I really appreciate this lesson. Very informative. I did initially have trouble understanding the meaning of the phrase звонить на мобильник. It was translated as “to call on someone’s cellphone “ whereas a more accurate translation would be “to call someone’s cellphone” for instance, instead of their home phone. Or I guess it could be translated as “to call someone on their cellphone.” По крайней мере наконец поймал. Спасибо. Уроки очень полезны.
A fabulous, well-prepared lesson indeed! Olga, you introduce grammar concepts (кому, куда, откуда...) with useful and understandable examples. What a great way to learn (or in my case to relearn) Russian grammar and expressions. Thank you.
thank you Olga, I found this one tricky, multiple cases, but great organization and presentation, please folks subsidize this site! Instead of asking for more topics put a little $$$ to support such quality, and more will appear I am sure)
Bovo Zangief , yes, some prefixes change the meaning, but it is still about “calling”, but nothing else. You can see the verbs translated into English in the video. Thanks for your interest.
09:00 what form is заня́т? I looked up the verb заня́ть which would be the infinitive, but clearly another verb form is being used here than the infinive or is it a typo?
Я часто звоню подруге в Париже. Я позвонила авиакомпании из Германии. Я завтра буду звонить мой брат. Я обычно звоню на мобильник, потому что у меня не домашние телефоны. Обычно я звоню по мобильнику. Каждый день я звоню по скайпу.
AllegraRuiz , good job! All the sentences are great. There are a few errors, though. Do you want me to correct them so that they will be completely accurate? 😊
Сейчас я живу в Японии и звонить в Англию по мобильнику дорого. Поэтому я обычно звоню моим друзьям и моей семье по скайпу потому что звонить по скайпу бесплатно.
Я живу в Азербайджане. Моя подруга живет в Турции. Я часто звоню подруге в турции из Азербайджана. Вчера я позванил брату но не дозванится до ему. Я часто позваню по мобильнику. Мой друг звонит мне на мобильник.
Good lesson. I don´t know why you say Amepика as a country. America is from Alaska to La patagonia in South America. why don´t you wirite examples with countries of Latin America?
Большое спасибо, благодаря этому уроку я понимаю разницу между "по мобильнику" и "на мобильник". Это здорово!
I really appreciate this lesson. Very informative. I did initially have trouble understanding the meaning of the phrase звонить на мобильник. It was translated as “to call on someone’s cellphone “ whereas a more accurate translation would be “to call someone’s cellphone” for instance, instead of their home phone. Or I guess it could be translated as “to call someone on their cellphone.” По крайней мере наконец поймал. Спасибо. Уроки очень полезны.
A fabulous, well-prepared lesson indeed! Olga, you introduce grammar concepts (кому, куда, откуда...) with useful and understandable examples. What a great way to learn (or in my case to relearn) Russian grammar and expressions. Thank you.
guitar107 , thank you so much. I appreciate your feedback.
Great lesson. This is the only lesson I've found that explains using the accusative case when calling to a place. Thanks so much.
Спасибо! Только это очень старый урок.
@@AmazingRussian Old can be good. Otherwise, I"d be finished! LOLOL
I'm not that old, just proving a point. 🤣
@@ArtWade
What a classy presentation you always do! A pleasure to learn Russian from you!
congrats for this wonderful lesson
What a fabulous lesson..your lessons are so good Olga !!
Thank you, Chris! 😊
Спасибо большой Олга. Ваши Видео очень интересны и помогают.
Большое спасибо.
Замечательно!!!
Огромное спасибо 🙏
Abdurahman Jares , пожалуйста. Очень рада, что понравилось.
thank you Olga, I found this one tricky, multiple cases, but great organization and presentation, please folks subsidize this site! Instead of asking for more topics put a little $$$ to support such quality, and more will appear I am sure)
Peter Marshall , спасибо Вам большое!
thank u very match ... now you my teacher number one
Mega Osama , thank you. 😊
Amazing Russian you are welcom 😊
This is my favorite one out of all your videos, because I love this music :D
白貓 , музыка помогает изучать русский? 🙂
Muchas gracias!
Vivian Heo , welcome.
Good
Спасибо! 🤗
👍👌👍
Это супер)))
Bora Karaaslan , спасибо.
always in the top great job.but the prefix used change the meaning of the verb.please help me!
Bovo Zangief , yes, some prefixes change the meaning, but it is still about “calling”, but nothing else. You can see the verbs translated into English in the video. Thanks for your interest.
09:00 what form is заня́т? I looked up the verb заня́ть which would be the infinitive, but clearly another verb form is being used here than the infinive or is it a typo?
ЗАнят is a short-firm adjective from занятой (busy).
@@AmazingRussian Thank you so much! I feel like being in university with a very patient professor :D
Hey Olga,
Wouldn’t «Я часто звоню сестре в Россию.» be translated by “I am often calling my soster in Russia.”? Since it’s imperfective..
in English, it will be: I often call my sister to Russia. The imperfective forms are not always translated in English with the present progressive.
Здравствуйте.
Например:
( А ) Я звонил другу в Москву. Я звонил из Малайзии.
Я часто звоню подруге в Париже. Я позвонила авиакомпании из Германии. Я завтра буду звонить мой брат. Я обычно звоню на мобильник, потому что у меня не домашние телефоны. Обычно я звоню по мобильнику. Каждый день я звоню по скайпу.
AllegraRuiz , good job! All the sentences are great. There are a few errors, though. Do you want me to correct them so that they will be completely accurate? 😊
Amazing Russian да пожалуйста!!! That would be great ! Thank you
AllegraRuiz , звоню в Париж (accusative - destination - куда? ), моему брату (dative - indirect object - кому?), нет домашнего телефона (genitive after нет - чего?). 😊
ET phone home, LOL 😂
Сейчас я живу в Японии и звонить в Англию по мобильнику дорого. Поэтому я обычно звоню моим друзьям и моей семье по скайпу потому что звонить по скайпу бесплатно.
Ben Morran , у Вас отличный русский. 😊
Amazing Russian Спасибо большое! Я очень люблю ваш канал! Я смотрю эти видео каждый день перед сном!
Ben Morran , спасибо, что смотрите.
Я живу в Азербайджане. Моя подруга живет в Турции. Я часто звоню подруге в турции из Азербайджана. Вчера я позванил брату но не дозванится до ему. Я часто позваню по мобильнику. Мой друг звонит мне на мобильник.
qasim qaffarov , молодец. Правильно будет: звоню в Турцию, не дозвонился до него, часто звоню. 🙂
Amazing Russian благодорю вам .
I find the music distracting
Peter Ingham , I will try to keep it down.
благодарю вас
I find the music helps to keep pace; tempo; Olga, you have an impossible job :-)
Good lesson. I don´t know why you say Amepика as a country. America is from Alaska to La patagonia in South America. why don´t you wirite examples with countries of Latin America?
Usually, for many Russians, America refers to the USA. It is a cultural thing.
Thanks.❤
Thanks!
Спасибо большое! 🙏🏻