Yiddish Godfather

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 76

  • @ronkalinovsky6898
    @ronkalinovsky6898 4 роки тому +21

    I love how one speaks Litvish and the other speaks Southern Yiddish! Nice touch

  • @steveweinstein3222
    @steveweinstein3222 2 роки тому +8

    It's eerie how well Yiddish fits this scene.

  • @Navenadnik
    @Navenadnik 3 роки тому +8

    This was done so well... We need the entire movie XD The little words that change the atmosphere entirely into a Yid speaking these words (א גוי, זיין ייִדל, גן עדן), not just a translation, gives it a real character worth embracing.

  • @mierpaul
    @mierpaul 13 років тому +24

    I like the part at 0:55 when he says "not an Italian", but the yiddish translation says "goy".

  • @AndreasAntoniusMaria
    @AndreasAntoniusMaria 3 роки тому +6

    To me as a Dutchman it sounds like swiss german.

  • @r.czopowski7673
    @r.czopowski7673 8 місяців тому +2

    Najlepsze. Finf szternen.❤

  • @meysheyankel
    @meysheyankel 11 років тому +3

    Bravo fraynt Burko, dos iz take a fayner zakh, un zeyr a geshmakter iberzetzung.

  • @stephensimons3668
    @stephensimons3668 3 роки тому +1

    Thank you Gary. I saw it last week. It's wonderful. The Yiddish is magnificent. The Godfather is my favorite movie. I can rewatch the series any ti.e.
    I look forward to seeing you and Cindy at Tsemach's wedding!
    שמעון

  • @TheSealOfTheRose
    @TheSealOfTheRose 7 років тому +5

    The character of Vito Corleone was partly based on Charlie 'lucky' Luciano who as the best friend of Meyer Lansky (Hyman Roth in part II) spoke at least some Yiddish. See Vincent Piazza in Boardwalk Empire.

  • @Rollich1
    @Rollich1 9 років тому +1

    Beautifully done. Thank you very much.

  • @robertgandler3177
    @robertgandler3177 Рік тому +1

    Well done! I understood it all like they were my mishbecheh!

  • @togirl188
    @togirl188 10 років тому +23

    i love this! i miss hearing yiddish; it was my parents first language, but they are gone and i never hear it anymore. I was also surprised at how much i understood.

    • @lindaflynn8172
      @lindaflynn8172 8 років тому +1

      +togirl188 just listen to a german speak its the same exact language

    • @togirl188
      @togirl188 8 років тому +9

      Linda Flynn you must not be jewish if you say that. There are differences, and I am aware of them. I don't think you are.

    • @lindaflynn8172
      @lindaflynn8172 8 років тому +1

      togirl188 my last name is cohen im a jew and i know there the same language.. my grandfather who grew up speaking yiddish realized that when he met a group of germans in the 40s and heard them speak.. he understood every word they said

    • @stacywells743
      @stacywells743 7 років тому +2

      From what I understand it depends on where in Germany they are from. Some dialects/accents are more like Yiddish and some are very different.

    • @Braglemaster123
      @Braglemaster123 7 років тому

      Stacy Wells No, not Germany all other Eastern European Countries

  • @mihanich
    @mihanich 10 років тому +8

    this is actually much more understandable than most of german dialects

  • @renedupont1953
    @renedupont1953 9 років тому +1

    Khoshever fraint Burko: Di fartaitshung in idish hot zekh aikh aingigebn, ober nor teylvaiz. Faran etlekhe befeyreshe graizn; der dikduk un di frazeologye hinken a bisl unter. Der eyfn aroisredn di verter iz nit-ahin nit-aher, nit litvish un nit dorem-idish. Di satmarer havore iz ongimostn far aza dialog. Ir hot talant, ober s'iz nokh vait tsum gilekhter. Di tsol idish-redndike amkho-idn vert klener fun tog tsu tog. Mit azelkhe komishe, ober fort narishe, plapleraien vet ir, tsum badoiern, undzer taiern idish-loshn nit rateven. S'iz kedai, ir zolt zekh nemen far ernstere, mer mamoshesdike proyektn. Fun aiern a gutvintsher.

  • @yaffaluft5711
    @yaffaluft5711 7 років тому +3

    siz wunderleh! a groysn dank

  • @franksiciliano3822
    @franksiciliano3822 7 років тому +1

    The opening left-right was distracting, but after that, pure gold

    • @jerryhasselson4759
      @jerryhasselson4759 7 років тому +1

      Frank Siciliano yes the left to right lettering threw me for a loop as well

  • @avremke24
    @avremke24 14 років тому +2

    װעט איר מאכן אנדערע סצענעס פון דעם קװאטער, די דאזיגע סצענע איז זעהר זעהר גוט געמאכט! יישר־כוח

  • @TheSealOfTheRose
    @TheSealOfTheRose 12 років тому +4

    When i saw this I though it would be just another silly gimick, but it was actualy very powerful, could mabye have a good film about meyer lansky in yiddish.

  • @nora-adriennederet9395
    @nora-adriennederet9395 7 років тому +1

    My family is Ladino so Yiddish is really a foreign language to me. My wife understands it.

  • @robertgandler3177
    @robertgandler3177 Рік тому +1

    Almost as good as James Cagney in Taxi and The Fighting 69th !

  • @MrKartman68
    @MrKartman68 3 роки тому +2

    Very similar to Afrikaans too

  • @Charliecomet82
    @Charliecomet82 8 років тому +2

    For Moe Greene and Hyman Roth...

  • @joshuare5768
    @joshuare5768 12 років тому +1

    אני אוהב את זה, אבל גם צפיתי לשמוע למוזיקה בסגנון יידישי.

  • @pammiller244
    @pammiller244 10 років тому +6

    I LOVE it!

    • @pammiller244
      @pammiller244 10 років тому +2

      Jahan Zeitzev Jahan, the clip is from the movie, "The Godfather." And the person who posted the clip translated the dialogue from the original English into the Yiddish language. Yiddish is a language which was original spoken in Eastern Europe but is spoken by very few people now and is dying out.

    • @cosmicsongs5777
      @cosmicsongs5777 9 років тому +1

      +Pam Miller (surferpl)
      not dying out!

    • @Lagolop
      @Lagolop 8 років тому +3

      +Pam Miller (surferpl) Yiddish is not dying out; in fact the speakers are growing in number :)

    • @pammiller244
      @pammiller244 8 років тому +1

      +Lagolop I'm so glad to hear this!

  • @George-em5lr
    @George-em5lr 7 місяців тому

    Padre padrone padrino

  • @joelhall5124
    @joelhall5124 6 років тому

    In two minds whether to share this on SYBO

  • @critter7052
    @critter7052 8 років тому +1

    Oy Gevalt!

  • @vazoi68
    @vazoi68 13 років тому +1

    Oy a broch er ott ger shiked Clemenza !

  • @erdood3235
    @erdood3235 4 місяці тому

    Why's the audio only coming from the left side?

  • @dmeisler1
    @dmeisler1 13 років тому +4

    זעהר שיין!

  • @MrNYCman530
    @MrNYCman530 8 років тому +1

    Oy, vey!

  • @LazlosPlane
    @LazlosPlane 7 років тому

    Why am I not hearing the dialogue?

  • @danilkopaskudnik3002
    @danilkopaskudnik3002 8 років тому

    ikh gloyb in emerike gor nisht..

  • @attarnadia1681
    @attarnadia1681 8 років тому

    דאָן קאָרלעאָנע געבן מיר יושר..

    • @VLAJELH
      @VLAJELH 8 років тому

      תשאלו את אשתו של פרנק קוסטלו

  • @SuperHartline
    @SuperHartline 3 роки тому

    I'm unfamiliar with the world they use for godfather. I only know sandeck. But that's only for a boy.

    • @alexg9896
      @alexg9896 3 роки тому

      A kvater is a person who brings the boy to the sandak for a bris.

  • @ummglick
    @ummglick 8 років тому

    haha it's hysterical!

  • @jerryhasselson4759
    @jerryhasselson4759 7 років тому

    What's with the Left Right lettering

    • @steveweinstein3222
      @steveweinstein3222 2 роки тому

      Yiddish is written in Hebrew, which runs left to right.

  • @PaulGybels
    @PaulGybels 9 років тому

    ,טײַערע פֿרײַנד בורקאָ
    כ'האָב אַ בקשה : מעג איך באַניצן די פֿון אײַך באַאַרבעטע צענע פֿונעם "קװאַטער" אין מײַנע לעקציעס "ייִדיש פֿאַר אַװאַנסירטע" ?
    ,אַ שײנעם דאַנק דיר אױף פֿאָראױס
    פּאַול גײבלס
    דאָצענט ייִדיש
    אינסטיטוט פֿאַר ייִדישע לימידים
    אוניװערסיטעט אַנטװערפּן
    בעלגיע

  • @robertgandler3177
    @robertgandler3177 Рік тому

    Perfect Yiddish, but considering that Abe Vigoda, James Caan ,Eli Wallach and Al Ruddy are jewish, the scene in Yiddish is hysterical.

  • @nemosum
    @nemosum 5 років тому

    how similar is this to German ?

    • @ProLansPl
      @ProLansPl 4 роки тому

      so-so. smilar grammar, but different accents and a lot of words are hebrew)

    • @JohnDonneify
      @JohnDonneify 3 роки тому +1

      It is German from the middle ages. That makes it funny for German speakers.

  • @keepitbape
    @keepitbape 9 років тому +2

    englisch: now she will never be beautiful again . yiddish: jetzt wird se kein mal wird sein shejn. In german you could say :Jetzt wird sie kein mal wird sein schön, but you wouldn`t say it like that you would say Jetzt wird sie nie wieder schön sein. But it is really good to understand with german knowledge.

    • @Joebunkyss1
      @Joebunkyss1 9 років тому

      +ali Seven good to see a word meister at work....bravo.

    • @keepitbape
      @keepitbape 9 років тому

      :D
      Thank you

  • @Aidan3527
    @Aidan3527 11 років тому

    wie ein Narr