鹌鹑蛋英文叫 quail eggs. "See you tomorrow" mushroom is Enoki mushroom (金针菇)。The noodle you said was "rice noodle" doesn't look at all like rice noodles. It looks dark greyish transparent and chewy , it is more likely to be sweet potato noodle(红薯粉丝). Thin white ones are mung bean cellophane/glass noodles.
+Allan Ko Yep, but it's shame to call this kind of mushroom in Japanese as "えのき茸" rather than in Chinese though it's been cultivated in China for thousands years.
i love jake hahahahha 我觉得jake真的最能够融入的 就很多话说 很多意见 可是与一些别的人就不怎么说话很安静 所以我觉得jake的那个热情真的让我好喜欢hahahahahahaaha
外国人行为上很喜欢尝试不同,但在食物上却闲的不敢尝试,中国人在行为上比较含蓄,所以美食非常大胆。
最開心的節目就是看你們的同學情誼結和他們對中國美食的興趣,超級棒的視頻。
哈哈,张逗逗你的朋友好可爱
看得我好饿,好想回重庆吃火锅……
最左邊 他拿杯當成碗?
哈哈哈哈哈
你看的真仔细好玩
我一直在看他
剛看到挺傻眼的, 但是外國人可能不懂, 所以就算了XD
而且還是用碗中杯....囧
左边那小哥竟然用茶杯,,,,笑死我了,好深的杯子哦
鹌鹑蛋英文叫 quail eggs. "See you tomorrow" mushroom is Enoki mushroom (金针菇)。The noodle you said was "rice noodle" doesn't look at all like rice noodles. It looks dark greyish transparent and chewy , it is more likely to be sweet potato noodle(红薯粉丝). Thin white ones are mung bean cellophane/glass noodles.
这样敲桌子 在家会被 骂死 没规矩 !!
对,特别被妈妈们或者老人家看到会被骂
好饿啊,好想吃海底捞😭
Aipo Lin 洛杉矶有海底捞哈哈
Aipo Lin 你哪里的啊
what's the name of the background music at 15:00? Where I can find it?
他们根本没有吃到火锅的精华 就是蘸料 他们吃的都没味道吧 也真不好控制 又要让他们吃 还要解释东西 难为了 加油 会继续关注的
請問廣州飲茶 那集chris去哪裡了?
一直看他們不停的吃,看到我肚子也餓了(/_\)哭
鹌鹑蛋。。估计你不会说鹌鹑
quail, 这鸽子蛋我真是服,就不能查一下鹌鹑怎么说嘛,我告诉鹌鹑是QUAIL,下次别说鸽子了
quail eggs, 国外也有啊,英国超市里都有,只不过比较贵,人们吃的少罢了。在很高级的餐厅还有晚会上会有,还有比较讲究的人会吃。
Quail egg quail 一般在法国菜用的比较多 高档食材
美国的日料店里会有鹌鹑蛋烤串,我一直以为外国人都吃quail eggs来着。。。
这个解说人太笨了,鹌鹑蛋是煮熟了的,他却说是生的。这帮人都很笨,生蛋怎么可能把皮剥下来?哈哈
我的脑不见了,哈哈哈
小哥哥的声音好好听,张逗
我比较想知道,每次你们去餐馆拍东西。。。都你俩付钱吗
你居然不知道黑木耳为什么是绿茶表的意思???
Jake Ma 因为女生那边黑黑??😂😂
哈哈哈哈哈哈哈这一起最好笑哈哈哈哈,下个月就毕业了回国吃火锅!😄
My brain disappear ....use the spoon...
看不太会吃的人讲解吃的真的好闹心啊。。宽粉真的不是米做的啊。。。!!!另外觉得北美好可怜。鹌鹑蛋也没有,黑木耳也没有,脑子也不吃。法国超市满把抓啊。。。
跟美国商品种类丰不丰富没关系,你看这帮人吃穿用度就知道没啥见识了
同意 哈哈哈哈 working class ppl
嗯呢,英国这些东西也都能买到~估计美国也有但是他们没吃过哈哈哈
@@AlmightyAaron0423 国家不同=没见识?呵呵
一桌老外都会用筷子哈哈哈哈😄
你的头像好可爱😀是你的狗狗吗
我TM突然就想回国了XD
+2
+1
+1
我觉得应该介绍下营养价值,有些东西煮久了
快20年没回去了。好想吃火锅啊。
想看张豆张花的样子,希望你们多出镜
感觉好多节目里说老美没见过的 还有之前的零食啥的 在悉尼都能买到啊
悉尼是美国的?逗比
李世民 我的意思只是映象中他们有说好多东西国外都买不到 你需要这样讽刺别人吗 没素质
中国人现在特别在意外国人怎么看自己
虾滑会不会煮的时间太短,人家拉肚子怎么办
张逗你的笑声好魔性啊
右二的一开始就在那锅里洗筷子 😂😂
那样拿筷子敲桌子真的ok吗
BGM 是不是食戟之灵的主题曲
斑鸠士门 对的
逗死我了。。。。。我也饿了!!!!
really like this video !
...沒見過鵪鶉嗎? 很想吐槽其實那已經是熟蛋了
鴿蛋不確定有沒有吃過
宽粉不是淀粉做的么。哪是米
问的问题都好好笑 这蛋里会有小小鸟吗?里面也有蛋黄吗? 哈哈哈 笑cry
那个不是rice noddles 😅😅😅😅
火锅的精华来自于酱料,应该让他们用羊肉尝试各种酱料
为什么虾滑是绿色的啊???感觉好惊奇
黑木耳梗 哈哈哈哈
右边的小哥哥一直没有芝麻酱,我好着急……
冬瓜in English should be white gourd?😅
i just noticed that eillot was using tea cup!! lol 16:52
不懂就说不懂,怎么能乱说呢?明明是鹌鹑蛋居然说是鸽子蛋...... 告诉你吧,记住了:鹌鹑蛋= Quail egg.
应该是鹌鹑蛋,但是我一直很奇怪红楼梦里给刘姥姥吃的是鹌鹑蛋还是真的鸽子蛋,因为贾母的说法是鸽子蛋
还把红薯粉说成米粉。。。红薯=sweet potato
木耳是菌类,不是蔬菜
Guac?
Not Avocado?
那个是木耳吧?
鹌鹑蛋本身就是熟的了啊😂要不怎么在没有蛋壳的情况下成型😂
在美国也有啊……
他们真的会吃火锅吗?香油都没放在碗里 也没加耗油 葱 蒜 醋……
求Elliot的ins。点都不挑食好乖
脑花刚下锅就捞起来当然不好吃了 要多煮一下 会很像豆腐哈哈哈哈哈哈哈 虽然我也不吃猪脑花
兄弟们……不蘸酱吗
好久没吃火锅了,好想吃😔
I just want to know who's paying all those
要背景音乐!!!
Elliott都吃辣锅😂😂
是不是蠢...固体的鹌鹑蛋本来不就是熟的吗...主持人还一脸正经的让大家煮熟....(/ω\)
难怪我觉得哪里不对😂
hard 7 或者是 soft 7是什么意思啊
7+ / 7-
Jake觉得火锅很辣,是因为他几乎一直在吃辣的😂😂。。。不过个人觉得辣的还是比清汤的更有味道
建议拍摄之前先自己学清楚中国的东西吧!感觉你们自己就好多东西解释不清楚啊!
功课不到位
+miss琼琼 提点建议而已,至于怎么冲吗!没礼貌.....
+bok choy 奴性太重,心急护主管他什么礼貌不礼貌
中国的东西没什么特色,什么都很随便。哪像日韩那样,有着一套精准严谨的礼仪、文化。
。。这。光中国的餐桌礼仪,落座次序就是一门学问了。别妄下断言。
粉条是山芋粉吧
看的我饿呀
應該先讓他們吃再告訴他們是什麼 哈哈哈哈
It is quail eggs,and you can buy this type of eggs in a Chinese supermarket like Great Wall
sooooooo funny!
噗,拿花的小哥。。。。看零食篇Chris和Kam好基情,这里发现,嗯。。。
the mushroom is called enoki mushroom (AKA c u tomorrow) nice channel btw=]
+Allan Ko Yep, but it's shame to call this kind of mushroom in Japanese as "えのき茸" rather than in Chinese though it's been cultivated in China for thousands years.
片主 你說話聲音全在左邊 有點難聽 我用耳機聽的
...決定去吃火鍋今天。
不是鱼香肉丝,是木须肉吧,小哥都说了的- -
Guacomole不是鳄梨吗
Charlie Zhou 这个和avocado一个意思吗?
掉了一颗蛋蛋 😂😂
看的好想回国吃火锅
左边的小哥一个赞,印度小哥也还不错,其他几个。。。略聒噪
冬瓜要一開始就要下鍋.....最後放就沒味道了
carey chan 主要是最后放还是硬的
我能吃一下你的蛋吗 哈哈哈😄
Do you know quail?
那是quail egg不是pigeon egg,我的天,没有火锅店给你鸽子蛋,鸽子蛋一颗鹌鹑蛋可以买一打好吧,而且鸽子蛋煮出来蛋白是半透明的
粉絲或冬粉人家叫glass noodles
绿豆的那种很细的粉丝叫Vermicelli, 宽的红薯粉我也不知道英文叫啥
MC, stop repeating the same staff. it is like a background noise.
脑子要多煮一会啊,只要定型了就好了
These're quail eggs
Does it dissolves?😂😂😂😂😂😂😂
我第一次看到有人火锅点木耳!
my brian disappeared 😂😂
德國發來賀電!!祝快快漲粉
看得我这个饿
OHHH! De verdad echo de menos a comida china!
帅哥
吃火锅不用蘸料吗?。。。。。。。
麻蛋 忽然好想吃火锅 明天米兰走起
主人真的要帶朋友吃中國菜,應該在學習一下,東西只下了沒多久就吃了,很多東西都沒熟。
例如:豬腦(沒熟就黏黏的,非常噁心,就算敢吃的人,都不一定敢吃不熟的).蝦丸(嘴巴說熟了就會浮出來,但是沒熟就撈 ),希望這些人吃了沒有拉肚子。
他們都不怕燙ㄟ
这两个中国人怎么感觉没吃过火锅啊,那个是红薯粉,不是米粉,另外红薯粉这样夹起来需要多高超的技术才行?最后,木耳属于菌类
Can I just say all these vegetables you can get them in America... And plus... am I the only kinda get irritated by MC's lack of vocab???
老外不都分餐吗,他们现在又不嫌弃了吗