[ 蘇州 ] 姚蘇蓉 ● 蘇州夜曲

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @與儀博-o9g
    @與儀博-o9g 10 місяців тому +1

    Very nice voice,could't stop tearing

  • @limchongkeat211
    @limchongkeat211 2 роки тому +3

    不一樣的唱法,好听!💞👍👍👍👍👍💞

  • @s2614170b
    @s2614170b 4 роки тому +4

    谢谢 在此找到

  • @孝-v7g
    @孝-v7g Рік тому +2

    素晴らしいですね。

  • @akiomatsumoto7923
    @akiomatsumoto7923 2 роки тому +2

    素晴らしい。

  • @leu159357w
    @leu159357w 7 місяців тому +3

    本當義烏大desune !

  • @VeraLucia-xg6ll
    @VeraLucia-xg6ll 5 місяців тому +1

    Boa Noite meu Comandantes, bom descansou! Sayonara B Z.

  • @davidj4436
    @davidj4436 2 роки тому +3

    這是一支很老的歌了。

  • @黄俊杰-b7b
    @黄俊杰-b7b 6 років тому +3

    有无损原声吗,这版本好像国内没有

  • @上江教和
    @上江教和 2 роки тому +1

    😮わみ

  • @chanchan-cn8we
    @chanchan-cn8we 4 роки тому +2

    有日語版嗎?

    • @HLWang
      @HLWang  4 роки тому +1

      因日曲版权严厉,我没制作。网上有,感谢留言。

    • @HLWang
      @HLWang  4 роки тому

      ua-cam.com/video/n3BISAADbLY/v-deo.html&ab_channel=HLWang

    • @chanchan-cn8we
      @chanchan-cn8we 4 роки тому

      @@HLWang Thank you very much.

    • @HLWang
      @HLWang  4 роки тому

      @@chanchan-cn8we yor're welcome.

    • @HK-zz5fy
      @HK-zz5fy 3 роки тому

      (HK時代頻道)有李香蘭(山口淑子)日語版蘇州夜曲

  • @ttstar3840
    @ttstar3840 3 роки тому +2

    是支那之夜中的插曲

  • @marusan1411
    @marusan1411 2 роки тому +2

    好歌不需要政治。 例如,1966年文化大革命期间,中国国歌的作词人田汉就受到了批评和迫害。
    1978年3月,文革后改歌词,成为正式国歌。 修改后的歌词带有强烈的政治色彩,包括赞美毛泽东和中国共产党。
    歌词于 1982 年 12 月再次更改,一直持续到今天
    Good songs don't need politics. For example, during the Cultural Revolution of 1966, the lyricist of China's national anthem, Tian Han, was criticized and persecuted.
    In March 1978, after the Cultural Revolution, the lyrics were changed and it became the official national anthem. The revised lyrics have strong political overtones, including praising Mao Zedong and the Chinese Communist Party.
    The lyrics were changed again in December 1982 and continue to this day.
    良い曲に政治は必要ありません。 たとえば、1966 年の文化大革命の際、中国の国歌の作詞家の Tian Han は批判と迫害を受けました。
    文化大革命後の1978年3月に歌詞が変更され、公式の国歌となった。 改訂された歌詞には、毛沢東と中国共産党を称賛するなど、政治的な意味合いが強い.
    歌詞は1982年12月に再び変更され、今日まで続いています。

  • @samlee4423
    @samlee4423 2 роки тому +2

    是不是半喜半羞

  • @yskoh9022
    @yskoh9022 5 років тому +1

    A version with cheap music & singer. This version lacks class.👎