Sara Perche Ti Amo by Ricchi e Poveri is the original Italian song. This Afghan version is also very beautiful!!! The Persian language sounds so sweet. Cheers :)
@@qsbachekabul8882 No. I have known the Italian version since I was very little so I heard this and recognized it immediately. This is good but the original is amazing as well.
ساعت چهار ونيم صبح است با شنيدن اين اهنگ زار زار اشك ميريزم به جز خدا هيچ كس شاهد نيست، بعد ١٦ سال يك جاى زندگى كردن با همسفرم اين روزها همه به ما مشوره ميته كه ما بايد جدا شويم .....اخ دلم😭
@@sayedrazamosevi6669 سید مرده گاو٫ عرب مادرگای٫ همو زن محمد ره کدی زن علی و حسین کوس کنم٫ چرا ایران ره دشنام میتی؟ من میخواهم کل ایران را بالای زن و دختر همه سید ها بالا کنم۰مادر لعنتی ، چرا فارسی صحبت می کنی ، به عربستان برو۰
من می خواهم برای شما توضیح دهم۰ یک زمان عصر طلایی شعر فارسی بود، افرادی مانند مولانا بلخی ، حافظ ، سینایی غزنوی ، حافظ ، سعدی٫ فردوسی و بسیار کسانی دیگر زندگی می کردند٫ آنها شعرهای بسیار خوبی تولید کردند و حتی امروز مردم غیرفارسی زبان آنها را می شناسند. این افراد در ایران و خراسان بزرگ (تاجیکستان ، ازبکستان ، افغانستان و ترکمانستان) زندگی میکردند۰ اما از قرن شانزدهم به بعد، در دوران نقره ای ادبیات فارسی ، هند ، دهلی و آگرا در مرکز و جای اصلی قرار گرفت. در آن زمان ، نه تنها بهترین اشعار فارسی در آنجا سروده می شد ، بلکه آنها موسیقی ، آلات موسیقی نیز می ساختند و حتی زبان جدیدی را به نام زبان اردو اختراع کردند. آنها فارسی صحبت می کردند، بیشتر آنها فرزندان فارسی زبان از آسیای میانه و از افغانستان امروز بودند۰ این افراد بودند که تأثیر زیادی بر موسیقی ما در کابل داشتند ، هر کسی که می خواست موسیقی یا ساز را یاد بگیرد ، مجبور بودند به سراغ این افراد بروند. به همین دلیل است که ما از سازهایی استفاده می کنیم که توسط مسلمانان فارسی زبان در دهلی ساخته شده اند و موسیقی ما به سبک تحت یا تحت تأثیر آنها است۰ اما ما هنوز موسیقی فولکلوریک خراسانی خود را داریم و حتی برخی از افراد برای احیای موسیقی اصیل خراسانی ما کار میکنند۰ یک از آنها یک خانم به نام مشعل آرمان است، نام او را در یوتیوب تایپ کنید، و آهنگ های او را گوش دهید. Mashal Arman
خدایا چقدر این آهنگ خاطره انگیز است وقتی این آهنگ را گوش میکنم دلم برای روز های کودکیم تنگ میشود 😭😭😭
Same here 😢
صد سال زنده و خوش با شُيد ❤️❤️👏👏👏
قربان همان روز های امن و ارامش
چي اهنگ زيبا و پرخاطره! ياد ان وقتها بخير 💕
آهنگ کاپی شده از یک آهنگ معروف ایتالیایی است.
Sara Perche Ti Amo by Ricchi e Poveri is the original Italian song. This Afghan version is also very beautiful!!! The Persian language sounds so sweet. Cheers :)
Appreciation 🥰
Che confosione sara perche ti amo e un emozione che crese piano piano, veramente bella
@@sayedaghaqeyam9975 siiii 😊
Did you just find that out? The Afghan version made it better.
@@qsbachekabul8882 No. I have known the Italian version since I was very little so I heard this and recognized it immediately. This is good but the original is amazing as well.
از یک آهنگ ایتالیایی الهام گرفته شده. بسیار زیبا
دقیقا کاپی شده است.
@@ma.4374 I have a question did she copied it or the Italian lady ? Is not that important but I wanna know it.
@@madinaaqil6832 this couple copied from those!
کاپی
@@ma.4374
بک ذره مهربان باش برادر خیلی زحمت کشیده متن فارسی درست کرده.
بگو بازخوانی کرده !
ساعت چهار ونيم صبح است با شنيدن اين اهنگ زار زار اشك ميريزم به جز خدا هيچ كس شاهد نيست، بعد ١٦ سال يك جاى زندگى كردن با همسفرم اين روزها همه به ما مشوره ميته كه ما بايد جدا شويم .....اخ دلم😭
سلام دوستم چرا خدانکند چی باعث جدایی شده میشه غم ات را با ما کمی شریک کن میشه ما کمی مشوره بدم
ده قصه گپ مردم نشو زندگی خود رو بکن
بچه بودم اين آهنگو خيلي دوست داشتم حتي حفظش كرده بودم بعد از سالها خواستم دوباره گوش بدم
يعني كلي خاطره فقط با يه آهنگ خيلي عذاب ميده
افسوس اما تانستند جدا بسازد دلهای مارا 😭
یادش بخیر بچه بودم وجیهه و فریدرستگار سال ۶۷ مشهور شده بودن
آهنگ همیشه جاویدان 😍❣️😘😘😘
یکی از ماندگار ترین ترانه های افغانستان ❤️
اصل این آهنگ دانمارکی است 😊🙏
آخ که عاشق این جفت هنری و مخصوصا آهنگ های قدیمی شان استم
دوستتان دارم هنرمندان موفق کشورم افغانستان. موفق و پیروز و سربلند باشید عزیزان.
سلام دې وي وجهیه جان او رستګار صیب ته ښکلي جوړه هنرمندان.
به امن خداوند باشید زوج نازنین
من در آن روزا نبودم ولی دلم میخواهد همان روزا ها برگرده
من این اهنگ را از نزدیک دیده وشنیده ام. جشن نوروز تخنیکم مزارشریف.
دوران خاطره انگیز مکتب.
دقیقا یادم نیست منتها سال های 1360 شمسی بود.
بسيار زيبا و خاطره انگیز
یادش بخیر❤
I was there. It was like yesterday.
Original song is Italian Sara perche
این آهنگ خیلی زیبا تقریبا سی و پنج سال قبل سروده شده یا اضافه تر از آن
خیلی پر خاطره است
ماشاالله بسیار عالی
کمپوز از یک اهنگ ایتالیایی است
نام خدا چقدر خوب می خوانید
khobish maqboul
Who is listening in 2023❤
Farid rastagar looks exactly like a British or Irish white guy
😄😄😂 maybe...
He could come from Albania or France or everywhere.....
But in the actual world he is a Pancharmain
You wish, Anglo. We're Aryans, not you.
خیلی خوب بود
Khamin Wajeha Wa Farid Jan Qand hastand 😘😍💝
عالی ❤️❤️❤️
وجیهه جان و فرید جان ❤
lmao this song is straight fire bro
Ay boro boro bro
عالییییه
هر وقت که خسته شدم این آهنگ را گوش می کنم
تبریک باشه
❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤🇦🇫🇦🇫🇦🇫
1985 Kabul 😍😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😍💙💙💙💙💙
❤👌🤲
What year was that? Sound like the 70’s
😢😢😢
این اهنگ از اهنگ مشهور ایتالوی کپی شده che confusione sarà perché ti amo
This is an Italian song
خیلی دوستتان دارم 👌💜🙏
یسوال افقانیا فرهنگ وموزیک غنی دارن ولی چرا مثل هندیا اوازمیخونن بخدا سبک خودتون خیلی زیباترومحتواش بیشتره
از بس کی بلا زده مارا 😢😢😢😢😢
بنی نایس این کجایش هندی است ؟ !!!!
بتو چی, سگ پدرایرانی
@@sayedrazamosevi6669
سید مرده گاو٫ عرب مادرگای٫ همو زن محمد ره کدی زن علی و حسین کوس کنم٫ چرا ایران ره دشنام میتی؟ من میخواهم کل ایران را بالای زن و دختر همه سید ها بالا کنم۰مادر لعنتی ، چرا فارسی صحبت می کنی ، به عربستان برو۰
من می خواهم برای شما توضیح دهم۰ یک زمان عصر طلایی شعر فارسی بود، افرادی مانند مولانا بلخی ، حافظ ، سینایی غزنوی ، حافظ ، سعدی٫ فردوسی و بسیار کسانی دیگر زندگی می کردند٫ آنها شعرهای بسیار خوبی تولید کردند و حتی امروز مردم غیرفارسی زبان آنها را می شناسند. این افراد در ایران و خراسان بزرگ (تاجیکستان ، ازبکستان ، افغانستان و ترکمانستان) زندگی میکردند۰ اما از قرن شانزدهم به بعد، در دوران نقره ای ادبیات فارسی ، هند ، دهلی و آگرا در مرکز و جای اصلی قرار گرفت. در آن زمان ، نه تنها بهترین اشعار فارسی در آنجا سروده می شد ، بلکه آنها موسیقی ، آلات موسیقی نیز می ساختند و حتی زبان جدیدی را به نام زبان اردو اختراع کردند. آنها فارسی صحبت می کردند، بیشتر آنها فرزندان فارسی زبان از آسیای میانه و از افغانستان امروز بودند۰
این افراد بودند که تأثیر زیادی بر موسیقی ما در کابل داشتند ، هر کسی که می خواست موسیقی یا ساز را یاد بگیرد ، مجبور بودند به سراغ این افراد بروند. به همین دلیل است که ما از سازهایی استفاده می کنیم که توسط مسلمانان فارسی زبان در دهلی ساخته شده اند و موسیقی ما به سبک تحت یا تحت تأثیر آنها است۰ اما ما هنوز موسیقی فولکلوریک خراسانی خود را داریم و حتی برخی از افراد برای احیای موسیقی اصیل خراسانی ما کار میکنند۰ یک از آنها یک خانم به نام مشعل آرمان است، نام او را در یوتیوب تایپ کنید، و آهنگ های او را گوش دهید. Mashal Arman
ماه تیبا اسمت خیلیییییییییییییییییی زیباست مثل احساس لطیفت
در باغ بالا يك وقت همسايه بوديم ازهمانوقت علااقمند تان هستم بسيار زيبا ميخوانيد
مقبول
👍👍👍🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫
This is copied from an Italian song called Milan
به یاد کودکی هایم افتادم 😥
در این ویدیو شما وجیهه ای جوان و نازنین را می بینید.🥰❤
١٣٦٣ روزها خوب وطني عزيز ي ما
این آهنگ در کدام سال نوازنده شد
It sounds like mamama mama Maria
no questa canzone è come SARA PERCHE TIAMO
Sarà perché ti amo!
خخخخ کوپ خودمونن زنده باشن همزبونای افقانیمون
رفیق تو چرا(افقانی)!!؟ نوشتی
حمید کریمی سلام حمید جان
چطور مگه ؟افقانستان اشتباه ندشتم؟
حمید کریمی چرا چطورمگه افقانی اشتباس؟
بنی نایس ابن اهنگ از سال 1983 است
Afghani ne afghan ma pooly ma afghani s lowda
دیر خه صندری ده اوس راسه اگوره چه اخپل کونه او سنه اخکاره کوی او شعر معلوم نده پخانی وقت او صندیر غاله زانته اوس نسته ۱۰۰ کال عمر وکیه دوالم
مقبول