ЭТО СЛУЧИТСЯ С КАЖДЫМ РУССКИМ В КИТАЕ!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 чер 2022
  • 🔥Регистрируйтесь на бесплатный мастер-класс «ТОП 10 ошибок новичков в изучении китайского» и получите подарок от меня - чек-лист «Секреты изучения китайского языка от чемпиона мира»: twinschinese.ru/first_lesson?...
    🧧Онлайн-школа практического китаеведения чемпиона мира Анны Кузиной (Китайский язык для малышей, детей и взрослых):
    twinschinese.ru/info?...
    Мой канал в Telegram t.me/twinschinese
    Моя страничка в VK twins_in_china
    #Shorts #КитайскийЯзык #УрокКитайского #КитайскийЯзыкОнлайн #УчительКитайского #КитайскиеИероглифы #КитайскийСамостоятельно #КитайскийсПримерами #ТонывКитайском

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @TwinsChinese
    @TwinsChinese  11 місяців тому +52

    🔥Регистрируйтесь на бесплатный мастер-класс «ТОП 10 ошибок новичков в изучении китайского» и получите подарок от меня - чек-лист «Секреты изучения китайского языка от чемпиона мира»: twinschinese.ru/first_lesson?

    • @Deleted______________688
      @Deleted______________688 10 місяців тому +2

      小熊维尼, 包子, 达赖喇嘛, 西藏独立, 苏联笑话, 香港加油, 709律师, 刘晓波, 伟大的防火墙, 专政, 六四, 赵紫阳, 天安门1989.

  • @Naomi_Tang1
    @Naomi_Tang1 Рік тому +10806

    Ммм. стоп, может щас глупый вопрос🗿то есть можно придумать имя из любых слогов? (ну то есть слов... там: ледяная роза🗿🗿🗿🗿🗿🗿)

    • @kolyan420
      @kolyan420 Рік тому +524

      Да)

    • @myaokoju
      @myaokoju Рік тому +1813

      Так и есть. Любые слоги могут стать полноценным именем) правда круто?

    • @Naomi_Tang1
      @Naomi_Tang1 Рік тому +156

      @@myaokoju Ага

    • @liza...1380
      @liza...1380 Рік тому +1162

      Да. Китайские родители долгое время придумывают имя ребëнку, желая дать ему самое красивое и смысловое. При знакомстве ребëнок говорит имя и иероглифы, через которые оно пишется.

    • @lockeray5240
      @lockeray5240 Рік тому +956

      Огненный стояк

  • @user-ig6hr7ns5k
    @user-ig6hr7ns5k Рік тому +6316

    А у меня по китайской логике имя одной дочери можно перевести как дар от Бога, а второй как дар от правительства. 🙃

    • @user-yz9um5ji2c
      @user-yz9um5ji2c Рік тому +1004

      Первый ребёнок будет пастором, а второй презедентом

    • @ichigo_800
      @ichigo_800 Рік тому +71

      😳 Что за имена такие? 😅

    • @user-js4ls2cq2x
      @user-js4ls2cq2x Рік тому +96

      Ты уже определись ты либо бог либо правитель

    • @anyyoo
      @anyyoo Рік тому +36

      @@anastasia3901 это Дарина

    • @hellomissanna
      @hellomissanna Рік тому +11

      Бумеры зашли в чат

  • @ggru1981
    @ggru1981 Рік тому +3040

    Есть у меня знакомые китайцы. Один Саша, второй Юра. Это они сами так представляются. Потому, что попытки выговорить их имена русскими очень сильно напоминают матерные тирады на китайском)))

    • @zjok.7795
      @zjok.7795 Рік тому +72

      Ору

    • @dmitriyk.8150
      @dmitriyk.8150 Рік тому +308

      Вспоминается один видеоролик с выступлением китайских актёров театра (в фильме):
      - Huynia....
      - Huynia...
      - Vashce huynia !!!!

    • @Sergey_Cherepanov
      @Sergey_Cherepanov Рік тому +50

      Так многие бывают иностранцы, которые. Может, даже русский выучили и общаются с русскими людьми, себя переименовывают на русский манер, чтобы проще было к ним обращаться, как обычно армяне делают. Вот ест. Знакомый мужчина, он армянин, которого многие раньше называли Артур, оказывается, его зовут Арутюн. Хотя не так уж и сложно его имя, зачем себе переименовывал раньше?

    • @studioolive7151
      @studioolive7151 Рік тому +21

      А Саня знает что он ещё и Александр)?

    • @yuliajulie.25
      @yuliajulie.25 Рік тому +36

      Со мной учились Володя, Саша, Витя, Миша, Коля, Маша, Тамара, Галя, Катя, Наташа и все они были китайцы.

  • @ulimteeeeeeee
    @ulimteeeeeeee Рік тому +589

    Лол, в России тоже придумываю китайцам имена, типо «Тебя зовут Мао???? Как сложно, будешь Вова»

    • @your_jinnee
      @your_jinnee 10 місяців тому +36

      Они сами себе придумываю, я работаю с алëшей и машей, а для европы машу зовут эмма

    • @ulimteeeeeeee
      @ulimteeeeeeee 10 місяців тому +10

      @@your_jinnee они это делают, потому что заранее знают, что русским будет «сложно» выговорить их имена, хотя я думаю, что это все враки, мне абсолютно не сложно выговаривать китайские имена

    • @spinnofferr
      @spinnofferr 10 місяців тому +12

      ​​​@@ulimteeeeeeee в китайском языке существуют тоны, вы наверное и сами знаете. Так вот, когда человек не знакомый с китайским языком неправильно выговаривает тона, имя может приобрести абсолютно другое значение, даже обидное, и человек не поймёт что это к нему обращение. Поэтому чтобы такого избежать они сами действительно придумывают русские имена.

    • @spinnofferr
      @spinnofferr 10 місяців тому +4

      ​@@ulimteeeeeeee то есть от тонов имя может вообще поменяться. Люди не изучавщие китайский язык этого даже не поймут, а вот сами китайцы ещё как.

    • @ulimteeeeeeee
      @ulimteeeeeeee 10 місяців тому

      @@spinnofferr мой друг китаец из внутренней Монголии придумал русское имя столкнувшись с тем, что его имя не могут(не хотят) выговорить. А так да, с такой точкой зрения тоже согласна

  • @user-to1of9mu4y
    @user-to1of9mu4y Рік тому +569

    Моя дочь познакомилась с корейцами. "Валерия, Лера" - для них труднопроизносимые имена, поэтому для них она - Гаин ("красавица")

    • @uselymouia
      @uselymouia Рік тому +8

      да, валерия бы там звучало как «балелиа», и лера как «лела»

    • @ajello8597
      @ajello8597 Рік тому +8

      @@uselymouia
      Эм...с чего вы взяли? В середине слога они вполне могут позволить себе и "р", и "л". А вот в начале да, по правилам все читается как "р".
      Кстати, чаще все-таки из "л" на письме получается "р", а не наоборот)

    • @Nemezida6555
      @Nemezida6555 Рік тому

      Трудно произносимые, но их можно написать. Только будет не лера, а рера, тк р читается как л только в подслоге:
      려라

    • @Nemezida6555
      @Nemezida6555 Рік тому +2

      ​@@ajello8597 Переводчик момент. Я так забила имя брата в переводчик, выдало "пупа". Но так как я начинаю изучать корейский(правил про имена пока что не знаю) я написала так, чтобы звучало похоже. Типа уоуа

    • @ajello8597
      @ajello8597 Рік тому +2

      @@Nemezida6555 Вы "Рёра" написали...

  • @chedylast
    @chedylast Рік тому +35

    - Как, как тебя зовут?
    - 常高潮
    - Чт... Давай я тебе русское имя придумаю ;)

  • @cookiestoby5035
    @cookiestoby5035 Рік тому +1414

    Хм Ледяная орхидея звучит прикольно

    • @Balcher7348
      @Balcher7348 Рік тому +30

      Орхидея происходит от греческого слова "орхис", что в переводе означает "мужское яичко"

    • @enzkryialv
      @enzkryialv Рік тому +49

      Крио папоротник и Пиро орхидея вместе хпаха

    • @smit170
      @smit170 Рік тому +3

      И звучит как "Пи-ла"

    • @em1zkuw
      @em1zkuw Рік тому +4

      @@enzkryialv чел просто геншина переиграл, бро ты топ)

    • @before-after...
      @before-after... 10 місяців тому

      ​@@enzkryialvмне тоже это в голову сразу пришло😅

  • @elitamonolita3826
    @elitamonolita3826 Рік тому +886

    У меня уже есть.
    Кон Чен Ый. 🤣

    • @lunar_winshiro9876
      @lunar_winshiro9876 Рік тому +233

      Это же корейский.

    • @salem8349
      @salem8349 Рік тому +65

      Я фамилию использовать предпочитаю
      Ли Си Цын (у меня реально такая фамилия)

    • @sevastopolgelendzhik
      @sevastopolgelendzhik Рік тому +10

      Он на стороне России если что! Не надо оскорблять друга нашей страны!

    • @donteatfish1363
      @donteatfish1363 Рік тому +1

      ​@@salem8349 по-любому много фантомов сбил)

    • @RD-uc1tb
      @RD-uc1tb Рік тому +1

      Обычно такие имена в КНДР(в Северной Корее)

  • @weriww
    @weriww Рік тому +79

    Почему никто не говорит о прекрасном акценте китайского этой замечательной девушки?

    • @yul498
      @yul498 3 місяці тому +3

      Она победитель международных конкурсов по китайскому языку. Тут уже всё сказано и отлито в бронзе:))

  • @sallyrain4650
    @sallyrain4650 Рік тому +165

    а мы одногруппника китайца называем толя, ему нравится. Говорит, что даже зная его китайское имя, мы всегда произносим его неправильно, поэтому толя его вполне устраивает

  • @GuttaCavat
    @GuttaCavat Рік тому +81

    Как это романтично звучит, Ледяная Орхидея. Вам идёт.

  • @Fulong888
    @Fulong888 Рік тому +174

    Русский, французский и китайский лингвисты решили написать фамилии друг друга, каждый на своём языке.
    - Моя фамилия Ге, - сказал француз китайцу.
    - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
    - Почему?
    - Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
    - А что плохого в колесе?
    - Мужское имя не может быть круглым. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница», а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - «девственный».
    - Но это, мягко говоря, не совсем…
    - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
    - Хорошо, теперь я напишу твою фамилию.
    - Моя фамилия Го.
    - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
    - Что означает буква G?
    - У нас, европейцев, сами по себе буквы ничего не значат, но чтобы проявить к тебе уважение, я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
    - Отлично! Дальше O?
    - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро закончится.
    - Hguhey… дальше O?
    - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
    Русский лингвист поставил бокал на стол, взял листочек и написал «Го» и «Ге».
    - И всё?
    - Да.
    Француз с китайцем почесали в затылке.
    - Хорошо, а какая у тебя фамилия?
    - Щекочихин-Крестовоздвиженский.
    - А давайте просто выпьем? - первым нашёлся китаец.
    Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

    • @olgasitovenko1281
      @olgasitovenko1281 10 місяців тому

      😂😂😂😂😂😂

    • @MityaNamikin
      @MityaNamikin 7 місяців тому +7

      Ну, не Hguheyaughtnger, но и Hgueaugh уже внушительно)

    • @user-bh2kp8jd4f
      @user-bh2kp8jd4f 6 місяців тому +2

      Сложно,но увлекательно.Буду продираться ещё раз.Сто лет назад(тоже читать одно,понимать другое)у меня в универе хорошо шли нем.и латин.языки.
      К примеру,я всегда удивляюсь,сколько букв наворотили для написания слов РЕНО и ДИЗАЙН.
      Этот суперанекдот-просто учебное пособие какое-то.ВАУ,РЕСПЕКТ-пытаюсь соответствовать😢😢😢😢

  • @user-bd6ot5po4j
    @user-bd6ot5po4j Рік тому +83

    Что для китайца имя, то для русского мат

  • @simplemind9440
    @simplemind9440 Рік тому +189

    Тут и в России отчество Геннадьевна с трудом и с ошибками пишут-произносят, представляю, как в Китае😆

    • @user-sl4ck2be4c
      @user-sl4ck2be4c Рік тому +2

      А шо два н, пишется?

    • @svetlananovikova2545
      @svetlananovikova2545 Рік тому +15

      ​@@user-sl4ck2be4c прикинь!!! ещё бывает Геннадьевна и Геннадиевна.

    • @meimei_xiawen
      @meimei_xiawen Рік тому +5

      Ага, так же с Вячеславовна. То Ветчиславовна, от ветчины какой-то, то Вичеславна, от вича наверное. Упаси господь.

    • @peaceful-Pivo-WAR-ova
      @peaceful-Pivo-WAR-ova 3 місяці тому

      Геннадий может быть как с двумя н, так и с одной.

  • @VoiceEr
    @VoiceEr Рік тому +320

    А как насчёт с пользования короткого имени? Что за глупость говорить прям полностью?

    • @kimaaa976
      @kimaaa976 Рік тому

      -_-

    • @user-tk6hk8kk5z
      @user-tk6hk8kk5z Рік тому +89

      Действительно. Мы тоже не говорим полное ФИО когда к кому то обращаемся. Говорим сокращённое имя. Зачем тогда китайское имя, когда можно просто обратиться "Аня". Китайцы просто хотят все называть на свой лад.

    • @juliabe408
      @juliabe408 Рік тому +47

      В ролике рассматривается явно ситуация очень формального общения. И в формальном общении, в банках, в паспортных столах, посольствах, не дай бог, в полиции, и много где ещё (заказе в инет магазинах на свой адрес, оформление этого самого адреса) придётся представляться по всем правилам.

    • @InglarDeVarr
      @InglarDeVarr Рік тому +22

      @@juliabe408 при официальном представлении используются как раз настоящие, особенно при заполнении бумаг! То что в паспорте написано то и пишешь, в противном случае ты представляешься левым человеком. За что в итоге придется штраф платить особенно в полиции!

    • @user-tv3lc6eu2y
      @user-tv3lc6eu2y Рік тому +4

      @@user-ym8tm7wx9b нет ничего странного, что люди стараются укорачивать слова, тем более чел это просто более неформальное название всяких челиков)

  • @user-pt5rs4yw9e
    @user-pt5rs4yw9e Рік тому +74

    Здравствуйте, я Ёу Ли Я 😂. Так преподаватель предпочла разделить имя Юлия на три иероглифа.

    • @user-oh2lw8zy6h
      @user-oh2lw8zy6h Рік тому +11

      А звучит все равно как Юлия. Вот в Дании наше имя произносили чего то как Илия, а вообще иностранцам представляюсь Джулией, им это сразу понятно

    • @peacesoul9563
      @peacesoul9563 Рік тому +3

      ​@@user-oh2lw8zy6h мою двоюродную сестру в Италии называют Джулией - её зовут Зульфия (итальянцы почему-то не могут выговорить звук [з] 🤷‍♀️)

    • @Koshandia
      @Koshandia Рік тому +3

      @@user-oh2lw8zy6h Что значит "понятно-не понятно" ?? Ленивые коблы они! Мозги напрячь лень)))

    • @yul498
      @yul498 3 місяці тому

      ​@@peacesoul9563в Италии Z через дЗ , реально не могут :)) но в испано язычных странах я Хулита, потому что им трудно Джулию и первое время меня прям колбасило когда все по хулите 😊

    • @Marmorgesha
      @Marmorgesha 3 місяці тому

      Ао Эр Цзя, приятно познакомиться 😂

  • @therixael.
    @therixael. Рік тому +22

    У меня есть знакомая из Японии. Русский знает но так себе. Меня зовут Варвара. Если составлять японскими слогами это будет [ Варувара ]. Она называется меня Вару 🗿

    • @Anna2904bth
      @Anna2904bth 4 місяці тому

      Мне повезло я просто Аня😎
      アニャ и все хе-хе

  • @moonsua_.05
    @moonsua_.05 Рік тому +69

    Так смешно стало с конца😂

  • @Ne_lyublyu
    @Ne_lyublyu Рік тому +212

    Разве прилично предлагать человеку, что только что представился, имя на свой лад? 🤔

    • @user-kx6mo4xw8x
      @user-kx6mo4xw8x Рік тому +34

      а причем тут наши обычаи и этикет, если речь про кита

    • @Ne_lyublyu
      @Ne_lyublyu Рік тому +33

      @@user-kx6mo4xw8x это не только наши обычаи, это общепринятые нормы общения

    • @blyadskaya9124
      @blyadskaya9124 Рік тому +20

      Так делают во многих странах.

    • @user-pf9cj3cy6i
      @user-pf9cj3cy6i Рік тому +20

      Они выговорить не могут.

    • @lerulemon
      @lerulemon Рік тому +20

      Как будто русские не зовут Пахлавона Пашей и тд

  • @daktar3457
    @daktar3457 Рік тому +143

    Я подумал что будет комбинация китайскийх слов которая похожа по звучанию, но нет, получается я назову себя мега ультра ассасин развратитель мамашек 228

    • @powpow4754
      @powpow4754 Рік тому +5

      Гений аххаха

    • @Sadist__
      @Sadist__ Рік тому +3

      Гений

    • @XxRVT
      @XxRVT Рік тому +5

      Огненный стояк - 消防立管

  • @user-mr6of4yi5z
    @user-mr6of4yi5z Рік тому +53

    Какое красивое имя получилось!

  • @ydagan2400
    @ydagan2400 Рік тому +24

    То есть два слога "Анны" сложнее двух слогов "ледяной орхидеи"?? О
    Причем до этого она буквально выговорила "ан-на" >,

    • @bettergang2004
      @bettergang2004 Рік тому +2

      Так то анна она выговорила, а вот с остальными беда. Прислушайтесь

  • @marinapush2127
    @marinapush2127 Рік тому +43

    Работала в Китае, вместо Марина меня называли Лина. А потом к нам устроилась девочка с именем Лина. Так как я была первая, то так и осталась Лина, а новенькую начали звать Лина Л, от первой буквы фамилии, которая как бы начиналась на Р))

  • @Li_siao
    @Li_siao Рік тому +16

    Теперь хочу себе имя "леденая орхидея" только на китайском

  • @chaosdynasty7056
    @chaosdynasty7056 Рік тому +11

    Пов африканцы: uvuveveve unutveveve uvbemuvem osas

    • @deadmen6959
      @deadmen6959 Рік тому +1

      Да в Африке там колдуны какие-то живут

  • @user-qg7ec8pj7j
    @user-qg7ec8pj7j Рік тому +4

    Мне тоже подружка придумала китайское имя в первый день знакомства. Это было типа:
    - когда ты родилась?
    -летом
    - а раз ты из России, то ещё добавим "снег"
    Получилось 夏雪 😂😂

  • @tatianasannikova7987
    @tatianasannikova7987 Рік тому +28

    Ледяная орхидея прекрасно…

  • @diefool
    @diefool Рік тому +14

    Мне такое придумали...
    Звучало как Пиэ Здэ
    🧐 Толи он рофлер, Толи это и реально означало большой снег

    • @n.as_
      @n.as_ Рік тому +3

      Но ведь в китайском нет звука "З"..

    • @n.as_
      @n.as_ Рік тому +4

      Есть, конечно, синонимы, все такое, но снег вообще это 雪 (сюэ)
      Большой снег тогда 大雪 (тасюэ/дасюэ)
      Но это очень похоже на 大学 университет, ахах

  • @Cheetaaaaah
    @Cheetaaaaah Рік тому +2

    К вам тоже обращаются по ПОЛНОМУ имени, фамилии, именю? Китайцам легко выговорить "аня"

  • @helena2387
    @helena2387 Рік тому +26

    При том что в Суйфэньхэ все китайцы Маши,Саши,Гриши,Ани

  • @Some_noname
    @Some_noname Рік тому +4

    Я живу в Швеции, мое имя "Ярослава" но многие кавыркают его потому-что пишеться оно "Юрослава", поэтому на вопрос "Как тебя зовут?" я всегда отвечаю "Слава". В итоге оно и короче, и понятней и выговариваеться не так сложней

    • @Koshandia
      @Koshandia Рік тому +1

      Живу в Венгрии. Никогда не коверкаю для них своё имя .
      Я же беру на себя труд запомнить их Оршой, Ботондов и Фружин!)))

  • @theatre_am
    @theatre_am Рік тому +60

    А в документах как писать? Всё равно надо своё реальное имя писать, как в паспорте?

    • @lizochkaborka9190
      @lizochkaborka9190 Рік тому +8

      Тоже об этом подумала🤔 помнится моя одноклассница делала заграничный паспорт где-то в Европу, и там ей вместо "Анастасия" написали "Энестейшен"

    • @Alphatauri.Alemania
      @Alphatauri.Alemania Рік тому +14

      @@lizochkaborka9190 ну это все равно одно и то же имя, да и в англоговорящей стране лучше назвать себя Анастейша, чем Настя, т.к это созвучно с nasty, что значит "противный"

    • @user-vu1pl9nk6g
      @user-vu1pl9nk6g Рік тому +19

      @@Alphatauri.Alemania а у меня друг есть Семён, и ему в загранпаспорте написали имя Semen, теперь любой показ паспорта сопровождается диким смехом всех кто его видит... А представляется он исключительно как Саймон или Симон (Simon).

    • @MUTINEE_AYKO
      @MUTINEE_AYKO Рік тому +1

      @@user-vu1pl9nk6g ахпхахпха реально что ли

    • @buntik7314
      @buntik7314 Рік тому +5

      @@MUTINEE_AYKO Мне его жаль.....
      Зная перевод этого имени..

  • @Varya_puru
    @Varya_puru Рік тому +4

    Крио папоротник лвл.90 ахахпхпх

  • @olenenok1796
    @olenenok1796 Рік тому +3

    Крио орхидея из геншина передаёт привет 👋

  • @Arigonka13
    @Arigonka13 7 місяців тому +1

    Я:
    Русское имя - Рита
    Китайское - 冰之心 Бин Цзысин (Сердце льда)
    Японское - Карисакэ (Избегание заимствований) 借り避け

  • @user-cn6zx5kw1c
    @user-cn6zx5kw1c Рік тому +3

    Девушка харизматичная и с юмором. Мне понравилось)))

  • @peppapiglet6071
    @peppapiglet6071 Рік тому +2

    Можно сказать просто Анна, и всё 🗿

  • @florapro9367
    @florapro9367 Рік тому +24

    Судя по мату в России, всем китайцам уже давно русские имена придуманы. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @spicytea1706
    @spicytea1706 Рік тому +2

    моя мама училась по обмену в китае и её там назвали hongmei -
    красная слива

    • @goodfella1234
      @goodfella1234 Рік тому +1

      Good name. Red plum is a beautiful plant and it can survive in harsh cold weathers.

    • @yul498
      @yul498 3 місяці тому

      ​@@goodfella1234yes !! With amazing blossom. Red plum is a really nice name.

  • @AlinaSMs
    @AlinaSMs Рік тому +1

    У подруги на китайский имя переводилось как большой пляж. И китаянка в игре говор ла, а где большой пляж
    😂

  • @Yaya.Chaika_Psev-do
    @Yaya.Chaika_Psev-do Рік тому +26

    И что ?
    Их то имена для нас ещё сложнее произносить, но мы то их не унижаем, переделывая имя человека, отражающее суть культуры, в которой он воспитывался, а они себе позволяют подобное.
    Как тогда возможно понять культуру человека из другой страны, если не знать и не понимать важность и значение имени и его полной формы в этой самой культуре.

    • @user-dh7qm1lt5s
      @user-dh7qm1lt5s Рік тому +37

      Работала в очень большом ресторане, Москва 2009 год, смена 150 человек. Работали китайцы повара, кыргызы грузчиками, официантами, уборщиками и у всех были русские имена. Я, спросила грузчика Толю, что в кыргызии Вас называют русскими именами? Он ответил «Нет, меня зовут Тындылбек» Русский персонал всем имена раздал, поэтому китайский шеф-повар был Мишой, китайская повариха была Лена и тд. Все работали дружно и речи не было об унижении… Представьте горячий цех, помощь нужна здесь и сейчас, русские ребята звали на помощь Мишу, Славу и тд, китайские повара понимали и бежали на помощь. Мне кажется если человек негативный, он может тебя назвать по имени и отчеству так, что ты можешь быть униженным в 1000 раз сильней, чем человек с добрым сердцем назовёт тебя просто по имени…

    • @Jayjay-2007
      @Jayjay-2007 Місяць тому

      с чего вы взяли, что нас сложнее, чем им? Если общаетесь с человеком, то запомнить его имя нет проблем. Это не 50 имен неизвестных людей учить. Вы же вряд ли не знаете как зовут Мао? Значит не сложно

  • @user-jm5cz8cz5u
    @user-jm5cz8cz5u Рік тому +5

    Это жутко раздражало во время обучения в Китае. Почему я должна полностью учить весь их язык, а препод даже моего имени из пары слогов выговорить не в состоянии. Как меня назвали родители, так пусть и обращаются, я же их Ваня и Маша не называю(

    • @user-uc7sr1xw9e
      @user-uc7sr1xw9e 6 місяців тому +3

      Так это вы к ним в страну приехали, а не они к вам, поэтому не обязаны выговаривать непонятно что. "Почему я должна полностью учить их язык", - рассмешили, вас кто-то заставлял? 🤦

    • @Jayjay-2007
      @Jayjay-2007 Місяць тому

      @@user-uc7sr1xw9eне выдумывайте. Все иностранцы, живущие у нас не имеют же проблем с запоминанием нашим имен и их выговариванием.

  • @Spirt89
    @Spirt89 Рік тому +1

    Я когда то познакомилась с девочкой в игре, и ее звали Подводная Ладка, но я её называла Оленёнок по её просьбе)

  • @BT-12
    @BT-12 Рік тому +6

    Ну неее в Китай отправлюсь себе имя придумаю на китайском и фамилию

  • @greatnews9428
    @greatnews9428 Рік тому +17

    Ой, пусть на свои посмотрят! Тяжело им Анна Александровна.
    А их прям простые такие для всего остального мира!

    • @satem7826
      @satem7826 Рік тому

      А я думала я одна не поняла где тут смеяться))

    • @The_lady_of_plants
      @The_lady_of_plants Рік тому +1

      А что в китайских именах такого сложного то? Сравнила Кузина Анна Александровна и Сяо Мин что сложного?

    • @The_lady_of_plants
      @The_lady_of_plants Рік тому +1

      И произношение у Китайцев другое как бы не как у русских

  • @elenagordy4514
    @elenagordy4514 Рік тому +1

    Китайский звучит так красиво! Похоже я буду его учить 😊

  • @k1ycd
    @k1ycd Рік тому +2

    Меня зовут Ангелина,и я изучаю в шк,китайский.А учительница китаянка,знает китайский и англ.И пару слов русских.И она назвала меня Ли На

    • @prusyash
      @prusyash 3 місяці тому

      А обычно вас так не называют? У меня тоже полное имя Ангелина, но я использую его только для заполнения документов. У меня ещё у вам вопрос есть. А что означает Ли На на китайском? У этого есть какие то переводы ?

  • @user-ys9yu4ej4c
    @user-ys9yu4ej4c Рік тому +5

    😂😂😂

  • @kell.k
    @kell.k Рік тому +2

    Эдвард на китайском чего только стоит )

  • @anastasiap.2538
    @anastasiap.2538 Рік тому +2

    😂У них взрыв мозга от такова количества звуков🙃

  • @mpy5031
    @mpy5031 Рік тому +3

    Китайка:меня зовут Ли на
    Русская:*говорит своё ФИО*
    Китайка:ах так значит, да?
    Ну тогда лови ответочку.
    И китайка выговорила свои инициалы полностью.
    (Я пытался сделать что-то смешное)

  • @_15k-bez-video_
    @_15k-bez-video_ Рік тому +3

    Мне просто нравиться, когда появляеться уведомление "Кому-то понравился ваш комментарий, и "У вас появился новий подписчик"Это делает меня просто счастливым!
    😁Спасибо тебе заранее😁!)

  • @user-gr3qs3ux4j
    @user-gr3qs3ux4j Рік тому +2

    Так я стала "Ниха". Не знаю, что это значит 😂👌

    • @Escobar_20037
      @Escobar_20037 Рік тому

      Было лучше " НИХАО" ЗДРАВСТВУЙТЕ 😂

  • @ais_animation
    @ais_animation Рік тому +2

    Сказать только имя: ❌❌❌
    Сказать фамилию, имя и отчество: ✅✅✅

  • @ignatyarov3488
    @ignatyarov3488 Рік тому +4

    Какая вы красивая и харизматичная😍

  • @user-qf6gv3px2r
    @user-qf6gv3px2r Рік тому +12

    Это их проблемы, что не могут нормально произносить имена русских. Пусть тренируется.

    • @kkepmin
      @kkepmin Рік тому +7

      Так лол, она просто предложила придумать ей имя, она даже спросила это. Не вижу в этом ничего плохого

    • @blyadskaya9124
      @blyadskaya9124 Рік тому +7

      В России точно так же придумывают имена на свой лад, и что теперь?

  • @user-ns3wp6tt7w
    @user-ns3wp6tt7w Рік тому +1

    Вижу видео второй раз и внезапно поняла, что не хотела чтобы мне придумывали имя или если придумывали, только исходя из значения моего имени. Меня так родители назвали и я ценю своё имя, если бы встретила китайца то пыталась выговорить его имя пока не получится. У меня есть друзья из Ирана и Индии их имена тоже не самый лёгкие, но я же не буду называть их только из-за этого другим именем.

  • @user-io2ft5vm6e
    @user-io2ft5vm6e Рік тому +1

    Китайского студента наши зовут Колян. Его китайское имя чем то напоминает это звукосочетание.

  • @CUPRUMQXW
    @CUPRUMQXW Рік тому +5

    Я перваяяя. Можно медаль?

    • @user-gv5ph9tp4h
      @user-gv5ph9tp4h Рік тому

      Нет

    • @CUPRUMQXW
      @CUPRUMQXW Рік тому +2

      @@user-gv5ph9tp4h Хм... Отвечу на своём родном языке,даже если переведёте,вы не поймёте))).
      Sennen soruşan olmadı ayın neçesidi))))

    • @user-jp6tc2uz8d
      @user-jp6tc2uz8d Рік тому +3

      Тебе нечем заняться,раз пишешь эту фигню для первоклашек. У тебя наград в жизни не хватает,чтобы гордиться ими? Или картинкой в Ютубе,которой вообще нет по твоему стоит гордиться?

    • @CUPRUMQXW
      @CUPRUMQXW Рік тому +1

      @@user-jp6tc2uz8d извините,но мне как то nох//й на ваше мнение. И да,я не в первом классе,мне увы 14 лет.. спасибо.

    • @CUPRUMQXW
      @CUPRUMQXW Рік тому +1

      @@user-jp6tc2uz8dИ оброщяйтесь на "вы",мы не знакомы,и по вашему поведению, первоклашка не я,а вы.

  • @hyukaff
    @hyukaff Рік тому +2

    Теперь я понимаю почему мой друг называет меня просто Ан, но он просто сократил моё имя до первых двух букв🤡🤡

  • @sensey1299
    @sensey1299 Рік тому +1

    Начал изучать язык, в восторге. Как будет звучать имя Азат?

  • @VCT42
    @VCT42 Рік тому +2

    Мне кажется что Китайцы вдохновились Котами Воителям и решили людям делать имена из этих людей книг. _.

  • @happychaeoung7372
    @happychaeoung7372 Рік тому

    Какой чистый китайский . Я не знаю китайский , но ты так прекрасно разговариваешь !

  • @wq6ha
    @wq6ha Рік тому +1

    Сказать Анна или Аня: ✖️
    Сказать полное имя: ✔️

  • @Loliatack
    @Loliatack Рік тому +1

    Но китаянка попросила только имя, а не целое ФИО.

  • @veroshka3790
    @veroshka3790 Рік тому +1

    Так же я Кузина: 🫠

  • @kabanchikkkkkk
    @kabanchikkkkkk Рік тому +1

    ха-ха, а меня просто называют алиной, хоть я и арина🤩

  • @user-ig1nf5zw2u
    @user-ig1nf5zw2u Рік тому

    Работаю в китайской компании. Всех подданых Поднебесной переименовывают на русский лад! Даже замдиректора - Костя, а директор Гриша! 😁

  • @roskomnadzorkun
    @roskomnadzorkun 7 місяців тому

    Зови меня Хозяин Вселенной - не ошибёшься.

  • @user-nw3kn4bv9m
    @user-nw3kn4bv9m 11 місяців тому +1

    вот мне теперь интересно а какое имя придумали бы мне

  • @Rtenos
    @Rtenos Рік тому +1

    Я говарю другу придумать мне имя:
    Мой друг: Головкач лена

  • @Howisshe.
    @Howisshe. Рік тому

    ОГО АХАХАХА😂❤

  • @cherepunder7297
    @cherepunder7297 Рік тому +1

    Я настолько устала, когда моё имя не могут выговорить, что теперь всегда соглашаюсь, когда меня зовут Натальей или Наташей 🤣 разговор по телефону закончить побыстрее то надо.

  • @user-yh6gb9qt6k
    @user-yh6gb9qt6k 6 місяців тому

    Мне очень повезло с фамилией: Юпитер,
    Меня все называют 木星 😂
    Еще раз здравствуйте, в посольстве Китая сфотографировался с вами 😊

  • @Stful1n
    @Stful1n 10 місяців тому

    Ой , я помню мне так придумали имя. Лунный свет . Очень мило на самом деле

  • @Gritzian777
    @Gritzian777 4 місяці тому

    Был такой анекдот в котором Хомяк, в Китай, так и не поехал...😂

  • @sad_picturist
    @sad_picturist 10 місяців тому

    кайф, почти каждую фразу поняла

  • @Burgaltay
    @Burgaltay 19 днів тому

    Спрашивают, как меня зовут- Аламжа говорю.
    - А по-русски?
    - Афанасий.
    - … Пусть лучше будет Аламжа 😅

  • @Koshandia
    @Koshandia Рік тому +1

    Живу в Венгрии. Никогда не коверкаю для них своё имя .
    Я же беру на себя труд запомнить их Оршой, Ботондов и Фружин!)))
    Ничего - запоминают. Пусть и не с первого раза)))

  • @R.A2030
    @R.A2030 Рік тому

    Уважуха ✊

  • @Ali_doszhanov
    @Ali_doszhanov Рік тому

    Хороший видео, ты получать социальный рейтинг!
    Партия гордится вами!

  • @user-jz2rt2yb9e
    @user-jz2rt2yb9e Рік тому +1

    Почему-то вспомнился Джексон Ван, фром Чайна....😁😁😁

  • @user-jw5xt5oh4z
    @user-jw5xt5oh4z Рік тому

    Я тоже хочу китайское имя😍, так красиво получается)

  • @naswau
    @naswau Рік тому

    Я придумал Танковая муха, переведешь на китайский в след. Видео?

  • @marrrr55555
    @marrrr55555 Рік тому +1

    Не обязательно же человеку по ФИО представляться. Сказала бы просто Анна.

  • @user-iu2fz1hm8s
    @user-iu2fz1hm8s Рік тому +2

    Это мама девочек:УЧИМ КИТАЙСКИЙ

  • @God_new_word
    @God_new_word Рік тому +1

    Я понимаю китайцев - имена плохо запоминаю.

  • @smi1ekey68
    @smi1ekey68 Рік тому

    Это правда, в китайском универе мне дали имя ДуанМау хотя меня зовут Дарья 😂

  • @GrigoriiWerneg
    @GrigoriiWerneg Рік тому +1

    Мой китайский друг не придумывал мне имя, я просто сократил для него своё имя до "Така"

  • @VikaVer-pg6cm
    @VikaVer-pg6cm Місяць тому +1

    Поэтому я сама придумала себе его

  • @misterl1pan
    @misterl1pan Рік тому +1

    Я тоже Лина, ахаха

  • @Its_darya256
    @Its_darya256 11 місяців тому +1

    «Ли на,Ни на?»

  • @qwerty8964
    @qwerty8964 6 місяців тому

    С ваших уст звучит очень мило❤

  • @rblxAgutya_13
    @rblxAgutya_13 Рік тому +1

    Ничего себе,у меня в жизни фамилия Кузина))

  • @user-mf9gf8ln6f
    @user-mf9gf8ln6f Рік тому +1

    Мое наверное легко назвать, всего-то - Ле На)))

  • @user-yr1fj8mo9r
    @user-yr1fj8mo9r Рік тому +1

    А китайцы,проживающие у нас,придумывают себе русские имена и представляются так...

  • @radostvmire
    @radostvmire Рік тому

    О, класс! Я тоже так хочу!

  • @blanckaV
    @blanckaV Рік тому

    Любопытно ❤

  • @avamik9957
    @avamik9957 Рік тому +1

    Так её попросили назвать только имя, Анна, а она целое ФИО назвала. Конечно так не понятно будет