Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

N° 106 Armonica Gospel " In the Garden " di C. Austin Miles dell'anno 1912

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 лип 2024
  • Armonica Gospel In the Garden di C. Austin Miles del 1912;
    Il compositore gospel C. Austin Miles (1868-1946) f divenne un editor musicale. Una delle sue canzoni più famosa è "In the Garden", e ha descritto questa composizione della canzone qui di seguito:
    “Un giorno di marzo del 1912 ero seduto nella camera oscura, dove tenevo la mia attrezzatura fotografica e l'organo. Ho avvicinato la mia Bibbia; si apriva con il mio capitolo preferito, Giovanni XX: Quell'incontro di Gesù e Maria non aveva perso nulla del suo potere di incanto. Mentre lo leggevo quel giorno, mi sembrava di far parte della scena. Sono diventato testimone silenzioso di quel momento drammatico della vita di Maria, quando si è inginocchiata davanti al suo Signore e ha gridato: “Rabboni!”
    Le mie mani erano appoggiate sulla Bibbia mentre fissavo il muro azzurro. Mentre la luce svaniva mi sembrava di stare all'ingresso di un giardino, guardando lungo un sentiero dolcemente tortuoso, ombreggiato da rami di ulivo. Una donna vestita di bianco, con la testa chinata, la mano che le stringeva la gola, come per soffocare i singhiozzi, camminava lentamente nell'ombra. Era Maria (la madre di Gesu). Giunta al sepolcro sul quale pose la mano, si chinò per guardare dentro e corse via.
    Apparve Giovanni, in veste fluente, che guardava il sepolcro; poi venne Pietro, che entrò nel sepolcro, seguito lentamente da Giovanni. Mentre se ne andavano, Maria ricomparve, appoggiando la testa sul braccio presso il sepolcro, e pianse. Voltandosi, vide Gesù in piedi, e anch'io. Sapevo che era Lui. Lei si inginocchiò davanti a Lui, con le braccia tese e guardandolo in faccia gridò: "Rabbunì!"
    Mi sono svegliato in piena luce, con la Bibbia in mano, con i muscoli tesi e i nervi in vibrazione. Sotto l'ispirazione di questa visione ho scritto il più velocemente possibile le parole, la poesia esattamente come è apparsa da allora. Quella stessa sera ho scritto la musica: “In the garden” .
    La frase di apertura, "Vengo da sola nel giardino" viene da Giovanni 20:1, con Maria che arriva presto alla tomba, e il contesto del giardino viene da Giovanni 20:15. I riferimenti a Gesù che parla con Maria si riferiscono a Giovanni 20:14-17. Parti della strofa 1 (“la rugiada è ancora sulle rose”) e tutta la strofa 2 sono un'interpolazione di ciò che Maria potrebbe aver visto e sentito ma non sono fornite direttamente nel testo scritturale. Nella terza strofa, la menzione di Maria che vuole restare “anche se la notte intorno a me sta calando”, è un periodo di tempo, non riflesso nel testo originale. Il resto di quella strofa si basa sulla resistenza di Cristo a farsi toccare o abbracciare (“Non mi stringere”) e sulle sue istruzioni a Maria di annunciare ai discepoli la sua imminente ascensione, come in Giovanni 20:17.
    Musicalmente, l’inno ha il senso di una tenera ballata, con il suo ritmo simile a un valzer e le corone anticipatrici che si avvicinano al ritornello, per non parlare della pausa persistente al “tarry there”. Nello stile e nella sostanza, potrebbe essere paragonato a una canzone successiva, "Un giorno il mio principe verrà" (1937), un sentimento che ha suscitato sia ammirazione che critiche nei confronti dell'inno.
    È stato cantato numerose volte da cantanti di spicco, tra cui Johnny Cash, Elvis Presley, Randy Travis, Ella Fitzgerald, Loretta Lynn, Rosemary Clooney e altri.
    Questa brano è uno dei miei preferito perché risala alla mia infanzia con frasi piacevoli sui giardini, sugli uccelli e sulle rose, non può avere davvero significato in un’esperienza di culto vitale oggi. Questo tipo di attaccamento per una canzone è un’emozione . C'era un giardino e l'inno può essere significativo! . .

КОМЕНТАРІ •