優里 - レオ ショーケースの中過ごしていた 쇼케스노나카 스고시테타 쇼케이스 안에서 지내고 있었어 誰もかれもが過ぎ去っていた 다레모카레모가 스기삿떼이타 모든 사람이 지나가고 있었어 怖かったんだ あの日君に 코와캇딴다 아노히키미니 .무서웠어 그날 네가 나를 連れられるまでは 츠레라레루마데와 데려가기 전까지는 僕と同じの小さな手 보쿠토온나지노 치이사나테 나와 같은 작은 손 転げまわり くすぐりあう僕ら 코로게마와리 쿠스구리아우보쿠라 이리저리 뒹굴며 서로 간지럽히는 우리 こんな君の事好きになってた 콘나키미노코토 스키니낫떼타 이런 너를 좋아하게 되었어 どんなときでも傍に居て 돈나토키데모 소바니이떼 어떤 때라도 곁에 있어줘 君が言うなら ああ 키미가유우나라 아아 네가 그렇게 말한다면 아아 名前はレオ 名前呼んでよ 나마에와레오 나마에욘데요 이름은 레오 이름을 불러줘 君がつけてくれた名前だから 키미가츠케떼쿠레따 나마에다카라 네가 지어준 이름이니까 嬉しい時も悲しい時も 우레시이토키모 카나시이토키모 기쁠 때도 슬플 때도 傍に居ると決めた大事な人 소바니이루또 키메타 다이지나히토 곁에 있겠다고 약속한 소중한 사람 君が大きくなるほどに 키미가오오키쿠나루호도니 네가 커져갈수록 僕との時間は減るが道理 보쿠토노지칸와 헤루가도오리 나와의 시간은 줄어드는 게 도리 遠くに君の友達同士 토오쿠니 키미노토모다치도오시 저 멀리 너의 친구들 仕方がないよなぁ 시카타가나이요나 어쩔 수 없구나 最近つけるその香水 사이킨츠케루소노코오스이 요즘 뿌리고 있는 그 향수 鼻の利く僕にとっては辛いや 하나노키쿠 보쿠니톳떼와 츠라이야 냄새를 잘 맡는 나에게 있어서는 괴로워 今日も帰りは遅くなるんだろうか 쿄오모 카에리와 오소쿠나룬다로오카 오늘도 늦게 돌아오는 걸까 君が居ない部屋 夢を見る 키미가이나이헤야 유메오미루 네가 없는 방. 꿈을 꿔 あの日のこと ま 아노히노코토 마타 그날의 일을 다시 名前はレオ 名前呼んでよ 나마에와레오 나마에욘데요 이름은 레오 이름을 불러줘 君がつけてくれた名前だから 키미가츠케떼쿠레따 나마에다카라 네가 지어준 이름이니까 寂しいけれど 悲しいけれど 사비시이케레도 카나시이케레도 외롭지만 슬프지만 傍に居ると決めた大事な人 소바니이루또키메타 다이지나히토 곁에 있겠다고 약속한 소중한 사람 君が誰かと暮らすことを 키미가다레카토 쿠라스코토오 네가 누군가와 살고 있다는 것을 伝えに帰ってきた夜に 츠타에니카엣떼키타 요루니 전하러 돌아온 밤에 撫でてくれたね きっとお別れだね 나데떼쿠레타네 킷또오와카레다네 위로해 주었지. 분명 이별이구나 最後にさ 会えたから 사이고니사 아에타카라 마지막에라도 만날 수 있어서 ねぇ幸せだよ 네에 시아와세다요 있지. 행복했어 名前はレオ 名前呼んでよ 나마에와레오 나마에욘데요 이름은 레오 이름을 불러줘 君がつけてくれた名前だから 키미가츠케떼쿠레타 나마에다카라 네가 지어준 이름이니까 もう泣かないでよ 名前呼んでよ 모오나카나이데요 나마에욘데요 더 이상 울지 마. 이름을 불러줘 あの日より大きな手で撫でてくれた 아노히요리 오오키나테데 나데떼쿠레타 그날보다 더 커진 손으로 위로해 주었어 名前はレオ 名前呼んでよ 나마에와레오 나마에욘데요 이름은 레오 이름을 불러줘 君がくれた名前で良かったよ 키미가쿠레타나마에데 요캇따요 네가 준 이름이라서 정말 행복해 忘れないでよ それでいいんだよ 와스레나이데요 소레데이인다요 잊지 마. 그걸로 됐어 新しい誰かにまた名前つけて 아타라시이다레카니 마타나마에츠케떼 새로운 누군가에게 또 이름을 지어줘
소바니는 곁이라 써도 되고 옆으로 써도 되는데 전 곁에 있다는 어감을 더 좋아해서 그 쪽으로 했고, 이루토 있어주겠다나 있기로나 같은 말이니까 넘어가고, 키메타는 정하다, 결심하다 이런 뜻이긴 한데 "옆에 있기로 정했던 사람, 결심한 사람"이런 어감보단 조금 더 부드러운 쪽, 무엇무엇을 해주기로 한 사람 이런 느낌이 곡에 더 맞을 것 같아서 그렇게 했습니다!(결국 의미는 같아요!) 그리고 다이지나 히토는 보통 소중한 사람을 말할때 다이지나 히토라고 합니다! 때문에 위와 같이 번역했습니다!
진짜 이 둘 조합 최고다 ㅠㅠ 유우키는 최대한 원조 가수인 유우리 목소리를 올려주고 유우리도 유우키가 묻히지 않도록 배려해주는 것도 ㅠㅠㅠ 진짜 최고 ㅠㅠㅠ
완벽한 화음이에요 진짜
진짜 노무현 문재인조합이에요 ㅠㅠ 최고
@@운율-r7j콘서트 간 사람들 싹 다 죽었겠네요
가을아 거긴 따듯해? 7년전 이맘때 널 보냈던거 같은데 아직도 잊혀지지 않아 너가 우리 가족으로 와줬던 모든 날이 정말 행복했어 거기선 아프지말고 좋아하는 산책 많이 해 사랑해
소중한 가족이었던 가을이는 분명 llll님과 가족분들과 함께 지냈던 시간 속에서 너무도 행복한 시간들을 보내고 하늘나라에서 좋아하는 산책도 많이 하면서 편히 쉬고 있을 거라고 생각합니다!
이 영상이 레오 레전드라 생각하는데..!!!!! 한국어까지 올라오니 좋네요
인정합니다.. 레전드 레오 줄여서 레레
어렸을 때 같이 컸던 강아지가 생각나서 눈물 줄줄ㅜ 넘 슬프네여
이거 진짜 최상의 조합임.. 유우키가 화음 넣는데 그게 진짜 미쳤어..
유우키 미성이 또 겁나게 맛있그등요
@@YeEul_JPOP 야무지게 들어야지~
진짜 오오키나 할때 미쳤따,, 박력 ㅠㅠ
인정합니다.. bb
이 영상은 타니의 날카로운 미성이랑 유우리의 거친 부드러움이 공존해서 진짜 맛도리임..
ㄹㅇ 맛집듀오
가사 이해하고 눈물 찔끔 흘렸던 곡... 좋아하는 두 가수가 같이 불러주니 좋네요
이거 레전드 무대인데
보통 듀엣하고 화음 맞출 때 서로 바라보면서 아이컨텍도 하고 하는데
둘이 단 한 번도 눈을 안 마주치는 듀엣이라니...ㅋㅋㅋ😂
유우키상.. 유우리상 좀 봐줘....😢
ㅋㅋㅋㅋㅋ 오로지 앞만 집중
처음에 가사의 의미를 모르고 들었었지만
알고 난 뒤에는 눈물폭발😢
ㅜㅜ 특히 갱얼쥐쓰 키워본 분들은 진짜 감정이입 되는 것 같아요
ㅠㅠ 와..너무 좋네요..
숏츠로 먼저 듣고 풀버전 들었는데 노래 너무 좋아요 ㅠㅠ 듀오 영상 올려주셔서 감사해요 덕분에 귀 호강하고 가요😊
헙 정성댓글 넘 감사합니다!!
아니 유우키 뻥 뚫린 느낌 진짜 시원하네
유우키 미성은 진짜.. bb
너어무좋네요ㅠㅠ 😢
진짜 환상의 조합이에요ㅜㅜ
가사보고잇으면 눈물줄줄이라 눈꼭감고 듣는 명곡... 우리꼭디 무지개나라에서 행복하게 뛰놀고있길
미친 소름 쫙 끼침 ㄷㄷㄷㄷ
저도 이거만 몇백번을 들은지 모르겠어여 ㅋㅋ
난 유우리의 저 절규하는 목소리가 진짜 미치게좋네요! 레레!인정!
진짜 너무좋다..
레오는 언제 들어도 그저 GOAT
3:27 극락 시작
두분 엄청 친하시던데 ㅋㅋㅋㅋ 타니 라이브에 깜짝 출연도 하고
유우 듀오 짱이야
맞아여ㅋㅋ 장난도 치구! 유우리 진짜 안 친한 가수가 누군지 궁금ㅋㅋ
와...😮😊
Wow..
3:27 부터는 유우리 본인도 이거보다 잘 부른 영상을 못 봄 이 부분만 무한반복 중
영혼을 갈아넣은 라이브..
JPOPを紹介してくれてありがとうございます😭💞私はKPOPがだいすきです🫶🏻💕
마지막 가사가 대박..
눈물콧물 다 쥐어짜버려요 흑흑.. 이번에 내한 오면 딱대.. 앞에서 아주 울어버리겠어..
@@YeEul_JPOP 내한 와 주면 좋겠네요
귀한 영상+한글 자막 감사합니다
귀한댓글 넘 감사드립니당ㅜ
優里 - レオ
ショーケースの中過ごしていた
쇼케스노나카 스고시테타
쇼케이스 안에서 지내고 있었어
誰もかれもが過ぎ去っていた
다레모카레모가 스기삿떼이타
모든 사람이 지나가고 있었어
怖かったんだ あの日君に
코와캇딴다 아노히키미니
.무서웠어 그날 네가 나를
連れられるまでは
츠레라레루마데와
데려가기 전까지는
僕と同じの小さな手
보쿠토온나지노 치이사나테
나와 같은 작은 손
転げまわり くすぐりあう僕ら
코로게마와리 쿠스구리아우보쿠라
이리저리 뒹굴며 서로 간지럽히는 우리
こんな君の事好きになってた
콘나키미노코토 스키니낫떼타
이런 너를 좋아하게 되었어
どんなときでも傍に居て
돈나토키데모 소바니이떼
어떤 때라도 곁에 있어줘
君が言うなら ああ
키미가유우나라 아아
네가 그렇게 말한다면 아아
名前はレオ 名前呼んでよ
나마에와레오 나마에욘데요
이름은 레오 이름을 불러줘
君がつけてくれた名前だから
키미가츠케떼쿠레따 나마에다카라
네가 지어준 이름이니까
嬉しい時も悲しい時も
우레시이토키모 카나시이토키모
기쁠 때도 슬플 때도
傍に居ると決めた大事な人
소바니이루또 키메타 다이지나히토
곁에 있겠다고 약속한 소중한 사람
君が大きくなるほどに
키미가오오키쿠나루호도니
네가 커져갈수록
僕との時間は減るが道理
보쿠토노지칸와 헤루가도오리
나와의 시간은 줄어드는 게 도리
遠くに君の友達同士
토오쿠니 키미노토모다치도오시
저 멀리 너의 친구들
仕方がないよなぁ
시카타가나이요나
어쩔 수 없구나
最近つけるその香水
사이킨츠케루소노코오스이
요즘 뿌리고 있는 그 향수
鼻の利く僕にとっては辛いや
하나노키쿠 보쿠니톳떼와 츠라이야
냄새를 잘 맡는 나에게 있어서는 괴로워
今日も帰りは遅くなるんだろうか
쿄오모 카에리와 오소쿠나룬다로오카
오늘도 늦게 돌아오는 걸까
君が居ない部屋 夢を見る
키미가이나이헤야 유메오미루
네가 없는 방. 꿈을 꿔
あの日のこと ま
아노히노코토 마타
그날의 일을 다시
名前はレオ 名前呼んでよ
나마에와레오 나마에욘데요
이름은 레오 이름을 불러줘
君がつけてくれた名前だから
키미가츠케떼쿠레따 나마에다카라
네가 지어준 이름이니까
寂しいけれど 悲しいけれど
사비시이케레도 카나시이케레도
외롭지만 슬프지만
傍に居ると決めた大事な人
소바니이루또키메타 다이지나히토
곁에 있겠다고 약속한 소중한 사람
君が誰かと暮らすことを
키미가다레카토 쿠라스코토오
네가 누군가와 살고 있다는 것을
伝えに帰ってきた夜に
츠타에니카엣떼키타 요루니
전하러 돌아온 밤에
撫でてくれたね きっとお別れだね
나데떼쿠레타네 킷또오와카레다네
위로해 주었지. 분명 이별이구나
最後にさ 会えたから
사이고니사 아에타카라
마지막에라도 만날 수 있어서
ねぇ幸せだよ
네에 시아와세다요
있지. 행복했어
名前はレオ 名前呼んでよ
나마에와레오 나마에욘데요
이름은 레오 이름을 불러줘
君がつけてくれた名前だから
키미가츠케떼쿠레타 나마에다카라
네가 지어준 이름이니까
もう泣かないでよ 名前呼んでよ
모오나카나이데요 나마에욘데요
더 이상 울지 마. 이름을 불러줘
あの日より大きな手で撫でてくれた
아노히요리 오오키나테데 나데떼쿠레타
그날보다 더 커진 손으로 위로해 주었어
名前はレオ 名前呼んでよ
나마에와레오 나마에욘데요
이름은 레오 이름을 불러줘
君がくれた名前で良かったよ
키미가쿠레타나마에데 요캇따요
네가 준 이름이라서 정말 행복해
忘れないでよ それでいいんだよ
와스레나이데요 소레데이인다요
잊지 마. 그걸로 됐어
新しい誰かにまた名前つけて
아타라시이다레카니 마타나마에츠케떼
새로운 누군가에게 또 이름을 지어줘
🔥
레오노래많이좋아요😢😢😢😊😊😊
이번에 라이브로도 들었는데 짱이었어요!
감사합니다 ㅎㅎ
저야말로 귀한 댓글 너무 감사드립니다..
노래좋다 하고듣다가 뮤비봤는데 그냥 아주그냥 대성통곡한 노래... 너무좋아서 계속듣고싶은데 너무 슬퍼서 못듣겠어요 😂
맞아요 ㅜㅜ 저도 괜히 무지개다리 건넜던 강아지 생각나고 그래요
너무 좋아요
요즘 매일 3번 이상씩 보는거 같아요.
듀엣한거 음원은 없죠? ㅠ
따로 음원으로 깔끔하게 출시된건 없고 이거 그대로 플리 넣으셔서 들으셔야 될 것 같아여!
유툽 프리미엄 안쓰면 플리에 추가도 못함 ㅋ
미쳤다는 말밖에..
유우리는 진짜 노래도 좋고 라이브도 잘하고..
화음 진짜 잘넣네
화음 맛집 타니씨
지렸다..
한글자막 뮤비 꼭보세요 통곡합니다
이런 곡들은 꼭 뜻까지 같이 봐야 제맛이죠
반팔이 유우리죠? 옆 가수는 잘 모르는데, 유우리가 압도적으로 좋네요.
미첬다..
지하철에서 듣다가 당뇨로 떠나간 우리 설탕이 생각나서 너무 슬프네요..
노래 듣고 운건 처음입니다ㅠ
헉 설탕이 ㅜㅜ 그 곳에선 건강 신경쓰지 않구 맛난거 많이많이 먹구 행복하길..
유우리는 전과가 있어도 노래가 넘 좋아서 들을 수 밖에 없는...
? 얘 범죄 일으킨적은 없는거로 아는데
범죄는 아니죠 ㅋㅋ
@@THCMACDEVHD3 혹시 전과라는 뜻을 모르냐?
@@leogod10-s3g 멍청하고 불쌍한인생 .. 힘내라
@@leogod10-s3g학과를 옮겼다는 뜻 아닌가
유우리가 계속 옆에 확인하면서 같이 부르는게 너무 좋다
서로를 배려하는 듀엣~~!
유우리가 듀엣하거나하면 파트너 자주 바라보는거 같더라고요
키우던 반려동물 하늘로 보낸 지 5개월 넘게 지났는데 아직 다섯시간 지난 것 처럼 힘들고 보고 싶음 ..
"그 날보다 커진 손으로 쓰다듬어쥤어"
에 소름이 쫙!
어렸던 아이가 이젠 다 컸다는 걸 너무 예쁘게 잘 표현했어요ㅜㅜ
1:15 는 해석이 ‘옆에 있기로 결심한 사람’이 아닌가요?!
소바니는 곁이라 써도 되고 옆으로 써도 되는데 전 곁에 있다는 어감을 더 좋아해서 그 쪽으로 했고, 이루토 있어주겠다나 있기로나 같은 말이니까 넘어가고, 키메타는 정하다, 결심하다 이런 뜻이긴 한데 "옆에 있기로 정했던 사람, 결심한 사람"이런 어감보단 조금 더 부드러운 쪽, 무엇무엇을 해주기로 한 사람 이런 느낌이 곡에 더 맞을 것 같아서 그렇게 했습니다!(결국 의미는 같아요!) 그리고 다이지나 히토는 보통 소중한 사람을 말할때 다이지나 히토라고 합니다! 때문에 위와 같이 번역했습니다!
이노래를 들으니 먼저떠난 애들이 생각이 나네요.
뭉치, 덕구,짱구,짱아,가온 아 우리 귀여운 동생들..
만날때는 길거리에서 만났지만..
누나가 말한것 처럼 누나 품에서 별이 되었구나.
다음에 또 누나 곁에 오면 맛난거 좋은거 많이 사줄게..
보고싶네ㅠㅠ
분명 좋은 곳에서 기다리고 있을거예여 ㅜㅜ
잘 지내? 보고싶고 그립다
분명 거기서 잘 뛰어놀고 있을거예여!!
이거 한 시간 짜리로 만들어 줘요.
드라이플라워 라이브도 한 시간 짜리로요. 😊
헉.. 아쉽지만 같은 영상 반복버전은 만들 계획이 없어연 힝.. 유튜브 연속재생 기능 이용하시면 한 영상 계속 반복해서 재생 가능하니까 그거 이용해보시면 어떨까여..?!
역시 너무 좋다... 이 노래가 대체 왜 노래방에 수록되지 않았는지 tj가 너무 원망스러워요 ㅠㅠ
tj 직원분들 진실의 방으로 모시고 싶을 정도로 왜 이게 없나 싶어여 ㅜㅜ
왜없지 ㄹㅇ
부르다가 울어버릴지도 모르니깨..
3:30
쌌다..
크..
가사보고잇으면 눈물줄줄이라 눈꼭감고 듣는 명곡... 우리꼭디 무지개나라에서 행복하게 뛰놀고있길
분명 행복하게 지내고 있을 거예요!