【英語(イギリス)】その1 あ。おかえりなさーい。 Ah. Welcome back~ 早いですね。 That was quick. コーヒー切らしてたみたいなんですよ。今探してるんで座って待っててもらえますかー。 It looks like we ran out of coffee. I'm looking for some more so please sit there and wait for me~ お待たせしまー… I kept you wait... って…ご主人様じゃないですか。 Oh, it's you, Master. てっきりエミさんだと思ったのに。 And here I was thinking it was Emi-san. 違うなら違うって言ってくれないと困りますよ…。 It'll be problematic for me if you don't let me know when I'm wrong... うぇー?言ってたかなあ…聞こえなかったのかも… Uee~? Did you really say...? Maybe I didn't hear you... で、なんでそこに座ってるんですか。私、今から休憩なんで、邪魔なんですけど。 So, why are you sitting there? I'm on break right now, and you're in the way. あー…コーヒー出すから座っててって言いましたけど…それはエミさんだと思ってただけで… Ah~... I did tell you to sit there and wait so I could make you some coffee... But that was only because I thought you were Emi-san... んー…ま、たまにはいいか。 Mm~... Well, I guess it's ok to do this now and then. 一緒に休憩しましょうか。 Let's take a break together. うぇー?どこにもいきませんよ。 Uee~? We'll stay right here. ふふっ。心配しなくても、ちゃんと一緒に休憩しますって。 Fufu. There's no need to worry, I'll make sure I enjoy this break too. 少し待っててください。 Please wait for a moment. んーと…これと、これ… Hmmm~... This, and this... あとこれかなあ。 I guess this too. お待たせしました。 I'm back. いやあ、せっかくの休憩だし…香りで、リフレッシュできるように、ドライフラワーとかを持ってきたんです。 Well, since we're taking a break... I brought things like dried flowers so we can refresh ourselves with their scent. あ。そんな本格的なのじゃなくて…。ポプリの更に簡易版っていうか…。 Ah. I won't be doing anything full on like that... It'll be something more like a simplified Potpourri... 今から作るんで見てればわかりますよ。簡単ですし。 I'll make it now. You'll understand once you see it, it's pretty easy to do. この容器に…いくつかの材料を入れるんですけど。 You put a few ingredients into this... container. えっとー…先ずはー…これ。バラのドライフラワー。 Ummm... First I'll use~... This. A dried rose. あまーい…香りがしますね。 It smells... sweet~ ほら…どうです? Here... How is it? カサカサだけど…匂いはちゃんとしてるでしょ。 It's all dried up... But it's scent is the real thing, right? これがメインだから…多めに… This will be the main ingredient... So I'll put a lot in... む。容器小さかったな…入る様にしないといけないか… Hm. Maybe the container was a bit too small... I'll need to somehow make it fit... パキっと折って… I'll fold it here like this... バラは本当に色んな種類があるんで…好みで選べるのがいいですね。 There really are a lot of types of roses... It's nice that you can pick one you like from such a wide selection. 次は…これ。乾燥させたレモンの皮です。 Next up is... This. Dried lemon peel. 副材料だから、さっきの半分くらい…。 I'll put in about half as much as the rose... Since it's a secondary ingredient. これも小さくちぎっていれてー。 I'll tear this up into little pieces too before putting it in~ ご主人様はレモンはどうですか。 Do you like lemons, Master? 酸っぱいものは好みが分かれますけど… I think sour foods aren't for everybody... って食べるわけじゃないから別にいいか。 Ah, but I guess we're not eating them so it doesn't matter. オイルはミントを使います。 I'll use mint for the oil. エッセンシャルオイルだから少し多めに…と。 I'll use a somewhat large amount, since it's an essential oil... 最後に花を飾って… Finally I'll put on a decorative flower... んー…なんか…ちょっと派手。 Mmm~... It's a little... gaudy. ご主人様と休憩だからって欲張りすぎたかな… I might have gotten a bit too ambitious, thinking it was for the break I'd spend with Master... あ。か、完成です。 Ah. I-I'm done. 見た目は少し色が強いんですが香りは爽やか系なのでリフレッシュできると思います。 The colours are a little bright to the eye, but I'm sure it can help you feel refreshed with it's invigorating scent. じゃ、休憩にしますか。 Alright, let's enjoy our break now. ご主人様もコーヒーでいいですよね?さっきそう言いましたし。 You're ok with coffee too, right Master? Since you said that before and all. インスタントですけど高級品ですよ。ご主人様も気に入るんじゃないかなー? Although it's instant coffee, it's a fancy one. I think you'll like it, Master. ほら、袋もなんとなーく…高そう。 See, even the packaging looks kind of... Expensive. 濃さは…ふふ。私にお任せですかね。 How strong would you like it...? Fufu. I guess you'll leave it up to me. いーち… One~... にーい… Two~... 止めないと、すごーく濃くなっちゃうかも。 If you don't stop me, it might be come rea~lly strong. さーん…。 Three~... 冗談ですよ。 I'm just kidding. はい。できましたー。 Okay. It's ready~ じゃ、お先に失礼して… Alright, I'll go ahead and enjoy mine... むー…何ですか。人の顔見て… Mu~... What's the matter. Why are you staring at my face like that... 確かにそりゃあ…一緒に休憩っていうのは珍しいですけど… I mean, sure... It is rare for us to take a break together... そんなに見ても何も出ませんよ…。それに何か恥ずかしいし。 You won't get anything from staring at me like that... And it's kind of embarassing too. あ、お砂糖とミルク。忘れてましたね。 Ah, I forgot to add sugar and milk. はい、どうぞ。 Okay, here you go. そういえばご主人様の事って、何にも知らないですよね。 Come to think of it, I don't think I know anything about you, Master. 詮索するつもりはないんですけど… Not that I'm trying to pry into your private life or anything... はい。耳かきが好きなのとかー…癒されてるとすぐ寝ちゃうのは…知ってます。 Yes, I do know things like you liking having your ears picked~... And that you fall asleep right away when someone helps you relax... あと、押しに弱くてエミさんに勝手に髪切られたりとかもしてましたよね。 Ah, and you're also quick to give in to others and as a result you let Emi-san go ahead and cut your hair.
【英語(イギリス)】その2 ご主人様なのに。 Even though you're our Master. はー…和むなあ… Ha~... This sure is relaxing... ご主人様なら気を使わなくていいし… And I don't need to be careful with how I act if it's with Master... たまにはこういう休憩もいいかな。 This kind of break is nice to have now and then. な、なんですか。たまにですからね、たまに。 W-what is it. I said now and then, okay? Now and then. まったくもう… Jeez... 花の香りが…すこし酸味のあるコーヒーと良く合うなー。 The scent of the flowers... Goes really well with the slightly sour coffee~ 我ながらやるじゃん。 Looks like I did a good job, if I say so myself. そうそう、さっき私がポプリ作るって言った時に意外そうな顔してましたよ。 Ah that's right. You looked surpried when I told you I'd make a Potpourri. べっつにー。そういうのできなそうって思われてるんだなーって、思っただけですけど。 It's nothing~ I was just thinking you must have thought I'm not able to do those kinds of things~ 冗談ですって。怒ってないです。すぐ慌てるんですから。 I'm kidding. I'm not angry. You're so quick to panic. アロマとかは大体お姉ちゃんがやってくれるんですよ… Usually it's my older sister who does these kinds of things... だから、ちょっと憧れてたりしてて…勉強はしてたんです。 I kind of admired that, so... I was studying how to do it. ちゃんとできるか…ちょっと不安だったけど…。 I was a little unsure... If I'd be able to do it properly... ご主人様も満足してるみたいで良かった。 I'm glad to see that you look satisfied with it too, Master. 休憩が良い物になってるといいな。 It'd make me happy if it helped make your break better. うぇ?え、ええと…それは…私だって…楽しいですよ。 Ue? U-umm... That's... I enjoyed the break... Too... 嫌だったらここにいませんから… If I didn't enjoy it, I wouldn't have stayed... あ。休憩終わっちゃった。戻らないと。 Ah. Looks like break time's over. I'll have to get back to work. ご主人様はまだ休憩時間なんですかね。 Are you still on break, master? これ、持って行ってもらえますか? Could you take this with you? その…ご主人様の為に作ったんで…遠慮しないで、持ってってください。 Um... You don't need to hold back... Since I made it for you, Master. Please hold onto it. 皆にバレたら恥ずかしいし。証拠隠滅だと思って、どうぞどうぞ。 It'll be embarassing if the others found out. Please take it, think of it like you're getting rid of evidence. ではまた。 I'll see you later. 翻訳などのご相談は kure_kle@yahoo.co.jp からお願い致します Email me for translation jobs at: kure_kle@yahoo.co.jp
The fact that a simple maid ASMR series has better character development than most anime series should be applauded. Mana's been smiling so much lately.
I think she's slowly falling in love with the Viewer (Master) and the Viewer is obviously in love with her too. lol I like how Crescendo-Chan is writing that in her stories. Also, I would like to see more story of our obvious cat form.
Good to see Crescendo Sama again! It feels unreal that from remembering the first maid episode to this point in time where we see Mana interacting with objects to the point where we can have a sense of presence in this video. The scenario feels like we are actually having a break / spending time with Mana! Really appreciate your hard work and dedication! With the addition of adding interactions with objects, the amount of character development sky rocketed in my opinion! Keep it up! Good Luck and Have Fun everyone! P.S. TYVM Translator-sama, I hope you are doing well ^_^
Teatime break with the maid(and especially, Mana-chan). Pretty rare kind of ASMR; I had only seen some roleplay(RP)-type ASMRs like this. (And before this, we had a similar one before, but with Emi-chan instead. Not a tea break, either, but definitely very relaxing)
This was a wonderful video. Potpourri, coffee drinking and idle chatting are things that shouldn’t work in a non-participatory audio-video experience, but you made them work fantastically!
Cant belive im here for the story in the first place its like an anime but with a longer waiting time wich is totally fine cause i get an awesome asmr too with it :) Keep up the great work.
日本語の文の下に翻訳を書いて返信していただけると幸いです。
言語を墨付き括弧内に記入してください。
あと…残念なことに、コメントに書き込めない場合があるようです。
その際は概要欄にあるメールに送ってください。
――――――――――――――――――――――――
【】
あ。おかえりなさーい。
早いですね。
コーヒー切らしてたみたいなんですよ。今探してるんで座って待っててもらえますかー。
お待たせしまー…
って…ご主人様じゃないですか。
てっきりエミさんだと思ったのに。
違うなら違うって言ってくれないと困りますよ…。
うぇー?言ってたかなあ…聞こえなかったのかも…
で、なんでそこに座ってるんですか。私、今から休憩なんで、邪魔なんですけど。
あー…コーヒー出すから座っててって言いましたけど…それはエミさんだと思ってただけで…
んー…ま、たまにはいいか。
一緒に休憩しましょうか。
うぇー?どこにもいきませんよ。
ふふっ。心配しなくても、ちゃんと一緒に休憩しますって。
少し待っててください。
んーと…これと、これ…
あとこれかなあ。
お待たせしました。
いやあ、せっかくの休憩だし…香りで、リフレッシュできるように、ドライフラワーとかを持ってきたんです。
あ。そんな本格的なのじゃなくて…。ポプリの更に簡易版っていうか…。
今から作るんで見てればわかりますよ。簡単ですし。
この容器に…いくつかの材料を入れるんですけど。
えっとー…先ずはー…これ。バラのドライフラワー。
あまーい…香りがしますね。
ほら…どうです?
カサカサだけど…匂いはちゃんとしてるでしょ。
これがメインだから…多めに…
む。容器小さかったな…入る様にしないといけないか…
パキっと折って…
バラは本当に色んな種類があるんで…好みで選べるのがいいですね。
次は…これ。乾燥させたレモンの皮です。
副材料だから、さっきの半分くらい…。
これも小さくちぎっていれてー。
ご主人様はレモンはどうですか。
酸っぱいものは好みが分かれますけど…
って食べるわけじゃないから別にいいか。
オイルはミントを使います。
エッセンシャルオイルだから少し多めに…と。
最後に花を飾って…
んー…なんか…ちょっと派手。
ご主人様と休憩だからって欲張りすぎたかな…
あ。か、完成です。
見た目は少し色が強いんですが香りは爽やか系なのでリフレッシュできると思います。
じゃ、休憩にしますか。
ご主人様もコーヒーでいいですよね?さっきそう言いましたし。
インスタントですけど高級品ですよ。ご主人様も気に入るんじゃないかなー?
ほら、袋もなんとなーく…高そう。
濃さは…ふふ。私にお任せですかね。
いーち…
にーい…
止めないと、すごーく濃くなっちゃうかも。
さーん…。
冗談ですよ。
はい。できましたー。
じゃ、お先に失礼して…
むー…何ですか。人の顔見て…
確かにそりゃあ…一緒に休憩っていうのは珍しいですけど…
そんなに見ても何も出ませんよ…。それに何か恥ずかしいし。
あ、お砂糖とミルク。忘れてましたね。
はい、どうぞ。
そういえばご主人様の事って、何にも知らないですよね。
詮索するつもりはないんですけど…
はい。耳かきが好きなのとかー…癒されてるとすぐ寝ちゃうのは…知ってます。
あと、押しに弱くてエミさんに勝手に髪切られたりとかもしてましたよね。
ご主人様なのに。
はー…和むなあ…
ご主人様なら気を使わなくていいし…
たまにはこういう休憩もいいかな。
な、なんですか。たまにですからね、たまに。
まったくもう…
花の香りが…すこし酸味のあるコーヒーと良く合うなー。
我ながらやるじゃん。
そうそう、さっき私がポプリ作るって言った時に意外そうな顔してましたよ。
べっつにー。そういうのできなそうって思われてるんだなーって、思っただけですけど。
冗談ですって。怒ってないです。すぐ慌てるんですから。
アロマとかは大体お姉ちゃんがやってくれるんですよ…
だから、ちょっと憧れてたりしてて…勉強はしてたんです。
ちゃんとできるか…ちょっと不安だったけど…。
ご主人様も満足してるみたいで良かった。
休憩が良い物になってるといいな。
うぇ?え、ええと…それは…私だって…楽しいですよ。
嫌だったらここにいませんから…
あ。休憩終わっちゃった。戻らないと。
ご主人様はまだ休憩時間なんですかね。
これ、持って行ってもらえますか?
その…ご主人様の為に作ったんで…遠慮しないで、持ってってください。
皆にバレたら恥ずかしいし。証拠隠滅だと思って、どうぞどうぞ。
ではまた。
【英語(イギリス)】その1
あ。おかえりなさーい。
Ah. Welcome back~
早いですね。
That was quick.
コーヒー切らしてたみたいなんですよ。今探してるんで座って待っててもらえますかー。
It looks like we ran out of coffee. I'm looking for some more so please sit there and wait for me~
お待たせしまー…
I kept you wait...
って…ご主人様じゃないですか。
Oh, it's you, Master.
てっきりエミさんだと思ったのに。
And here I was thinking it was Emi-san.
違うなら違うって言ってくれないと困りますよ…。
It'll be problematic for me if you don't let me know when I'm wrong...
うぇー?言ってたかなあ…聞こえなかったのかも…
Uee~? Did you really say...? Maybe I didn't hear you...
で、なんでそこに座ってるんですか。私、今から休憩なんで、邪魔なんですけど。
So, why are you sitting there? I'm on break right now, and you're in the way.
あー…コーヒー出すから座っててって言いましたけど…それはエミさんだと思ってただけで…
Ah~... I did tell you to sit there and wait so I could make you some coffee... But that was only because I thought you were Emi-san...
んー…ま、たまにはいいか。
Mm~... Well, I guess it's ok to do this now and then.
一緒に休憩しましょうか。
Let's take a break together.
うぇー?どこにもいきませんよ。
Uee~? We'll stay right here.
ふふっ。心配しなくても、ちゃんと一緒に休憩しますって。
Fufu. There's no need to worry, I'll make sure I enjoy this break too.
少し待っててください。
Please wait for a moment.
んーと…これと、これ…
Hmmm~... This, and this...
あとこれかなあ。
I guess this too.
お待たせしました。
I'm back.
いやあ、せっかくの休憩だし…香りで、リフレッシュできるように、ドライフラワーとかを持ってきたんです。
Well, since we're taking a break... I brought things like dried flowers so we can refresh ourselves with their scent.
あ。そんな本格的なのじゃなくて…。ポプリの更に簡易版っていうか…。
Ah. I won't be doing anything full on like that... It'll be something more like a simplified Potpourri...
今から作るんで見てればわかりますよ。簡単ですし。
I'll make it now. You'll understand once you see it, it's pretty easy to do.
この容器に…いくつかの材料を入れるんですけど。
You put a few ingredients into this... container.
えっとー…先ずはー…これ。バラのドライフラワー。
Ummm... First I'll use~... This. A dried rose.
あまーい…香りがしますね。
It smells... sweet~
ほら…どうです?
Here... How is it?
カサカサだけど…匂いはちゃんとしてるでしょ。
It's all dried up... But it's scent is the real thing, right?
これがメインだから…多めに…
This will be the main ingredient... So I'll put a lot in...
む。容器小さかったな…入る様にしないといけないか…
Hm. Maybe the container was a bit too small... I'll need to somehow make it fit...
パキっと折って…
I'll fold it here like this...
バラは本当に色んな種類があるんで…好みで選べるのがいいですね。
There really are a lot of types of roses... It's nice that you can pick one you like from such a wide selection.
次は…これ。乾燥させたレモンの皮です。
Next up is... This. Dried lemon peel.
副材料だから、さっきの半分くらい…。
I'll put in about half as much as the rose... Since it's a secondary ingredient.
これも小さくちぎっていれてー。
I'll tear this up into little pieces too before putting it in~
ご主人様はレモンはどうですか。
Do you like lemons, Master?
酸っぱいものは好みが分かれますけど…
I think sour foods aren't for everybody...
って食べるわけじゃないから別にいいか。
Ah, but I guess we're not eating them so it doesn't matter.
オイルはミントを使います。
I'll use mint for the oil.
エッセンシャルオイルだから少し多めに…と。
I'll use a somewhat large amount, since it's an essential oil...
最後に花を飾って…
Finally I'll put on a decorative flower...
んー…なんか…ちょっと派手。
Mmm~... It's a little... gaudy.
ご主人様と休憩だからって欲張りすぎたかな…
I might have gotten a bit too ambitious, thinking it was for the break I'd spend with Master...
あ。か、完成です。
Ah. I-I'm done.
見た目は少し色が強いんですが香りは爽やか系なのでリフレッシュできると思います。
The colours are a little bright to the eye, but I'm sure it can help you feel refreshed with it's invigorating scent.
じゃ、休憩にしますか。
Alright, let's enjoy our break now.
ご主人様もコーヒーでいいですよね?さっきそう言いましたし。
You're ok with coffee too, right Master? Since you said that before and all.
インスタントですけど高級品ですよ。ご主人様も気に入るんじゃないかなー?
Although it's instant coffee, it's a fancy one. I think you'll like it, Master.
ほら、袋もなんとなーく…高そう。
See, even the packaging looks kind of... Expensive.
濃さは…ふふ。私にお任せですかね。
How strong would you like it...? Fufu. I guess you'll leave it up to me.
いーち…
One~...
にーい…
Two~...
止めないと、すごーく濃くなっちゃうかも。
If you don't stop me, it might be come rea~lly strong.
さーん…。
Three~...
冗談ですよ。
I'm just kidding.
はい。できましたー。
Okay. It's ready~
じゃ、お先に失礼して…
Alright, I'll go ahead and enjoy mine...
むー…何ですか。人の顔見て…
Mu~... What's the matter. Why are you staring at my face like that...
確かにそりゃあ…一緒に休憩っていうのは珍しいですけど…
I mean, sure... It is rare for us to take a break together...
そんなに見ても何も出ませんよ…。それに何か恥ずかしいし。
You won't get anything from staring at me like that... And it's kind of embarassing too.
あ、お砂糖とミルク。忘れてましたね。
Ah, I forgot to add sugar and milk.
はい、どうぞ。
Okay, here you go.
そういえばご主人様の事って、何にも知らないですよね。
Come to think of it, I don't think I know anything about you, Master.
詮索するつもりはないんですけど…
Not that I'm trying to pry into your private life or anything...
はい。耳かきが好きなのとかー…癒されてるとすぐ寝ちゃうのは…知ってます。
Yes, I do know things like you liking having your ears picked~... And that you fall asleep right away when someone helps you relax...
あと、押しに弱くてエミさんに勝手に髪切られたりとかもしてましたよね。
Ah, and you're also quick to give in to others and as a result you let Emi-san go ahead and cut your hair.
【英語(イギリス)】その2
ご主人様なのに。
Even though you're our Master.
はー…和むなあ…
Ha~... This sure is relaxing...
ご主人様なら気を使わなくていいし…
And I don't need to be careful with how I act if it's with Master...
たまにはこういう休憩もいいかな。
This kind of break is nice to have now and then.
な、なんですか。たまにですからね、たまに。
W-what is it. I said now and then, okay? Now and then.
まったくもう…
Jeez...
花の香りが…すこし酸味のあるコーヒーと良く合うなー。
The scent of the flowers... Goes really well with the slightly sour coffee~
我ながらやるじゃん。
Looks like I did a good job, if I say so myself.
そうそう、さっき私がポプリ作るって言った時に意外そうな顔してましたよ。
Ah that's right. You looked surpried when I told you I'd make a Potpourri.
べっつにー。そういうのできなそうって思われてるんだなーって、思っただけですけど。
It's nothing~ I was just thinking you must have thought I'm not able to do those kinds of things~
冗談ですって。怒ってないです。すぐ慌てるんですから。
I'm kidding. I'm not angry. You're so quick to panic.
アロマとかは大体お姉ちゃんがやってくれるんですよ…
Usually it's my older sister who does these kinds of things...
だから、ちょっと憧れてたりしてて…勉強はしてたんです。
I kind of admired that, so... I was studying how to do it.
ちゃんとできるか…ちょっと不安だったけど…。
I was a little unsure... If I'd be able to do it properly...
ご主人様も満足してるみたいで良かった。
I'm glad to see that you look satisfied with it too, Master.
休憩が良い物になってるといいな。
It'd make me happy if it helped make your break better.
うぇ?え、ええと…それは…私だって…楽しいですよ。
Ue? U-umm... That's... I enjoyed the break... Too...
嫌だったらここにいませんから…
If I didn't enjoy it, I wouldn't have stayed...
あ。休憩終わっちゃった。戻らないと。
Ah. Looks like break time's over. I'll have to get back to work.
ご主人様はまだ休憩時間なんですかね。
Are you still on break, master?
これ、持って行ってもらえますか?
Could you take this with you?
その…ご主人様の為に作ったんで…遠慮しないで、持ってってください。
Um... You don't need to hold back... Since I made it for you, Master. Please hold onto it.
皆にバレたら恥ずかしいし。証拠隠滅だと思って、どうぞどうぞ。
It'll be embarassing if the others found out. Please take it, think of it like you're getting rid of evidence.
ではまた。
I'll see you later.
翻訳などのご相談は kure_kle@yahoo.co.jp からお願い致します
Email me for translation jobs at: kure_kle@yahoo.co.jp
【中国語(台湾)】(1/2)
翻譯:凜峰
あ。おかえりなさーい。
啊 妳回來啦
早いですね。
真快呢
コーヒー切らしてたみたいなんですよ。今探してるんで座って待っててもらえますかー。
咖啡好像沒有了...我要找一下 妳可以先座著等我嗎?
お待たせしまー…
久等...
って…ご主人様じゃないですか。
唔...原來是主人啊
てっきりエミさんだと思ったのに。
我還以為是惠美姊呢
違うなら違うって言ってくれないと困りますよ…。
如果不是的話說就一聲好不好...
うぇー?言ってたかなあ…聞こえなかったのかも…
咦...?有說嗎...可能是我沒聽到...
で、なんでそこに座ってるんですか。私、今から休憩なんで、邪魔なんですけど。
話說 你為什麼坐在那裡啊 我接下來準備要休息 這樣會打擾我
あー…コーヒー出すから座っててって言いましたけど…それはエミさんだと思ってただけで…
啊...我是有要您先坐著等我泡咖啡沒錯...但那是因為 我以為是惠美姊...
んー…ま、たまにはいいか。
嗯...算了 偶爾一次也好
一緒に休憩しましょうか。
就跟您一起休息吧
うぇー?どこにもいきませんよ。
咦?我哪裡都不會去喔
ふふっ。心配しなくても、ちゃんと一緒に休憩しますって。
呵呵 別擔心 我會跟您一起休息的啦
少し待っててください。
稍等我一下
んーと…これと、これ…
嗯...這個和...這個...
あとこれかなあ。
還有這個吧
お待たせしました。
久等了
いやあ、せっかくの休憩だし…香りで、リフレッシュできるように、ドライフラワーとかを持ってきたんです。
因為是難得的休息...所以我拿了點乾燥花之類的 想說用香味提振一下精神
あ。そんな本格的なのじゃなくて…。ポプリの更に簡易版っていうか…。
啊 不是那麼正式的東西啦...有點像簡易版的百花香...
(※百花香:將乾燥花與香料等放入容器中混和製作的薰香劑)
今から作るんで見てればわかりますよ。簡単ですし。
我現在動手做 您看了就知道了 很簡單的
この容器に…いくつかの材料を入れるんですけど。
我要把幾樣材料...放進這個容器裡
えっとー…先ずはー…これ。バラのドライフラワー。
嗯...首先是...這個 玫瑰的乾燥花
あまーい…香りがしますね。
有很香的味道呢
ほら…どうです?
您聞聞看...怎麼樣?
カサカサだけど…匂いはちゃんとしてるでしょ。
雖然已經乾燥了...但味道還是很香對吧?
これがメインだから…多めに…
這個是基底...所以多放一點...
む。容器小さかったな…入る様にしないといけないか…
呣 容器有點小啊...要弄得可以放進去才行...
パキっと折って…
這樣折斷...
バラは本当に色んな種類があるんで…好みで選べるのがいいですね。
玫瑰有很多不同的種類...可以依照自己的喜好來挑選這點很棒
次は…これ。乾燥させたレモンの皮です。
接著是...這個 乾燥的檸檬皮
副材料だから、さっきの半分くらい…。
這是副材料 所以放剛剛的一半左右...
これも小さくちぎっていれてー。
這個也折成小片放進去...
ご主人様はレモンはどうですか。
主人您喜不喜歡檸檬呢?
酸っぱいものは好みが分かれますけど…
因為有些人會不喜歡酸的東西...
って食べるわけじゃないから別にいいか。
...反正也不是要吃 沒關係吧
オイルはミントを使います。
精油用薄荷的
エッセンシャルオイルだから少し多めに…と。
因為是薰香精油 所以多加一點...
最後に花を飾って…
最後用花裝飾...
んー…なんか…ちょっと派手。
嗯...好像...有點太奢侈了
ご主人様と休憩だからって欲張りすぎたかな…
因為是跟主人一起休息 有點太貪心了啊...
あ。か、完成です。
啊 完...完成了
見た目は少し色が強いんですが香りは爽やか系なのでリフレッシュできると思います。
雖然外觀有點鮮豔 但香味是很清爽的 應該可以提振精神
じゃ、休憩にしますか。
那麼 就來休息吧
ご主人様もコーヒーでいいですよね?さっきそう言いましたし。
主人一樣喝咖啡就可以了吧?您剛剛也說了嘛
インスタントですけど高級品ですよ。ご主人様も気に入るんじゃないかなー?
雖然是即溶咖啡但可是高級品喔 主人應該也會喜歡吧?
ほら、袋もなんとなーく…高そう。
你看 從袋子看起來...就挺貴的
濃さは…ふふ。私にお任せですかね。
濃度就...呵呵 交給我來決定吧
いーち…
一匙...
にーい…
兩匙...
止めないと、すごーく濃くなっちゃうかも。
如果不阻止我的話 搞不好會變得超級濃喔
さーん…。
三匙...
冗談ですよ。
開玩笑的啦
はい。できましたー。
來 泡好了
じゃ、お先に失礼して…
那我就先不客氣了...
むー…何ですか。人の顔見て…
呣...怎麼了 盯著我的臉...
確かにそりゃあ…一緒に休憩っていうのは珍しいですけど…
確實...跟您一起休息是很稀奇沒錯...
そんなに見ても何も出ませんよ…。それに何か恥ずかしいし。
但這樣看著我也沒有好處喔...而且好讓人害羞
あ、お砂糖とミルク。忘れてましたね。
啊 砂糖跟牛奶 我忘記了
はい、どうぞ。
來 請用
【中国語(台湾)】(2/2)
そういえばご主人様の事って、何にも知らないですよね。
說起來 我一點都不了解主人您呢
詮索するつもりはないんですけど…
雖然我也不打算探聽啦...
はい。耳かきが好きなのとかー…癒されてるとすぐ寝ちゃうのは…知ってます。
嗯 您喜歡掏耳朵...還有一被療癒馬上就會睡著 這些事我知道
あと、押しに弱くてエミさんに勝手に髪切られたりとかもしてましたよね。
還有 耳根子太軟 之前還被惠美姊強行剪了頭髮對吧
ご主人様なのに。
明明是主人的
はー…和むなあ…
呼...真放鬆...
ご主人様なら気を使わなくていいし…
是主人的話就不需要顧慮...
たまにはこういう休憩もいいかな。
偶爾像這樣休息也不錯吧
な、なんですか。たまにですからね、たまに。
什...什麼啦 我是說偶爾喔...偶爾
まったくもう…
真是的...
花の香りが…すこし酸味のあるコーヒーと良く合うなー。
花的香味...跟帶點酸味的咖啡很配呢
我ながらやるじゃん。
我做得真好
そうそう、さっき私がポプリ作るって言った時に意外そうな顔してましたよ。
對了 我剛剛說要做百花香的時候 您的表情很意外耶
べっつにー。そういうのできなそうって思われてるんだなーって、思っただけですけど。
沒什麼啊~我只是覺得 您好像以為我不會做這種東西吧
冗談ですって。怒ってないです。すぐ慌てるんですから。
開玩笑的啦 我沒有生氣 您總是很容易就慌了耶
アロマとかは大体お姉ちゃんがやってくれるんですよ…
平常大多是姊姊會做這些薰香的東西...
だから、ちょっと憧れてたりしてて…勉強はしてたんです。
所以我有點嚮往...就學了一些
ちゃんとできるか…ちょっと不安だったけど…。
雖然有點擔心...我做得好不好...
ご主人様も満足してるみたいで良かった。
但主人看起來也很滿足 真是太好了
休憩が良い物になってるといいな。
希望這對您是一次不錯的休息
うぇ?え、ええと…それは…私だって…楽しいですよ。
咦?那 那個...要說的話...我也...很開心喔
嫌だったらここにいませんから…
我要是討厭的話就不會待在這裡了嘛...
あ。休憩終わっちゃった。戻らないと。
啊 休息結束了 我得回去工作了
ご主人様はまだ休憩時間なんですかね。
主人您還要繼續休息對吧
これ、持って行ってもらえますか?
這個可以請您帶走嗎?
その…ご主人様の為に作ったんで…遠慮しないで、持ってってください。
那個...因為是為您做的...所以不用客氣 拿走沒關係
皆にバレたら恥ずかしいし。証拠隠滅だと思って、どうぞどうぞ。
被大家知道的也很不好意思...您就當作是湮滅證據 快拿走吧
ではまた。
那麼我失陪了
【中国語(台湾)】(タイトルと説明文)
※試してみたところ、コメントにURLがあるとシステムに消されるみたいですので、URLのところを置き換えました。
【3DASMR】與女僕真奈一起休息【Break・Potpourr】
我是いたちゆーと!
來跟真奈一起休息吧。
CV 棗いつき @itsukinatsume
03:00 製作百花香
07:25 泡咖啡
3DASMR・虛擬掏耳↓
(再生リストのURL)
本影片使用了Custom Order Maid 3D2 it's a Night Magic來製作。
後製與其他:いたちゆーと@itatiuto
(Ci-enのURL)
utossk★gmail.com(★→@)
#用聽的安眠藥 #絕對療癒 #3DASMR #請戴上耳機 #ASMR #VR #立體聲
The fact that a simple maid ASMR series has better character development than most anime series should be applauded. Mana's been smiling so much lately.
True, but tbh is not that hard neither.
@@BlueTwins It's indeed not hard to do, but doing it well is hard.
1番ご主人に癒し提供して休憩中なのに世話焼かして対面すると嫌な顔して「げ、」とか言っちゃう良妻
もうね、、、なんだろう。ほんとうに救われてるんだよね、マナちゃんに我々は。。。
ありがとう
This is the only channel that I watch religiously every time they post a new content
Dorime
tru dat
Amèn
We need MOAR. And also want continuation on the plot line and some story building,
The meta-UA-camr shall become even more meta
@@youritake8618 I miss Kuon too she is very cute. And the new maid could make the plot more interesting
「休憩なんで、邪魔なんですけど。」ってはっきり言われると清々しい気分になります
TRANSLATOR SAMA WE GIVE YOU PRAISE TO HELP US UNDERSTAND OUR WAIFU
and so the wait begins...
Surely not too far from now
3hours passed stll waiting
Translator sama is our waifu
Translator-sama has graced us with his presence. Rejoice fellow worshippers.
まなちゃん新作きちゃ!
ご主人様と一緒だと落ち着くって
それって…
2:34 座るときにバウンドするところすき
最近のまなちゃん随分優しくなったよね
そんなこと言った日には、ちょっとよそよそしくなるぞ(でも数日で戻る)
ツンも募ればデレとなる(迷言)
I must say, gosujinsama has developed an impressive sense of autonomy recently. I'm glad he's feeling better--must be all of the ear cleanings.
まるでエンディング後みたいな雰囲気なのにこれが日常なの最高
紙袋の音好きなのでその後のポプリの乾いた音もすごい良かったです
よく見たら指輪してるとかのエンディングいいよね、
結婚式の写真飾ってあるとか
え?妄想ですけど?
The dried rose, lemon peel and container. Were those 3D models all specially made for this video?
Thank you for the effort, Itachi-san!
Mana Chan getting more screen time-me happy
The other maids getting less screen time-me sad
She is Best girl
We need to bring back the butler and the head maid. Not together, necessarily, but still.
I want to see onee-chan too, though.
Better if she and Mana together,
and maybe we can see some cute little sisterly quarrel caused by jealousy :)
I miss Emi-san...
マナちゃんがポプリ!?一体どうしちまったんだ…と思ったけれどその後の『においがちゃんとしてる』発言でなんかしっくりきた。言葉一つでキャラが定まるなぁ。
その後しっかりポプリの意外性に突っ込んでくる辺りも自分にクリティカルヒットでした。
Mana-chan is back again! I'm so happy~! Thank you for always bringing us great ASMR with amazing voice work!
なんやかんやお世話してくれるマナちゃん大好き
I think she's slowly falling in love with the Viewer (Master) and the Viewer is obviously in love with her too. lol I like how Crescendo-Chan is writing that in her stories. Also, I would like to see more story of our obvious cat form.
Would be great if the next episode suddenly brings back onee-chan along with Mana, then we can see some sister ly quarrel fueled by jealousy :0
I agree, Itachi-san (who runs Crescendo) does a great job writing the story.
一緒に休憩するマナちゃんかわいくて癒される
次はえみちゃんと休憩してみたい
15分休憩ってまさにちょっとした休憩に丁度いい動画ありがとうございます、、、。
7:13 ここ可愛すぎる。
やっぱ、
ええ声しとるわぁ…
挙動もかわいいわぁ
声優さんも
シナリオライターも
それを可視化させる動画師さんも
ほんまええしごとしてはる!
これでこそ"プ ロ"ちゅうもんや!
いつでも応援してるさかい
これからも頑張ってくれや!
(真島風)
声とモデル以外全部いたちが1人で作ってるど~
そこにも目を向けてくれてありがと♪
@@Itati_Crescendo
初めて知りました……
かなりの仕事量…
心から応援しております!
あぁ、段々マナちゃんが、マナちゃんが優しくなってる!!!あの夢の中のマナちゃんがついに現実になる日が近いのでは!!!!
My prediction of Next episode : Mana & MC go out on a date together.
The ship sails fast.
ASMR Crescendo: uploads video
Me: a reason to exist!
Also thanks in advance to translator-sama🙌
A blessing from the lord
おいしーコーヒーで笑ってしまう
「袋もなんとなーく、高そう」の言い方めっちゃ好き
7:11
ひっ……マナちゃん供給……
GWも例の病気も関係なく労働に勤しむ骨身と心に染みますよ……
She's such a tsundere but in the sweetest way possible.
この笑い方が落ち着くんだよな。
めっちゃわかる。同じ気持ちだ。
I love Mana-chan with every single fiber of my being
マナちゃんの声、ほんと好き
落ち着く、。
目で見て楽しいASMR動画いいよね
ぼけーっと眺めてたら無限に見てられそう
マナちゃんのツンツンしてるところ好き
こんなんもうお家デートじゃん!!!!!!
同感だ、あの二人もハイや恋人だな
Good to see Crescendo Sama again! It feels unreal that from remembering the first maid episode to this point in time where we see Mana interacting with objects to the point where we can have a sense of presence in this video. The scenario feels like we are actually having a break / spending time with Mana! Really appreciate your hard work and dedication! With the addition of adding interactions with objects, the amount of character development sky rocketed in my opinion! Keep it up! Good Luck and Have Fun everyone!
P.S. TYVM Translator-sama, I hope you are doing well ^_^
One day I hope we'll get to see Mana chan in something that's not her maid outfit. Just for a change of pace of course.
マナちゃんとの休憩とか最高か⁉︎
Teatime break with the maid(and especially, Mana-chan). Pretty rare kind of ASMR; I had only seen some roleplay(RP)-type ASMRs like this.
(And before this, we had a similar one before, but with Emi-chan instead. Not a tea break, either, but definitely very relaxing)
マナちゃんと休憩とか天国でしかないんだが
やばい!マナちゃん可愛い
いつもありがとうございます
可愛すぎる…応援してるのでこれからも頑張って下さい
this was adorable! but now my theory that we're just the kid of the family owning the mansion goes in shreds tho.
She's so tsundere it's cute 🥰
マナちゃんと休憩嬉しい
この絶妙な距離感がたまらんです
Acabo de poner la traduccion en los comentarios, espero que la agreguen y que este bien xd
Gracias traductor-sama
Amigo traductor, esta vez fue demasiado rápido. Muchas gracias
¡Gracias! ¡¡Eres lo máximo!! :D
Thanks for the lovely video, it was a nice change just having a relaxing chat with Mana.
Ah yes, one of my favorite youtube series.
マナちゃん好き…もっとツンデレして!甘やかして!!!(語彙力)
「どこにも行きませんよ」の言い方まじお母さん
やばいw 全ての所作が、全部愛しい♫
マナちゃん2連続!
嬉しい…尊い…おやすみ…
Me gusta este canal! 💗 y Muchas Gracias a quien lo traduce al español 💗
うぽつです!!
今回も待ってましたよおおおお
相変わらずの雑な扱い、と思いきや照れ隠しなところが良いですねぇ〜。
It's good to think that it's still a rough treatment, but she was shy.
まなちゃんの声好き。 そして可愛くて可愛いい
I don't know about anyone else but when she looked at me when pouring scoops of coffee my heart almost exploded
8:00 That smug look.
@@jenniferdunois2248 Oh yeah, threw me for loop that did.
This was a wonderful video. Potpourri, coffee drinking and idle chatting are things that shouldn’t work in a non-participatory audio-video experience, but you made them work fantastically!
た
コーヒー豆袋文字が「美味しいコーヒー」ってところが、芸が細かいデスな(笑)
マナちゃん声が自然ですごく好きです
I think this is my new favourite from you! Really good movements. Moving objects in 3D is really relaxing, in a curious way.
귀여워😂
GWも仕事なので本当に助かります
……この御主人様はきっとマナちゃんのことが一番好きなんだな。
(ノ´∀`*)
俺ご主人様だけどまなちゃんと結婚したいよ
マナちゃん・・・可愛い・・・可愛い( *´艸)語彙力皆無
Me acabo de despertar, y el día me recibe con este video! Hoy definitivamente será un buen día!
Traductor-Sama, te esperaré con mucho entusiasmo
Y de Mana ademas, estas cosas te alegran el día
La maid tsundere
待ってましたー!
Exactly what I needed after a 12 hour shift.
Many thanks ASMR Crescendo!
Live. Laugh. Repeat.
Very nice little break with Mana.
どうしても途中で寝てしまい起きて最後まで聞けませんが幸せです!
For those who missed it: Emi-chan was supposed to come back but didn't. It's because she was setting up the main character and Mana-chan together.
As time passes, each video has gotten better and better. I'm really enjoying how comfy this series is, thank you!
Thanks for your hard work Crescendo-sama!!! Thank you Maids!!
That cool reaction make me goes.. Ah.. Nice..
Instant coffee also taste premium if Mana chan the one make it.
マナちゃんん!!!
好き!!
oisin
coffee
なんか良いよねこういうの
いつ聞いてもマナちゃんは良い
no saben la felicidad que me causa ver que se sube un video nuevo .
ちょっと早いけど寝よ
The one channel we all can look forward to. A shame that it’s so hard to find it. These videos always deserve more views then they have
I love it, its my favorite maid
Itachi-san thank you
Cant belive im here for the story in the first place its like an anime but with a longer waiting time wich is totally fine cause i get an awesome asmr too with it :) Keep up the great work.
God bless mana-chan
please keep making this videos i love them so much
オイスィイコーヒーの存在感
マナちゃん可愛すぎ。いつもだけど
マナちゃ〜ん!いつもありがとう😊
This is POG
Blessed
I love asmr crescendo they Are the Best Contant Ever totally thumps up. 👍🏻
Grande Johnny Jiménez, gracias bro
The ticking of the clock sound so calming
mana chan yaaaay!!!
YES YES YES
Mana Chan is our light !!!
おいしいはローマ字なのにコーヒーはちゃんと英語なのなんか面白い
まなちゃん好きすぎて動悸と脂汗がやばいし心臓止まってる
マナちゃんありがたや…
マナちゃんと二人きりで過ごす休憩時間… 実に良いですね~
は~~あ…… 結婚したい…