This was done so well... We need the entire movie XD The little words that change the atmosphere entirely into a Yid speaking these words (א גוי, זיין ייִדל, גן עדן), not just a translation, gives it a real character worth embracing.
Thank you Gary. I saw it last week. It's wonderful. The Yiddish is magnificent. The Godfather is my favorite movie. I can rewatch the series any ti.e. I look forward to seeing you and Cindy at Tsemach's wedding! שמעון
The character of Vito Corleone was partly based on Charlie 'lucky' Luciano who as the best friend of Meyer Lansky (Hyman Roth in part II) spoke at least some Yiddish. See Vincent Piazza in Boardwalk Empire.
i love this! i miss hearing yiddish; it was my parents first language, but they are gone and i never hear it anymore. I was also surprised at how much i understood.
togirl188 my last name is cohen im a jew and i know there the same language.. my grandfather who grew up speaking yiddish realized that when he met a group of germans in the 40s and heard them speak.. he understood every word they said
Khoshever fraint Burko: Di fartaitshung in idish hot zekh aikh aingigebn, ober nor teylvaiz. Faran etlekhe befeyreshe graizn; der dikduk un di frazeologye hinken a bisl unter. Der eyfn aroisredn di verter iz nit-ahin nit-aher, nit litvish un nit dorem-idish. Di satmarer havore iz ongimostn far aza dialog. Ir hot talant, ober s'iz nokh vait tsum gilekhter. Di tsol idish-redndike amkho-idn vert klener fun tog tsu tog. Mit azelkhe komishe, ober fort narishe, plapleraien vet ir, tsum badoiern, undzer taiern idish-loshn nit rateven. S'iz kedai, ir zolt zekh nemen far ernstere, mer mamoshesdike proyektn. Fun aiern a gutvintsher.
When i saw this I though it would be just another silly gimick, but it was actualy very powerful, could mabye have a good film about meyer lansky in yiddish.
Jahan Zeitzev Jahan, the clip is from the movie, "The Godfather." And the person who posted the clip translated the dialogue from the original English into the Yiddish language. Yiddish is a language which was original spoken in Eastern Europe but is spoken by very few people now and is dying out.
englisch: now she will never be beautiful again . yiddish: jetzt wird se kein mal wird sein shejn. In german you could say :Jetzt wird sie kein mal wird sein schön, but you wouldn`t say it like that you would say Jetzt wird sie nie wieder schön sein. But it is really good to understand with german knowledge.
I love how one speaks Litvish and the other speaks Southern Yiddish! Nice touch
It's eerie how well Yiddish fits this scene.
This was done so well... We need the entire movie XD The little words that change the atmosphere entirely into a Yid speaking these words (א גוי, זיין ייִדל, גן עדן), not just a translation, gives it a real character worth embracing.
I like the part at 0:55 when he says "not an Italian", but the yiddish translation says "goy".
I noticed that too.
To me as a Dutchman it sounds like swiss german.
Najlepsze. Finf szternen.❤
Bravo fraynt Burko, dos iz take a fayner zakh, un zeyr a geshmakter iberzetzung.
Thank you Gary. I saw it last week. It's wonderful. The Yiddish is magnificent. The Godfather is my favorite movie. I can rewatch the series any ti.e.
I look forward to seeing you and Cindy at Tsemach's wedding!
שמעון
The character of Vito Corleone was partly based on Charlie 'lucky' Luciano who as the best friend of Meyer Lansky (Hyman Roth in part II) spoke at least some Yiddish. See Vincent Piazza in Boardwalk Empire.
Beautifully done. Thank you very much.
Well done! I understood it all like they were my mishbecheh!
i love this! i miss hearing yiddish; it was my parents first language, but they are gone and i never hear it anymore. I was also surprised at how much i understood.
+togirl188 just listen to a german speak its the same exact language
Linda Flynn you must not be jewish if you say that. There are differences, and I am aware of them. I don't think you are.
togirl188 my last name is cohen im a jew and i know there the same language.. my grandfather who grew up speaking yiddish realized that when he met a group of germans in the 40s and heard them speak.. he understood every word they said
From what I understand it depends on where in Germany they are from. Some dialects/accents are more like Yiddish and some are very different.
Stacy Wells No, not Germany all other Eastern European Countries
this is actually much more understandable than most of german dialects
Khoshever fraint Burko: Di fartaitshung in idish hot zekh aikh aingigebn, ober nor teylvaiz. Faran etlekhe befeyreshe graizn; der dikduk un di frazeologye hinken a bisl unter. Der eyfn aroisredn di verter iz nit-ahin nit-aher, nit litvish un nit dorem-idish. Di satmarer havore iz ongimostn far aza dialog. Ir hot talant, ober s'iz nokh vait tsum gilekhter. Di tsol idish-redndike amkho-idn vert klener fun tog tsu tog. Mit azelkhe komishe, ober fort narishe, plapleraien vet ir, tsum badoiern, undzer taiern idish-loshn nit rateven. S'iz kedai, ir zolt zekh nemen far ernstere, mer mamoshesdike proyektn. Fun aiern a gutvintsher.
siz wunderleh! a groysn dank
In oichet a herzlichn dank!
The opening left-right was distracting, but after that, pure gold
Frank Siciliano yes the left to right lettering threw me for a loop as well
װעט איר מאכן אנדערע סצענעס פון דעם קװאטער, די דאזיגע סצענע איז זעהר זעהר גוט געמאכט! יישר־כוח
When i saw this I though it would be just another silly gimick, but it was actualy very powerful, could mabye have a good film about meyer lansky in yiddish.
My family is Ladino so Yiddish is really a foreign language to me. My wife understands it.
Almost as good as James Cagney in Taxi and The Fighting 69th !
Very similar to Afrikaans too
For Moe Greene and Hyman Roth...
אני אוהב את זה, אבל גם צפיתי לשמוע למוזיקה בסגנון יידישי.
I LOVE it!
Jahan Zeitzev Jahan, the clip is from the movie, "The Godfather." And the person who posted the clip translated the dialogue from the original English into the Yiddish language. Yiddish is a language which was original spoken in Eastern Europe but is spoken by very few people now and is dying out.
+Pam Miller (surferpl)
not dying out!
+Pam Miller (surferpl) Yiddish is not dying out; in fact the speakers are growing in number :)
+Lagolop I'm so glad to hear this!
Padre padrone padrino
In two minds whether to share this on SYBO
Oy Gevalt!
Oy a broch er ott ger shiked Clemenza !
Why's the audio only coming from the left side?
זעהר שיין!
Oy, vey!
Why am I not hearing the dialogue?
ikh gloyb in emerike gor nisht..
דאָן קאָרלעאָנע געבן מיר יושר..
תשאלו את אשתו של פרנק קוסטלו
I'm unfamiliar with the world they use for godfather. I only know sandeck. But that's only for a boy.
A kvater is a person who brings the boy to the sandak for a bris.
haha it's hysterical!
What's with the Left Right lettering
Yiddish is written in Hebrew, which runs left to right.
,טײַערע פֿרײַנד בורקאָ
כ'האָב אַ בקשה : מעג איך באַניצן די פֿון אײַך באַאַרבעטע צענע פֿונעם "קװאַטער" אין מײַנע לעקציעס "ייִדיש פֿאַר אַװאַנסירטע" ?
,אַ שײנעם דאַנק דיר אױף פֿאָראױס
פּאַול גײבלס
דאָצענט ייִדיש
אינסטיטוט פֿאַר ייִדישע לימידים
אוניװערסיטעט אַנטװערפּן
בעלגיע
Perfect Yiddish, but considering that Abe Vigoda, James Caan ,Eli Wallach and Al Ruddy are jewish, the scene in Yiddish is hysterical.
how similar is this to German ?
so-so. smilar grammar, but different accents and a lot of words are hebrew)
It is German from the middle ages. That makes it funny for German speakers.
englisch: now she will never be beautiful again . yiddish: jetzt wird se kein mal wird sein shejn. In german you could say :Jetzt wird sie kein mal wird sein schön, but you wouldn`t say it like that you would say Jetzt wird sie nie wieder schön sein. But it is really good to understand with german knowledge.
+ali Seven good to see a word meister at work....bravo.
:D
Thank you
wie ein Narr