Genesis 3:8 Sound of the Lord Walking in the Garden "Most Mistranslated Series"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 72

  • @Tenndrago221
    @Tenndrago221 3 роки тому +6

    The word qol, is always used for sound, voice or noise or sound, that could be any sound, not specifically thunder. When it comes to halak, this word is used for walking or moving specifically, here you’re just stacking on meaning, to fit your personal view. For yom , it is only used as referring to the current state of time, or the current day, not weather. Ruach means wind, the spirit of God is referred to as wind. Even with the context , the translation still stands since these words are used with the same meaning in different contexts in scripture.

  • @beingsons9393
    @beingsons9393 3 роки тому +2

    Thank you. It totally makes sense and I recognize it’s consistency with other theophanies now. Like Pentecost. I appreciate this!

  • @PresidentPolo
    @PresidentPolo 5 років тому +2

    Thank you man,
    this passage stumped me. You cleared it up! 📖

  • @enomiasmaui1772
    @enomiasmaui1772 5 років тому +3

    Thank you so much for this knowledge and praise Elohim!!!

  • @Diana-xm1dm
    @Diana-xm1dm Місяць тому +1

    I perceive Genesis 3:8 literally means that Jesus was walking through the garden. If people start chipping away, adding and subtracting, at the Bible then you are left with only a fairy tale. When Jesus speaks in parables the Bible tells us Jesus is speaking in parables. Moreover, Jesus doesn't speak to His disciples in parables, we just understand Him.
    Matthew 13:10-12
    The Purpose of Parables
    10 And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to 👉* them* in parables?”
    Jesus is God.

  • @cnm-conspiracynomore4225
    @cnm-conspiracynomore4225 3 роки тому

    Very Helpful on how you Broke it Down! Thank you! Just subscribed!

  • @matt24ishere69
    @matt24ishere69 3 роки тому +2

    I dont agree with his translation. God came in a great storm thrashing wind ,and then he calls out where are you my children why are you hiding . I dont think so .

  • @stephencrowsen8537
    @stephencrowsen8537 5 днів тому

    Thank you for your interesting conjecture. The only part which doesn't sound right is God thrashing his way through the garden, because "thrashing" in that context suggests someone loosing their temper or behaving in an immature way, which God wouldn't do. My thought on this passage is God was walking through the garden, and as he did so he would greet the animals and talk to them, he pat them, talk to them, and rub their neck and show them signs of affection, and of course they'd be full of delight, so there'd be lots of joyful trumpeting, barking, birds calling, etc, because they were with their creator.

  • @GradyRisley
    @GradyRisley 5 днів тому

    So, basically, you're saying the Bible can't mean what it says because God can't do that because He is God.

  • @DouglasJWilkening
    @DouglasJWilkening 5 днів тому

    It always amazes me how guys think they know better than the accumulated expertise, scholarship and wisdom of hundreds of godly, prayerful translation committee members over the centuries. If he had said, “It could possibly mean…,” that would be an acceptable contribution to the dialog, but, no, he announces that “This is what it really means,” as if he alone knows best.

  • @joysticksforjesuschrist
    @joysticksforjesuschrist 6 років тому

    Hey Brother! It's Aaron! We're friends on Facebook from Reasons For Jesus! Great video! Keep teaching!

  • @noemih6107
    @noemih6107 4 роки тому +3

    You chose the translation . "We are gonna go with......" no sir you are wrong.

  • @Krayperry
    @Krayperry 4 роки тому +1

    Great insight God has given

  • @DEEVANKUMARS
    @DEEVANKUMARS 5 років тому +1

    Sir I'm your new sub

  • @wicomms
    @wicomms 7 місяців тому

    Good video...then what version of bible should we read?

    • @johndonnelly712
      @johndonnelly712 4 місяці тому

      ua-cam.com/video/ZBt3bz1XpN8/v-deo.htmlfeature=shared

    • @johndonnelly712
      @johndonnelly712 4 місяці тому

      See my video on translations for an answer.

  • @UltimateBokanator
    @UltimateBokanator 2 роки тому +2

    I was about to throw the Bible as I felt like it was the insult to my intellect reading that passage. But you cleared it up. Thanks man

  • @godgivenglory5842
    @godgivenglory5842 6 років тому +1

    there’s many treasures is hidden in poor translation of the Bible

  • @robbo916
    @robbo916 3 роки тому

    What bible verses prove God is either omniscient or omnipresent?

  • @loriemarshall2655
    @loriemarshall2655 3 роки тому

    That does make a little more sense

  • @AVIVAH4EVER
    @AVIVAH4EVER 3 роки тому

    Can you tell me if Ruach HaKodesh is feminine as I heard ?

    • @wjckc79
      @wjckc79 3 роки тому

      Google "ruach hakodesh feminine" for a comprehensive answer.

    • @BlessedKidWes
      @BlessedKidWes 9 місяців тому

      No it is not feminine

    • @AVIVAH4EVER
      @AVIVAH4EVER 9 місяців тому

      @@BlessedKidWes It ? Look up the Word Ruach Ha Kodesh. It means feminine in Hebrew Strong's concordance 🕊️. The dove is also feminine . We (womankind ) have been created after Her image. And mankind after His image. No wonder the people are confused about their genders. Becoming homosexual the sin of Sodom and Gomorrah which God hates same as transgenders. They must repent or else cannot go into Heaven. They translated the gender of the Holy Spirit with He. But really Her identity is being female. She is so sweet and pure and beautiful. 🕊️Our Abba YAH that is God the Father and God the Holy Son Yahushua and Imma Imma YAH the holy Spirit They love you. 🤍
      With Their pure Passion. 🙏
      Wanting to adopt you into Their Family. The concept of Heaven.
      🕊️🙏🤍👍💯🤍 Perfect love.

  • @globalgospelchurch.visakha7852
    @globalgospelchurch.visakha7852 5 років тому

    Hello brother
    This is brother N s Naidu from India

  • @beckysuppes7352
    @beckysuppes7352 3 роки тому

    This was a small g God in the garden not the heavenly father

    • @CojanSama
      @CojanSama 3 роки тому

      If you'd be willing to have a conversation, what do you mean by a small g god?

    • @beckysuppes7352
      @beckysuppes7352 3 роки тому

      @@CojanSama the word walked in the garden. /the word was a creative being. There was no ather like the word. The heavenly host were the small g gods.

    • @CojanSama
      @CojanSama 3 роки тому

      @@beckysuppes7352 But the text says YHWH Elohim, YHWH is not a small g god, YHWH is The God. So if YHWH Elohim is walking in the garden I don't see how you draw the conclusion of a small g God which is why I asked what you mean. So do you mean YHWH Elohim is a small g God?

    • @beckysuppes7352
      @beckysuppes7352 3 роки тому

      @@CojanSama the word Elohim in Hebrew is plural not singular

    • @beckysuppes7352
      @beckysuppes7352 3 роки тому

      Read Psalms 82

  • @curtchancey4876
    @curtchancey4876 5 років тому +1

    I'm amazed at how we take something so simple,like words voice walk,spirit, cool of the day & cmplicate something so simple that god made easy to understand. Is' nt that what satan does is complicate the words of god.

    • @curtchancey4876
      @curtchancey4876 5 років тому

      @@biblicalliteracy7217 I understand the word of god has been translated many times& in many ways altered.I 'm no scholar by any means just seems to me that we tend to complicate the bible more than was intended by god. With so many versions and interpretations.I do beleive the word of god will stand on it's own with out mans interpretation. Because it is gods word & was made for the simple & to over think the bible only complicates and confuses the reader & thouse who seek salvation. I pray for understanding when reading the bible. Even though i still don't understand some things.there are to many interpretations by man to trust. God bless & thanks for the reply....: )

    • @johannelson
      @johannelson 4 роки тому

      @@biblicalliteracy7217
      In the Hebrew Bible, Almah means maiden - a young girl or a young woman. In the Septuagint, the word is often rendered as parthenos ('virgin'), most famously in Isaiah 7:14, which is quoted in Matthew 1:23 as a prophecy about Jesus being born of the Virgin Mary.
      Variant form(s): Allma, Almah
      Meaning: kind, nourishing
      Short form(s): aem
      Language(s): Latin
      en.wikipedia.org › wiki › Al...
      Alma (given name) - Wikipedia

    • @johndonnelly712
      @johndonnelly712 2 роки тому

      @@johannelson I made a Video about the Isaiah Prophecy. Check it out

  • @pickingflowers
    @pickingflowers 2 роки тому

    Wow 😯 🤩😅🍞🍷

  • @rebeccacooper2874
    @rebeccacooper2874 3 роки тому

    That Lord walking in the garden wasn't God the Father. God is All knowing. The "Lord" walking in the garden called out to Adam to locate him. God the Father wouldn't have had to do that, because he would have already knew where he was...
    That Lord was Chaos, who cursed Adam based on his fear and pride. Adam knew the truth and in fear he threw his love away. Separating himself from the Father God. God of Truth. Praise him 🙏..

  • @rogerreyes4204
    @rogerreyes4204 3 роки тому

    Jajjjjjj.

  • @michaelmabajhac6012
    @michaelmabajhac6012 16 днів тому

    I think it's just a fairytale written by some joker with nothing to do and all day to do it in