The Big Bang Theory - 1x05 Il Postulato Dell Hamburger - Sheldon e la cravatta sulla porta

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • The Big Bang Theory - 1x05 Il Postulato Dell Hamburger - Sheldon e la cravatta sulla porta

КОМЕНТАРІ • 97

  • @georgestark5059
    @georgestark5059 10 років тому +116

    Tu sai chi c'è la dentro? si c'è Leonard...sono praticamente morto

  • @manuepeppe
    @manuepeppe 10 років тому +177

    sei stato al college ? Si ma avevo 11 anni !!!!! ahahahahahah

    • @technicmen
      @technicmen 6 років тому +2

      che testolina che doveva avere

  • @LoreninDorenan
    @LoreninDorenan 12 років тому +37

    li aspetto e gli preparo una bevanda rinfrescante? ahahahah

  • @perivo55
    @perivo55 13 років тому +73

    avete rotto il cazzo con ste traduzioni, si sa , è così! Inoltre anche se potete non crederci, al'l estero piacciono molto le traduzioni e le versioni italiane, quindi non fatevi ste seghe mentali! a me fa schiantare anche così

    • @Selia05
      @Selia05 4 роки тому +7

      Le voci in lingua originale sono piatte confronto a quelle italiane ricche di patos.

    • @Selia05
      @Selia05 4 роки тому +11

      Molti dicono che gli italiani hanno i migliori doppiatori

    • @cpt.marley
      @cpt.marley 4 роки тому +5

      Infatti, come quelli che ogni volta rompono le palle con la storia che "eee ma in lingua originale è un'altra cosa!". Vorrei vedere, tutti questi linguisti anglofoni poliglotti, quanto ne capiscono senza sottotitoli.

    • @cpt.marley
      @cpt.marley 4 роки тому +11

      E poi Penny ha un bel culo anche in italiano.

    • @rdcbcpOxrl
      @rdcbcpOxrl 3 роки тому

      @@cpt.marley questa è una grande verità

  • @HomusArenae
    @HomusArenae 12 років тому +46

    no, perchè fa molto nerd guardare un telefilm di nerd e criticare allo sfinimento ogni minimo dettaglio, dando così l'impressione di saper perfettamente una lingua che la maggior parte di queste persone "ama" soltanto perchè ha dei sottotitoli in italiano ad accompagnarla...potendo così gongolarsi nell'illusione di capire ogni sfumatura... in realtà io vedo soltanto dei gran poser..........

  • @kyoumahououin3140
    @kyoumahououin3140 5 років тому +13

    Oh Leonard sei un magnifico stallone😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @Selia05
    @Selia05 4 роки тому +9

    La trovata di chiamare leonard è da oscar, è la cosa più sbagliata che potesse fare.

  • @pierluigicaffaro3462
    @pierluigicaffaro3462 5 років тому +27

    Ho davvero apprezzato l'evoluzione di Penny. Il suo personaggio é cresciuto di spessore, con battute a volte anche sagaci.
    Al contempo invece non mi ha soddisfatto quella di Sheldon successiva al fidanzamento con Amy. É divenuto troppo umano per i miei gusti.

    • @nelloasi1058
      @nelloasi1058 2 роки тому +4

      Le serie TV devono essere composte da personaggi che abbiano un ampio respiro.. cioè che siano soggetti ad un ampio margine evolutivo..quando penny supera le sue insicurezze ed acquista una personalità solida,quando Howard taglia il cordone ombelicale che lo lega alla madre,quando Sheldon conquista una vita "regolare",la serie volge al termine..i personaggi incompiuti sono interessanti, poiché danno allo spettatore la possibilità di riconoscersi in loro..quando tutto è stato detto,i nodi sciolti ecc ecc compare la parola fine..sembra paradossale ma l evolversi è più gratificante dello stato di evoluzione perfetta..prova ad immaginare la raccolta delle figurine..hai mai visto qualcuno "giocare"con l album completato?questo è il senso..🙂

    • @yestes-y8j
      @yestes-y8j 9 місяців тому

      verooo, Sheldon reggeva tutto il programma, e da quando si accompagna a Amy, tutto ciò svanisce

    • @DonnieD_WFF
      @DonnieD_WFF 5 місяців тому

      ...troppo umano??? 😮😮

  • @livo9743
    @livo9743 9 років тому +20

    qui sheldon non faceva la sua bussta tipica nè dormiva come voleva lui

  • @valeriofocacci20
    @valeriofocacci20 5 років тому +11

    Sheldon si é laureato a 14 anni

  • @emanuelabelli4211
    @emanuelabelli4211 4 роки тому +7

    All’inizio non bussava tre volte 😱

  • @massimilyeah
    @massimilyeah 14 років тому +7

    @djgiz91 Se non vi volete sentire questa 'minchia di traduzione' guardate un altro video.

  • @andrearafagrasselli
    @andrearafagrasselli 10 років тому +45

    ah...Penny...ti dona la frangetta.... p.s. ma quant'è bella!?!?!?!?!

    • @Selia05
      @Selia05 4 роки тому +7

      Preferivo la penny iniziale, più scemotta ma anche più gentile e carina.

    • @rogerrabbit3603
      @rogerrabbit3603 4 роки тому

      Rifatte a vista bello 👍 😂😂😂si è figa quanto può essere figa una che batte sulla statale a Bologna,non è cessa ma neanche tutta sta bellezza dai..ne vedo di più fighe ogni giorno qui a Londra 🤾🏼‍♂️

    • @giuseppebonetti
      @giuseppebonetti 3 роки тому +6

      @@rogerrabbit3603 è arrivato il sommelier

    • @rogerrabbit3603
      @rogerrabbit3603 3 роки тому

      @@giuseppebonetti eh si scemo ne so qualcosa 😛☠️😂🥊v

    • @giuseppebonetti
      @giuseppebonetti 3 роки тому +1

      @@rogerrabbit3603 scemo lo dici a tuo padre, e ricorda che Chi si loda s’imbroda.”

  • @massimovannini9170
    @massimovannini9170 9 років тому +46

    ma guardare semplicemente il video senza fare commenti idioti è così complicato oppure è necessario un simposio????

    • @fixafix69
      @fixafix69 8 років тому +1

      in effetti è parecchio difficile

    • @mike0655
      @mike0655 5 років тому +7

      hai notato da solo l'ipocrisia del tuo messaggio o serve un punto di vista esterno?

    • @FC-bg7rg
      @FC-bg7rg 4 роки тому +1

      Idioti come il tuo!? ;)

    • @nelloasi1058
      @nelloasi1058 2 роки тому

      Ai simposi prendevano parte grandi filosofi e letterati,i quali,preda del sacro nettare di bacco avrebbero commentato in maniera molto più marcata di questa che ti uggia sittanto..😁😉

  • @mike0655
    @mike0655 5 років тому +7

    come è possibile? 00:05 wtf. e penny penny penny?

    • @Kal911
      @Kal911 5 років тому +4

      non l'avevano ancora inventata.

  • @Markusmonty
    @Markusmonty 7 років тому +34

    sheldon a inizio serie sembra diverso rispetto le stagioni successive sembra che qui ha un'altra personalità...

    • @DanielSann
      @DanielSann 7 років тому +7

      Marco Montana verissimo nelle successive stagioni fino alla relazione con amy é un robot decisamente troppo asettico e tutto, simpatico eh ma esagerato

    • @Selia05
      @Selia05 4 роки тому

      Anch io preferivo questo sheldon, poteva avere degli sprazzi robot in alcune battute ma la base doveva essere questa. Leonard invece col passare delle stagioni è diventato sempre più quadrato xD

  • @lucaverruso5211
    @lucaverruso5211 5 років тому +6

    Prima serie penny = fotonica

  • @oeroee
    @oeroee 4 роки тому +3

    Gang Bang Penny Theory!

  • @albadoe96
    @albadoe96 11 років тому +14

    sono l'unico che trova sheldon molto più apatico adesso che a inizio serie?

    • @Selia05
      @Selia05 4 роки тому +8

      È abbastanza evidente ed era meglio com era all inizio

  • @ardarico
    @ardarico 6 років тому +3

    E poi è tradotto da Dio in persona.

  • @Kal911
    @Kal911 11 років тому +3

    perché la bussata l'hanno aggiunta dopo.

  • @ThePalmerdrum1992
    @ThePalmerdrum1992 12 років тому +9

    ma dove è finito il *knock* Penny *knock* Penny *knock* Penny!!

    • @Toad733
      @Toad733 4 роки тому +3

      E' una cosa che si sono inventati poco dopo....

    • @Gio95forever
      @Gio95forever 2 роки тому

      Toc toc!🤦‍♂️ Dio cane.

  • @franksyrus8058
    @franksyrus8058 3 роки тому

    Come si fa a segnalare sta pubb ingannevole?

  • @lucianotroisi9339
    @lucianotroisi9339 2 роки тому

    😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @asiax7305
    @asiax7305 6 років тому +14

    Sbaglio o...
    Perché cavolo Sheldon ha bussato così?!
    Dov'è il : "Penny..* toc toc *... Penny * toc toc*..Penny" etc etc ?!

    • @simonaparisi72
      @simonaparisi72 6 років тому +3

      Allora non sono l'unica ad averlo notato 😂❤

    • @Rikyell
      @Rikyell 6 років тому +3

      Anch'io me lo aspettavo! Forse gli autori hanno introdotto questa psicopatia di Sheldon solo più avanti nelle puntate (:

    • @nelloasi1058
      @nelloasi1058 2 роки тому +2

      @@Rikyell io penso che la bussata tipica di Sheldon,sia un escamotage per collegare le due abitazioni..occorreva trovare un modo per giustificare il fatto che una donna che vive sola possa aprire la porta a qualsiasi ora del giorno e della notte..ok,c è lo spioncino..ma vuoi mettere il tempo "vuoto"con il tempo occupato dal tormentone?andando sovente da penny,Sheldon la chiama in causa nelle dinamiche della serie,occorreva sicché un "collante"credibile e gradevole..🙂

  • @LucaBissaro
    @LucaBissaro 12 років тому +3

    C'è una versione senza risate finte?

    • @ardarico
      @ardarico 6 років тому

      Non sono finte.

    • @ivan22oliva
      @ivan22oliva 5 років тому +5

      C'è una versione senza degli idioti che ridono ogni due millisecondi?

    • @chaossspy6723
      @chaossspy6723 3 роки тому

      @@ardarico e invece

  • @vanessaferrara1266
    @vanessaferrara1266 Рік тому

    😂

  • @yenninigro1371
    @yenninigro1371 5 років тому

    ......😅

  • @hildegardelol8789
    @hildegardelol8789 4 роки тому

    bene così si fa per fare abboccare il pesce . si finge interesse per qualcuno di molto vicino alla persona che ci interessa si finge interesse....la notizia girerà ed il gioco è fatto lui si ingrlosira di te

  • @Lu31cons
    @Lu31cons 13 років тому +1

    penny è proprio stupida però

  • @abacgnu1
    @abacgnu1 11 років тому +4

    l'unica cosa che non mi piace di questo tele film è LEONARD!dovrebbe essere una serie su dei nerd e questo viene fatto passare come uno stallone!si fa addirittura penny!lo odio quel nano del cazzo!

    • @edwardkenway7991
      @edwardkenway7991 6 років тому

      In effetti è un pò una forzatura.. Forse perchè nella vita reale son stati davvero insieme, e lui probabilmente era geloso di vederla con dei figaccioni nella serie? Ipotizzo..

    • @jackrinnegan4748
      @jackrinnegan4748 5 років тому +2

      @@edwardkenway7991 questa è una grandissima stronzata fra 😂 cioè credi che non si sarebbe da tutte le parti una cosa del genere? Inoltre lui è solo un attore e non è che decide il suo copione e volendo andare avanti anche se avesse avuto potere decisionale in una realtà parallela dubito che avrebbe messo i suoi interessi personali davanti alla buona riuscita della serie...
      P.s oltretutto se avesse avuto lui il potere di decidere anziché farlo stare insieme a Penny dopo non avrebbe potuto decidere da subito di non far andare penny con i figaccioni?

  • @Carlyle983
    @Carlyle983 6 років тому

    Comunque in originale alcune cose sono diverse. In particolare la voce di leslie proveniente dalla stanza non appare eccitata, ma è completamente priva di emozione.

    • @mike0655
      @mike0655 5 років тому +1

      qui non è niente. Son tutti gli adattamenti dei giochi di parole inglesi il problema. "potresti darmi un po' di gnocca? cognak" Cit.

    • @carlocumino824
      @carlocumino824 2 роки тому

      @@mike0655 come lo avresti adattato allora?

    • @mike0655
      @mike0655 2 роки тому

      @@carlocumino824 non è questione di saperlo fare meglio o peggio. È questione di perdersi dei bei giochi di parole in lingua originale perchén non sono adattabili. Nulla vieta di vedere entrambe le versioni come ho fatto io. Comunque quella che ho citato è particolarmente distruttiva visto che sheldon non beve alcool. Non di proposito quanto meno

  • @100x100RUJO
    @100x100RUJO 3 роки тому

    🍔🍔🍔🍔🍔

  • @Diogene1936
    @Diogene1936 12 років тому

    anche in versione originale....

  • @berto0427
    @berto0427 3 роки тому

    2021

  • @simo4
    @simo4 12 років тому +1

    in italiano penny è stupida... non so perchè

  • @gianlu64
    @gianlu64 13 років тому

    Quello che non mi piace del doppiaggio italiano è solo che penny viene interpretata con un tono un po' troppo da svanita. Per non dire di certe eccessive libertà nel trasformare certe battute in modo un po' volgarotto e caciarone.

  • @annatibaldi3294
    @annatibaldi3294 Рік тому

    H hi

  • @AstronomyGuru84
    @AstronomyGuru84 12 років тому +3

    Oh damn, wrong language.

  • @point-bl4nk
    @point-bl4nk 5 років тому

    la versione italiana ha lo stesso problema di how I met your mother: l'80% della comicità sta nella qualità della recitazione, che però nel doppiaggio italiano si perde. di conseguenza le risate qui sembrano fuoriposto.
    cercate c1QtsmmdtKg su youtube, la differenza è lampante

  • @FabioPizzini
    @FabioPizzini 11 років тому +2

    Io non dico che non si debba tradurre anzi, ma tradurre cosi' di merda ... senza caratterizzazione e' un affronto che solo dei cerebrolesi possono apprezzare