,結果露餡兒了吧?

    • @pingchaodu7349
      @pingchaodu7349 8 років тому +6

      DONG LIANG 确实

    • @anglelee1999
      @anglelee1999 7 років тому

      DONG LIANG 都是拿稿唸。。那来不懂装懂!!你也不要不懂装懂。😄

  • @随缘-l4y
    @随缘-l4y 8 років тому +9

    屡次打断嘉宾的话,这需要主持人提高。

    • @柏豪冯
      @柏豪冯 Рік тому

      那是你没了解什么叫主持,笑死

    • @柏豪冯
      @柏豪冯 Рік тому

      主持是没时间限制吗?主持主题话题偏离不该打断拉回?

  • @makcheong3109
    @makcheong3109 8 років тому +14

    有组织的搞大排场,打台面,中国特色,什么什么核心价值观

  • @jasonk2448
    @jasonk2448 4 роки тому +6

    十有八九,这个老爷子是跟北京人学说的汉语。。真的,有的国人的普通话还不一定有老爷子利索。

  • @皇上-u1w
    @皇上-u1w Рік тому

    说实话,通商宽农这个词我也是从习总讲话中第一次听说的。我也是受过高等教育的人。

  • @111-p5g6n
    @111-p5g6n Рік тому +1

    小学博士,没有口误,也不知道发音我看。

  • @MogeiWang
    @MogeiWang 8 років тому

    林教授没说到点子上;虽然比斯诺把“和尚打伞,无法无天”理解成“手执雨伞云游四方的孤僧”好多了。

  • @mihimarugt520
    @mihimarugt520 Рік тому

    回看那时候,习刚上台,我记得很清楚,互联网上对习的评价有很多,调侃也有很多,现在完全没了,习这几年对互联网的管控相当严格,也显示他内心的脆弱

    • @三少爷-u8f
      @三少爷-u8f 10 місяців тому

      那个时候习主席权力还没稳固,他当时最重要的事情是清洗政治异己……

  • @Michael-xm4ux
    @Michael-xm4ux 3 роки тому

    声音像阎崇年

  • @angelazang1268
    @angelazang1268 8 років тому +1

    就是,多大点事儿啊,至于那么玻璃心那么极端么

  • @sherinchush7889
    @sherinchush7889 6 років тому +5

    林培瑞的中文是母语级的,可以以假乱真了。许多所谓汉学家在他面前low爆了。我有一个执念:中文说不好,达不到林培瑞的水平,就别自称汉学家

  • @lefit8243
    @lefit8243 2 роки тому +3

    包子是菜包子

  • @johnnyjai6804
    @johnnyjai6804 8 років тому +1

    今天值得大家关注中国治国一些存在危机问题。从1949年新中国诞生至今有不少外国人为中国共产党服务,他们当中有科学家、工业家、政治家、军事家等在中国各地方工作。这些外国人是否一直暗地里误导和影响中国政府一些内外政策,比如国家国防建设和核武政策,台湾和香港及国际关系政策,国家经济和政治方向政策,国家教育和人才发展政策。回顾历史今天中国情况像中国明清两朝代有不少西方传教士、工艺匠和学者在皇宫为皇帝和官员服务,其实让西方敌人间接知道中国宫庭一举一动及各种内外政策,难怪从前法国拿破伦説中国是一头睡狮,而英国人掌握对中国发动鸦片战争前後中国各地民情民意
    今天中国官员从不反思为什麽中国人教育教不出世界一流人才,为什麽?今天中国好多新科学知识和技术都是由一些留学欧美学生或学者带回来,中国每年依靠大量留学人员带回来各种有形和无形东西来发展中国未来,同时也带回来不少黄皮白心中国人间谍在中国各大重点大学,科硏院校,各种重要工厰和政府部门,这些留学生有不少是官二代或富二代有机会成为国家未来领导人和官员,对中国未来国家内外政策存在严重影响和安全问题。今天为什麽每年有大量中国人去西方各国留学?中国大学是怎样教育人才,值得中国领导人和教育官员反思和重视为什麽中国人教育教不出世界一流人才?
    什麽是负责任大国?中国共产党首先为中国人民优先服务,这才是中国政府做负责任大国正确态度,而不是别的国家和人民。一个国家强大不是依靠一两个领导人或一少撮官员能力,而是依靠全民集思广益智慧和力量。今天中国人社会国家官员和人民互相认知大家是人类社会越和谐,只要越多中国人认知自己是人中国越安全,中国共产党执政中国越稳固,中国内外敌人想打倒中国和国人越难。所以勿盲目把国家领导人和官员视为神一样崇拜,任何言行举指当作圣旨神圣不可侵犯,这是有违做人理性思维判断力,絶对不符合现代科学化管理制度,因为他们是人不是神,只要是人不论地位高低一样会説错做错犯错
    一个民族智慧能力高低从他们言行举指反映出来,同样一个国家民智能力高低从他们外交部反映出来,而中国民智能力高低絶对从中国外交部官员反映出来。中国改革开放後提倡打不还手,駡不还口新外交政策,因此每次中国遇到美国各种挑釁时,中国外交部官员每次发言内容基本千遍一律变成录音机,有讲等於无讲,事後还要强调中美友好阿Q精神。回望毛泽东年代中国是奉行用战争方式创造与美国外交关系。但邓小平年代中国与美国外交关系是奉行事事忍让。其实今天中美开不开战不在於中国对美国挑釁采取忍让及退缩,或者对美国天天阿谀奉承友好还是反美,而是在於中美两国军事力量是否平衡,及中国国内是否出要政治动盪等因素决定
    今天值得大家關注中國治國一些存在危機問題。從1949年新中國誕生至今有不少外國人為中國共產黨服務,他們當中有科學家、工業家、政治家、軍事家等在中國各地方工作。這些外國人是否一直暗地裡誤導和影响中國政府一些内外政策,比如國家國防建設和核武政策,台湾和香港及國際關係政策,國家經濟和政治方向政策,國家教育和人才發展政策。回顧歷史今天中國情況像中國明清兩朝代有不少西方傳教士、工藝匠和學者在皇宮為皇帝和官員服務,其實讓西方敵人間接知道中國宮庭一舉一動及各種内外政策,難怪從前法國拿破倫説中國是一頭睡獅,而英國人掌握對中國發動鴉片戰爭前後中國各地民情民意
    今天中國官員從不反思為什麽中國人教育教不出世界一流人才,為什麽?今天中國好多新科學知識和技術都是由一些留學歐美學生或學者帶回來,中國每年依靠大量留學人員帶回來各種有形和無形東西來發展中國未來,同時也帶回來不少黃皮白心中國人間諜在中國各大重點大學,科硏院校,各種重要工厰和政府部門,這些留學生有不少是官二代或富二代有機會成為國家未來領導人和官員,對中國未來國家内外政策存在嚴重影响和安全問題。今天為什麽每年有大量中國人去西方各國留學?中國大學是怎樣教育人才,值得中國領導人和教育官員反思和重視為什麽中國人教育教不出世界一流人才?
    什麽是負責任大國?中國共產黨首先為中國人民優先服務,這才是中國政府做負責任大國正確態度,而不是別的國家和人民。一個國家强大不是依靠一兩個領導人或一少撮官員能力,而是依靠全民集思廣益智慧和力量。今天中國人社會國家官員和人民互相認知大家是人類社會越和諧,只要越多中國人認知自己是人中國越安全,中國共產黨執政中國越穩固,中國内外敵人想打倒中國和國人越難。所以勿盲目把國家領導人和官員視為神一樣崇拜,任何言行舉指當作聖旨神聖不可侵犯,這是有違做人理性思維判斷力,絶對不符合現代科學化管理制度,因為他們是人不是神,只要是人不論地位高低一樣會説錯做錯犯錯
    一個民族智慧能力高低從他們言行舉指反映出來,同樣一個國家民智能力高低從他們外交部反映出來,而中國民智能力高低絶對從中國外交部官員反映出來。中國改革開放後提倡打不還手,駡不還口新外交政策,因此每次中國遇到美國各種挑釁時,中國外交部官員每次發言内容基本千遍一律變成錄音機,有講等於無講,事後還要强調中美友好阿Q精神。回望毛澤東年代中國是奉行用戰爭方式創造與美國外交關係。但鄧小平年代中國與美國外交關係是奉行事事忍讓。其實今天中美開不開戰不在於中國對美國挑釁採取忍讓及退縮,或者對美國天天阿諛奉承友好還是反美,而是在於中美兩國軍事力量是否平衡,及中國國内是否出要政治動盪等因素決定

  • @kkwittgenstein5431
    @kkwittgenstein5431 Рік тому

    不刚当 hahaha he know chinese so much

  • @ppdong-h9q
    @ppdong-h9q Рік тому

    中国网友真没几个人去听习总演讲,根本不感兴趣,有那时间还不如玩吃。

  • @jx9225
    @jx9225 2 роки тому +1

    面子, 愚昧

  • @sunflower4278
    @sunflower4278 2 роки тому

    主持人一直抢话说,打断嘉宾的话语。

  • @woshisheili1541
    @woshisheili1541 2 роки тому

    一个口误的事情,让你们解读的邪乎的很。

    • @Johnson-Peng
      @Johnson-Peng Рік тому

      完全不是口误好吗…如果是“衣”、“农”单独的字还好,是词语就有问题了…“通商宽衣”和“通商宽农”差太多了吧,就像“衣服”和“农民”。

    • @大道跬积
      @大道跬积 Рік тому

      这个口误证明你习鞑靼不能理解这句话,实锤你习鞑靼是个小学博士

  • @jimmyquian9047
    @jimmyquian9047 8 років тому +1

    基辛格式的政治滑头

  • @GONGSIHAN
    @GONGSIHAN 8 років тому +2

    “宽农”和“宽衣”的炒作说明不够“宽”
    这次G20杭州峰会的主题是全球经济合作。大家本想关注的是G20有关经济的新闻。与会者在发言中将通商“宽农”读成“宽衣”,这本是一个正常口误,却被一些境外媒体喧嚣成“笑翻了华语世界的口误”抢了大风头。
    我真的很奇怪这些标榜自由,开明的西方媒体如此不够“宽”!

    • @zaastrumi6964
      @zaastrumi6964 8 років тому +4

      尼玛还有出国洗地的。

    • @freespiritend
      @freespiritend 8 років тому +3

      嘲笑習沒有文化而受到中國人捧上了皇帝位置,被當作永不犯錯的「神」而膜拜了。

    • @chantlee9370
      @chantlee9370 8 років тому

      卡梅伦表示别问我7*7等于几,这些人是受了什么刺激,才会偏执如此。。。By a 90S

    • @derickweng4007
      @derickweng4007 8 років тому +1

      是啊,不去关注这么多重要的经济民生议题、气候协议什么的关乎全人类前途的重要方案。一天到晚抓着口误啊、机场中美小误会啊之类的鸡毛蒜皮的花边新闻,也够奇了怪了!!!

    • @wang2432
      @wang2432 8 років тому +2

      +Derick Weng 你tm的,说错了,不要堵大家嘴啊

  • @第4次收复台湾
    @第4次收复台湾 8 років тому +1

    这老外嘴有点贫

  • @一泓
    @一泓 7 років тому

    不敢当不敢当……在中国这叫做作虚伪

  • @iongx307
    @iongx307 2 роки тому

    关于川普预测错误哈哈

  • @betherebesquare9249
    @betherebesquare9249 2 роки тому +2

    美国之音格局太小,成不了大器,读错一个字而已,还特意做一期节目,请来了一个快入土的白皮儿😂😂😂

    • @蔡_徐_坤
      @蔡_徐_坤 2 роки тому

      这根本就不是认识不认识的问题
      而是两个字太相似了,看错了,
      一群反贼不知道农和衣两个字长得很像吗? 曰和日 像不像? 农和衣 不像?

    • @tristen5548
      @tristen5548 2 роки тому +6

      @@蔡_徐_坤首先农和衣都是常用汉字,但凡上了小学并且长期居住在中国使用汉字,就不应该出问题,他作为中国人、中国的国家主席分不清看错了就有很大问题,而且重点是他读错了吗?重点是“通商宽衣”以及跟这事有关的关键词全部被封杀了,提这事的都封号,读错了不可怕,不允许人们讨论错误才是最可怕的😢

    • @蔡_徐_坤
      @蔡_徐_坤 2 роки тому

      ​@@tristen5548 我已经说了, 这根本就不是认识不认识的问题, 小学生都认识, 这是眼神好不好的问题, 让一个近视或老花眼的教授来读这两个字,都有可能读错, 更何况习近平读稿时眼神不是时刻注视稿子的,而是脱稿,看稿,又会增加读错的概率,
      曰和日你都认识吧 ?数数下面这段文本里曰和日各有几个? 曰曰曰日曰曰曰日日曰曰曰日日
      你们是想讨论读错这件事吗? 就是单纯想嘲讽习近平罢了
      读错形近字很丢人? 你们小时候没看错过字?
      封号? 哪个平台封号? 封你号了?有证据吗?

    • @彩虹赵
      @彩虹赵 Рік тому

      哈哈是