در زبان انگلیسی، دو جملهی مختلفی که از آنها سوال کردهاید، تفاوتهایی دارند: “How long is staying here?”: این جمله به صورت نادرست است. برای پرسیدن مدت زمان اقامت کسی در یک مکان، باید از جملهی “How long is he staying here?” استفاده کنید. در این جمله، ما در حال پرسیدن مدت زمان اقامت فردی هستیم که در همین مکان حضور دارد. “How long does he here?”: این جمله نادرست است. برای پرسیدن مدت زمان اقامت کسی در یک مکان، باید از جملهی “How long is he staying here?” استفاده کنید. در این جمله، ما در حال پرسیدن مدت زمان اقامت فردی هستیم که در همین مکان حضور دارد. بنابراین، جملهی صحیح برای پرسیدن مدت زمان اقامت فردی در یک مکان به این شکل است: “How long is he staying here?”.
دو جمله "How long is staying here?" و "How long does he here?" به طور گرامری اشتباه استفاده شدهاند و فرقی معنایی ندارند. در هر دو جمله، برای توصیف مدت زمانی که شخصی در یک مکان میماند، از ساختار صحیح "How long is he staying here?" استفاده میشود. پس، جمله صحیح به شکل زیر خواهد بود: "How long is he staying here?" (مدت زمانی که او در اینجا میماند چقدر است؟)
بسیار بسیار ممنون
خیلی روش تون عالیه ،ممنونم🎉🎉🎉🎉
روح استاد نصرت شادو قرین رحمت🙏
Hello thank you very Excellent 🌹 🎉👍
دروود به شرفت
خدا رحمتتون کنه استاد گرامی
مگه فوت کرده؟
عالی❤
بسیار تدریس عالی موفق باشید ❤❤❤❤🌷👍
Oh! Thanks a lot 🙏. I still can't travel this year, yet! But I can speak English better then last year 😊 that's great 👍 for now.
I con speak English very well with your closes ❤
❤
47✅🌻💯😍
Thanks..for you are here❤❤
❤❤
very good i like it
سلام چه فرقی یبن how long is staying here باhow long dose he here
در زبان انگلیسی، دو جملهی مختلفی که از آنها سوال کردهاید، تفاوتهایی دارند:
“How long is staying here?”:
این جمله به صورت نادرست است. برای پرسیدن مدت زمان اقامت کسی در یک مکان، باید از جملهی “How long is he staying here?” استفاده کنید.
در این جمله، ما در حال پرسیدن مدت زمان اقامت فردی هستیم که در همین مکان حضور دارد.
“How long does he here?”:
این جمله نادرست است. برای پرسیدن مدت زمان اقامت کسی در یک مکان، باید از جملهی “How long is he staying here?” استفاده کنید.
در این جمله، ما در حال پرسیدن مدت زمان اقامت فردی هستیم که در همین مکان حضور دارد.
بنابراین، جملهی صحیح برای پرسیدن مدت زمان اقامت فردی در یک مکان به این شکل است: “How long is he staying here?”.
دو جمله "How long is staying here?" و "How long does he here?" به طور گرامری اشتباه استفاده شدهاند و فرقی معنایی ندارند. در هر دو جمله، برای توصیف مدت زمانی که شخصی در یک مکان میماند، از ساختار صحیح "How long is he staying here?" استفاده میشود.
پس، جمله صحیح به شکل زیر خواهد بود:
"How long is he staying here?" (مدت زمانی که او در اینجا میماند چقدر است؟)
ممنون
سلام ممنون
سلام ببخشید من میخواستم بگم چه فرقی بین how long is he staying here با how does he stay here
❤❤❤
❤❤❤
❤❤❤
❤❤