泰雅語歌詞:swa iyal inlungan nya rangi maku qasa la wey iwal balay nyux sisay nanu rangi maku qasa lwey ana balay ana balay ki nyux mswa iyal lungan nya iwal balay nyux sisay nanu rangi maku qasa la wey swa iyal inlungan nya rangi maku qasa la wey
我心徬徨 我的好朋友阿! 真的不知該如何是好 我的心儀的人呀! 是真的!是真的! 她心徬徨不安 真的不知該如何是好 我的好友啊! 我心徬徨 我的好朋友啊! 真的不知該如何是好 我的心儀的人呀! 是真的!是真的! 他心徬徨不安 真的不知該如何是好 我的好友啊! 我心徬徨 我的ˊ好朋友啊! 真的不知該如何是好 我的心儀的人呀!My heart is w Mi corazón está vagando Mi buen amigo Ah! Realmente no sé qué hacer Mi amigo es mi amigo Mi buen amigo Ah! Realmente no sé qué hacer ¡Mi mejor amigo! Es tr ¡De Verdad! ¡De Verdad! Su corazón estaba inquieto Realmente no sé qué hacer Mis amigos, ¡ah! Mi corazón está vagando Mi buen amigo, ¡ah! Realmente no sé qué hacer ¡Mi mejor amigo! ¡De Verdad! ¡De Verdad! Su corazón estaba inquieto Realmente no sé qué hacer Mis amigos, ¡ah! Mi corazón está vagando Mis "buenos amigos, ¡ah! Realmente no sé qué hacer Mi mejor viernesandering My good friend Ah! Really do not know what to do My friend is my friend My good friend Ah! Really do not know what to do My best friend! It's tr Really! Really! Her heart was uneasy Really do not know what to do My friends ah! My heart is wandering My good friend ah! Really do not know what to do My best friend! Really! Really! His heart was uneasy Really do not know what to do My friends ah! My heart is wandering My 'good friends ah! Really do not know what to do My best fri
mhway simu kwara. lalu mu ga Yupas Rong. mqbaq na' kmal saku Squliq Tayal, mqbaq na' mqas saku qwas. blaq balay gaga Tayal. loka simu ga! Tayal lokah! ________________________ swa iyal inlungan nya 你知道我的心意嗎? rangi maku qasa lawey 你是我最心愛的 iwan balay nyux sisay nanu 不管有任何困難 rangi maku qasa lawey 你是我最心愛的 ana balay ana balay ki 就算我並不知道 nyux swa iyal lungan nya 你的心意是甚麼 iwal balay nyux sisay nanu 但不論如何 rangi maku qasa lawey 你是我最心愛的
spanish Mi corazón está vagando Mi buen amigo Ah! Realmente no sé qué hacer Mi amigo es mi amigo Mi buen amigo Ah! Realmente no sé qué hacer ¡Mi mejor amigo! Es tr ¡De Verdad! ¡De Verdad! Su corazón estaba inquieto Realmente no sé qué hacer Mis amigos, ¡ah! Mi corazón está vagando Mi buen amigo, ¡ah! Realmente no sé qué hacer ¡Mi mejor amigo! ¡De Verdad! ¡De Verdad! Su corazón estaba inquieto Realmente no sé qué hacer Mis amigos, ¡ah! Mi corazón está vagando Mis "buenos amigos, ¡ah! Realmente no sé qué hacer Mi mejor viernes
Si tratta di uno spread in Wulai Atayal canzoni tribali(PAESE)MI PIACERE Il mio cuore ansioso Ah, il mio amico! Davvero non so cosa fare Il mio amico ah! Davvero! Davvero! Il suo cuore inquieto Davvero non so cosa fare Il mio amico ah! Il mio cuore ansioso Il mio buon amico ah! Davvero non so cosa fare Il mio amico ah! Davvero! Davvero! Il suo cuore è inquieto Davvero non so cosa fare Il mio amico ah! Il mio cuore ansioso Il mio 'amico ah! Davvero non so cosa fare Il mio amico ah! Google 翻译(企业版):译者工具包网站翻译器全球商机洞察
My heart is wandering My good friend Ah! Really do not know what to do My friend is my friend My good friend Ah! Really do not know what to do My best friend! It's tr Really! Really! Her heart was uneasy Really do not know what to do My friends ah! My heart is wandering My good friend ah! Really do not know what to do My best friend! Really! Really! His heart was uneasy Really do not know what to do My friends ah! My heart is wandering My 'good friends ah! Really do not know what to do My best fri
↔在偷電和盜手機以及偷數據嘛!↔ 第五集出來了, 。。。等續第六集 。。。 泰雅族思念我喜歡聽, 拉灣,拉埤灣~~~ 我一半泰雅族一半混血兒, 所以, 會聽泰雅族思念的歌, 會想起曾泰雅族豐年祭我吃的山豬肉(鹹肉), 這隻山豬肉我們用竹子抓到的, 別忘了我這個曾讓您們泰雅族朋友們的其中一位送我項牙項鍊的人嚕! 我還吃泰雅族鹹肉耶! 比阿美族鹹豬肉好吃, 而您們的泰雅族布比阿美族布來得好對吧! 噗~ 我朋友就昰泰雅族的人嚕! 哈哈哈~哈哈哈~ 這張右圖照片我本人亡吳照明亡蘇春梅第三女兒台南海崴堂~綠茶堂主73年次吳玉娟小海崴~綠茶(外號鬼仔-曾有旗子也有艋舺太子幫衣服那位小熊包包也有牙下肉有凹洞之前女生T)-左小腿刺噴火龍圖騰會可愛嗎?! 台南分局可能沒忘記我那年我們車被您們攔下來收身看是否有刀和槍以及知道我們是堂會的人記得我嗎?! 我回來管了嚕! 哈哈! 可惜, 您們追不到我也咬不到我, 哈哈! 左圖照片我老媽也可愛對吧! 可惜, 他跟73年次咕咕阿姨-魚頭我爸爸在一起了。 哈哈! (我的0966826223遠傳易付卡門號上網數據快沒了,有空再存值,在密) 我回73年次咕咕阿姨-魚頭爸爸: 我們就… e' sd 's r u'n ill o o 'a uu to there g'v o'n 'e 'ot n'i r r too . my okey ... 'r d d 'cu'oun or 'u b o't too . yes i do too . m'i v'ry a 'y too . (註:哥哥說交給我處理掉) #我的白色一根鬍鬚又掉了也會在長出來 #73年次咕咕阿姨魚頭交代的事 #動了中壢金喜酒店小艾又如何 (新拍自照片,fb染髮我化妝照片呀!哈哈哈~哈哈哈) 以下請來電, 謝謝! (照片我本人咕咕堂~神隱陰會最大堂臉上有一根白色鬍鬚小熊包包又是有陰陽眼閻王乾女兒,我的遠傳易付卡電話:0966826223,有要拍戲是可以找我本人當事者,我不拜好兄弟(亡魂)直接進去冒險和刺激的事真實,像藍可兒版確實沒拜就進去親身體驗了,那您們說呢!哈哈哈~哈哈哈) #我的白色一根鬍鬚又掉了也會在長出來 #73年次咕咕阿姨魚頭交代的事 #動了中壢金喜酒店小艾又如何 (新拍自照片,fb染髮我化妝照片呀!哈哈哈~哈哈哈) 以下請來電, 謝謝! (照片我本人咕咕堂~神隱陰會最大堂臉上有一根白色鬍鬚小熊包包又是有陰陽眼閻王乾女兒,我的遠傳易付卡電話:0966826223,有要拍戲是可以找我本人當事者,我不拜好兄弟(亡魂)直接進去冒險和刺激的事真實,像藍可兒版確實沒拜就進去親身體驗了,那您們說呢!哈哈哈~哈哈哈)
雖然我不是泰雅族聽不懂母語,但是聽第一次時我竟被深深感動流下淚來,看完翻譯成中文歌詞時終於知道涵意,真的很好聽,感恩~
唉,身為一半泰雅族一半阿美族,竟然連一首自己族語的古調都不會,從小都市出身生活,暑假回山上阿嬤還在都是用族語對話,現在老人家不在了,漸漸遺忘,現在的小朋友都比較幸福課堂上還會教,加油💪,保留我們原民的文化,才不會被遺忘👍👍👍
總是原住民孩子,做好我們該做的事
swa iyan inlungan nya 你知道我的心意嗎?rangi maku kusa lawiy 你是我最心愛的iwan balay nyux si say nanu 不慣遇到任何困難rangi maku kasa lawiy 你是我最心愛的ana balay ana balay kiy 就算我並不知道nyux mswa iyan lungan nya 你的心意是甚麼iwan balay nyux si say nanu 但不論如何rangi maku kasa lawiy 你是我最心愛的
+林冠瑾 不知這版本對不對 之前找到的
+林冠瑾: 不管遇到任何困難
rangi maku kasa la wey
冠瑾 你現在念大學?
+古文進 rangi maku qasa la wey
+古文進 對呀 我已經大三了~政大英文系
有空修泰雅語及文化傳統知識相關學分,必有qqoyat ki !lokah pqbaq sinbilan bnkis ta 。可以加我fb wen cin ku
身為台灣人 現在才知道 泰雅族語言是最美麗的……泰雅族就是雅特蘭堤斯的後裔!
我是泰雅族的,語言有差異
台湾李金清說話手上打字真空✍🏻生气💢恨死不甘心疼苦手上刀山大支二個暴力量大我是真的台湾人殺人不怕死我要你的人頭你們全家庭全世界台湾人要小心眼睛平地泰雅族土地祖先不可以別人罪恶中國臺灣大陸北京日本🇯🇵👈🏻👉🏻抖音狗男人鱼斗直播打廣告色情JAVHD罪恶人罪死命令
台湾李金清說話手上打字真空✍🏻生气💢恨死不甘心疼苦手上刀山大支二個暴力量大我是真的台湾人殺人不怕死我要你的人頭你們全家庭全世界台湾人要小心眼睛平地泰雅族土地祖先不可以別人罪恶中國臺灣大陸北京日本🇯🇵👈🏻👉🏻抖音狗男人鱼斗直播打廣告色情JAVHD罪恶人罪死命令
@@銘-y1o你是哪裡的泰雅族呢?
優秀用心的古老師配上天籟的聲音王祥如,真的很棒很感動!
恭喜!主唱獲推甄"臺東大學”音樂系!同時一周年點閱率破三萬,持續翻倍成長中.....加油哦!kwara laqi'tayal lokah lokah!!!
古老師好
恭喜古老師的優秀學生
@@HoHoBa520 mhuway su balay!
@@古文進-d8z 謝謝老師,我也是原住民「北大武山古部落」排灣族後代。
大家加油!
泰雅語歌詞:swa iyal inlungan nya rangi maku qasa la wey
iwal balay nyux sisay nanu rangi maku qasa lwey
ana balay ana balay ki
nyux mswa iyal lungan nya
iwal balay nyux sisay nanu
rangi maku qasa la wey
swa iyal inlungan nya rangi maku qasa la wey
+古文進 lokah~~
Iokah
在烏來當地流傳的一首歌,老一輩都能朗朗上口!
我去烏來找泰雅族朋友玩他們都這樣唱
天籟美聲!前途不可限量!!加油📣
我本只提的懂泰雅單字,但加上羅馬拼音,我居然知道再說什麼!好感動❤❤❤
身為泰雅族的我驕傲loka laki tayan
我也是Tayal我們留著泰雅的血液泰雅的文化永遠不會消失
不分哪一族的歌聲,都是原住民,也代表原住民的心思心聲,也是原住民"真正自治" 的心思心聲,原住民都是基督教,看申命記十一章十一節 ,神賜給我們的那地乃是有山有谷,雨水滋潤之地,我們有守住嗎?我們必須還原,因為這是神賜給我們的。Beihu wadan
a man!mhuway yaba' utux kayal hiya balay nyux mlahang insuna ta tayal .nanu' yasa lokah pqbaq biru ta tayl !
唱的好好聽。
古老師讚唷!
雖然我們需要一種互相能溝通的語言 但保留母語傳承文化之美也很重要 ......................
好感動!會想念家鄉的美好!
回來把啊!
我心徬徨
我的好朋友阿!
真的不知該如何是好
我的心儀的人呀!
是真的!是真的!
她心徬徨不安
真的不知該如何是好
我的好友啊!
我心徬徨
我的好朋友啊!
真的不知該如何是好
我的心儀的人呀!
是真的!是真的!
他心徬徨不安
真的不知該如何是好
我的好友啊!
我心徬徨
我的ˊ好朋友啊!
真的不知該如何是好
我的心儀的人呀!My heart is w
Mi corazón está vagando
Mi buen amigo Ah!
Realmente no sé qué hacer
Mi amigo es mi amigo
Mi buen amigo Ah!
Realmente no sé qué hacer
¡Mi mejor amigo!
Es tr
¡De Verdad! ¡De Verdad!
Su corazón estaba inquieto
Realmente no sé qué hacer
Mis amigos, ¡ah!
Mi corazón está vagando
Mi buen amigo, ¡ah!
Realmente no sé qué hacer
¡Mi mejor amigo!
¡De Verdad! ¡De Verdad!
Su corazón estaba inquieto
Realmente no sé qué hacer
Mis amigos, ¡ah!
Mi corazón está vagando
Mis "buenos amigos, ¡ah!
Realmente no sé qué hacer
Mi mejor viernesandering
My good friend Ah!
Really do not know what to do
My friend is my friend
My good friend Ah!
Really do not know what to do
My best friend!
It's tr
Really! Really!
Her heart was uneasy
Really do not know what to do
My friends ah!
My heart is wandering
My good friend ah!
Really do not know what to do
My best friend!
Really! Really!
His heart was uneasy
Really do not know what to do
My friends ah!
My heart is wandering
My 'good friends ah!
Really do not know what to do
My best fri
請問上面是歌詞中文翻譯?最下面是英文,那中間又是什麼文?謝謝!
@@sk3okok 台灣原住民泰雅語
@@古文進-d8z
而這條泰雅族的族語歌的歌詞意境的話...是可以讓我聯想到的就是風之歌
百聽不厭
好聽 ~~~ 很感動,要加油喔讓更多人聽見你的聲音 lokah ^^
好好聽、優美語言。
我心徬徨
我的好朋友阿!
真的不知該如何是好
我的摯友呀!
是真的!是真的!
她心徬徨不安
真的不知該如何是好
我的好友啊!
我心徬徨
我的好朋友啊!
真的不知該如何是好
我的摯友呀!
是真的!是真的!
他心徬徨不安
真的不知該如何是好
我的好友啊!
我心徬徨
我的ˊ好朋友啊!
真的不知該如何是好
我的摯友呀!
陳婉君 你聽的懂哦
陳宇威 WKAM8 nNo
??
是這樣翻嗎?
mhway simu kwara. lalu mu ga Yupas Rong. mqbaq na' kmal saku Squliq Tayal, mqbaq na' mqas saku qwas. blaq balay gaga Tayal. loka simu ga! Tayal lokah!
________________________
swa iyal inlungan nya 你知道我的心意嗎?
rangi maku qasa lawey 你是我最心愛的
iwan balay nyux sisay nanu 不管有任何困難
rangi maku qasa lawey 你是我最心愛的
ana balay ana balay ki 就算我並不知道
nyux swa iyal lungan nya 你的心意是甚麼
iwal balay nyux sisay nanu 但不論如何
rangi maku qasa lawey 你是我最心愛的
好好聽
聲音很純淨
好聽到哭😭😭
我們原住民每個族群都各有特色,都可以互相觀摩交流
spanish
Mi corazón está vagando
Mi buen amigo Ah!
Realmente no sé qué hacer
Mi amigo es mi amigo
Mi buen amigo Ah!
Realmente no sé qué hacer
¡Mi mejor amigo!
Es tr
¡De Verdad! ¡De Verdad!
Su corazón estaba inquieto
Realmente no sé qué hacer
Mis amigos, ¡ah!
Mi corazón está vagando
Mi buen amigo, ¡ah!
Realmente no sé qué hacer
¡Mi mejor amigo!
¡De Verdad! ¡De Verdad!
Su corazón estaba inquieto
Realmente no sé qué hacer
Mis amigos, ¡ah!
Mi corazón está vagando
Mis "buenos amigos, ¡ah!
Realmente no sé qué hacer
Mi mejor viernes
好好聽,很感動
好好听噢!
好好聽
王祥如。那個2017年世大運演唱織布歌的女孩
好聽的歌
加油哦我好羨慕你哦
平安身體健康
好棒聽了舒服我尖石打彥
qeri pqbaq biru ta Tayal ruw
您好!感謝美妙的音樂。
想請問是否可以將此曲【泰雅族-思念】取樣,
將音樂置入敝人的作品,作為背景音樂使用呢?
完成後,會在公開發表時,標明音樂來源並附上連結。
感謝您!
歌詞請翻譯中文
感動
我這個小熊包包人現在在台中,剛從台北驗傷來台中,我還流浪街頭,現在又有住,何時回來看我?!哈哈哈~哈哈哈~
讚啦❤
這是一首泰雅族語歌曲,思念。
臺灣原住民有16個族群、和42個方言別,以母語創作和收錄的歌曲,除了阿美族做的比較好,其它的族群都應該加強母語歌曲創作和收錄。
我這個小熊包包人現在在中壢光x店素食上班了,有空過來吃耶!我租家在中壢執信路上。。。哈哈哈~哈哈哈~
泰雅美如水!
好好聽~~有樂譜嗎~~^O^
好了喔…一首思念,突然間就怪怪的的人再講話,我差一點58都醒了!
好聽哦
❤❤❤❤❤❤❤❤
加油!我是閩南人,我們一起保留臺灣的所有語言。
泰好聽了
Sa'ayaway a tamdaw karomadiw. saikoray a tamdaw mamisimaw. (Amis 語) 前者歌聲,後者懐念!
I think,there is a version of this song in Visayan song in Philippines.
『lokah ta Kawara』tayal 民族が大切にしている言葉だと知りました。
你好,這首歌可以讓我做一下影片背景,會註出處,謝謝。
許久沒有聽到這樣讓我內心悸動的歌聲了,想請問可否引用其中樂句在我的作品中,會在發表時註明出處,也希望這樣美麗的傳統古調,能一直傳承下去
真好聽
很喜歡你的歌聲跟這首歌有沒有只有唱歌的部分( ̄Д ̄)ノ
有鋼琴譜嗎?
🎉
祥如 我支持妳 加油 希望妳別忘記我
請問音樂普嗎
王祥如
好聽!!!!!
我這個小熊包包出事了(人現在在台中),昰在中壢環東東路一間卡拉ok跟工人喝酒,起床卻睡在街上,而且還有不是我的棉被,而我全身衣服都昰血和嘴唇有傷。
這首歌好聽!可以借我這首歌曲嗎?我會註明出處的謝謝
令人感動的音樂!想請問是否可以將此曲中的幾個小節取樣,放入我自己的作品作為致敬和靈感來源?會在公開發表的時候標明來源並附上連結。
希望能有這個機會,謝謝!
good ideal!
我夏天常洗冷水澡耶!就算有熱水也昰冷水澡,但別人洗有熱水。。。哈哈哈~哈哈哈~
有吉他譜嗎?
facebook.com/notes/%E5%BC%B5%E4%BB%A5%E8%AA%A0/%E5%90%89%E4%BB%96%E8%AD%9C%E6%B3%B0%E9%9B%85%E5%8F%A4%E8%AA%BF-%E6%80%9D%E5%BF%B5/320744918270877
自己抓的 參考一下
泰雅+1
老師您好,請問這首有伴奏嗎?
聽到聽到就哭了 雖然我不是原住民 但聽到起雞皮疙瘩
您好 請問這首歌可以借我當學校畢業專題微電影配樂嗎?片尾會註明出處,謝謝🙏
blay balay pungan ku hnyang ta Tayan ru s'nun balay uwas ta binkis hiya, klawkah ki (kay na S'uli)
lokah ta kwara ruw ,bleqaw ta kbalay qwas ta,giwan sinbilan hmali' na mrhuw ta .
記憶記憶意識喔氣
Si tratta di uno spread in Wulai Atayal canzoni tribali(PAESE)MI PIACERE
Il mio cuore ansioso
Ah, il mio amico!
Davvero non so cosa fare
Il mio amico ah!
Davvero! Davvero!
Il suo cuore inquieto
Davvero non so cosa fare
Il mio amico ah!
Il mio cuore ansioso
Il mio buon amico ah!
Davvero non so cosa fare
Il mio amico ah!
Davvero! Davvero!
Il suo cuore è inquieto
Davvero non so cosa fare
Il mio amico ah!
Il mio cuore ansioso
Il mio 'amico ah!
Davvero non so cosa fare
Il mio amico ah!
Google 翻译(企业版):译者工具包网站翻译器全球商机洞察
您好,這好聽的音樂可以借用當配樂嗎?會註明出處,感恩^^
ok
THX^^
叫羅來明和黃小Q等於黃小雨和郭諭婷等於郭雪兒以及大溪全國加油站交流道黃文秀出來,反正我們有土地公公。
泰雅都這麼漂亮的嗎?!
lokah !
真的好聽 露尬
我覺得
這是懾服靈魂的聲音
Need translation.Please.
in english or...
Both English and Mandrian- Please. Thanks.
My heart is wandering
My good friend Ah!
Really do not know what to do
My friend is my friend
My good friend Ah!
Really do not know what to do
My best friend!
It's tr
Really! Really!
Her heart was uneasy
Really do not know what to do
My friends ah!
My heart is wandering
My good friend ah!
Really do not know what to do
My best friend!
Really! Really!
His heart was uneasy
Really do not know what to do
My friends ah!
My heart is wandering
My 'good friends ah!
Really do not know what to do
My best fri
我泰雅
泰雅語雖然有些字太魯閣語一樣,但聽起來不太像 ...
太魯跟賽德話比較偏日本 有點個人感覺 但不曉得 聽他們母語真的像日本。
修正~我就是葉銘輝那年有生下小朋友的他之前女朋友也就是張美媽媽她親身兒子黃太子哥等於黃正杰和他親身兒子黃xx,叫它們把小Q(阿美族)等於小雨(同樣阿美族)和郭諭婷等於雪兒、蘇柏穎、蘇柏民、林聖國…等人以及中壢金喜酒店小熊維尼小姐她朋友(同事)小艾小姐交出人來談97年去中壢千芳酒店應徵那位亡吳錢羽(海薇等於小羽)-左小腿刺噴火龍圖騰被性侵、欺負而被害死的事和說73年次咕咕阿姨-魚頭昰人妖、如花、醜八怪、有愛滋病沒梅毒的事交出人來,它們女兒吳玉娟已經到中壢分局說明了,怎分局卻沒人受理這案件?!查看確實了,而且她(一半泰雅族一半混血兒)已經臉上出現白色豆豆和其它東西,曾去龍潭怡美診所看濕疹,药有跟林口長庚醫院說药的英文和怎開這種药了。(中央警察轉傳留)
泰雅的驕傲
借分享
老師你還記得我嗎
記得!
今天昰111/21/10日中元普渡,
希望這四張同人海薇媽媽靈魂有出來吃神明廟桌上東西,
我22:00才要去洗澡,
正在喝珍珠綠茶,
可惜,
這四張同人不喝珍珠綠茶,
在111/08/12日20:30~21:13分我從窗外看確實有看到這四張同人海薇媽媽靈魂往我這間看著我,
我這個小熊包包-左小腿刺噴火龍圖騰粉開心,
因為她吃了這邊附近八德三元神明廟中元普渡桌上的東西。。。
哈哈哈~哈哈哈~
2:00
請問中文意思是什麼?
我心徬徨
我的好朋友阿!
真的不知該如何是好
我的摯友呀!
是真的!是真的!
她心徬徨不安
真的不知該如何是好
我的好友啊!
我心徬徨
我的好朋友啊!
真的不知該如何是好
我的摯友呀!
是真的!是真的!
他心徬徨不安
真的不知該如何是好
我的好友啊!
我心徬徨
我的ˊ好朋友啊!
真的不知該如何是好
我的摯友呀!
好好聽啊
我不會用母語
台湾打压原住民还真严重,连自己的语言都不会说了,就这样还说自由,最起码大陆保护了少民的语言,正统的蒙文还是在内蒙
嘓ˋˊ
@@白耀-d8c 你要不要聽聽你在說什麼?
問問清朝是怎麼打壓台灣原住民的,估計偉大的中國不會告訴你,你所謂自由就是過去首先參與打壓別人,消滅原住民姓氏,然後消除歷史撇到別人身上一乾二淨?
打壓台灣原住民的是你們中國的清朝
在說一次大溪全國加油站交流道黃文秀太矮了,90年次吳淑芬又是高失蹤事,怎那麼怪?!臺灣敢叫人幫它以那年未滿十八歲撤消失蹤案。
yasa balay
文進老師,我是孫慈蓮,你記得我嗎?(原北峰國小303學生)我轉到南投,很抱歉不告而別,希望老師可以原諒我
Ps 我四年級了,真想念以前當老師學生的日子,我想回北峰!!
回來呀!
很想阿,但不可能的啦
小閻王:
下雨了,
生日快樂呀!
我延到農曆七月鬼門開完才回國,
農曆七月鬼門開會做法會,
請97年去中壢千芳酒店應徵那位亡吳錢羽(海薇等於小羽)妳媽媽-左小腿刺噴火龍圖騰問些她的事,
而且在農曆七月鬼門開問是真時她已經過逝在廟中外吃飯問事嚕!
妳的話,
去年農曆七月鬼門開有看到她媽媽回來在大溪區石園路680巷20號4樓附近土地公公廟旁的瑞源廟看到她在廟外桌吃東西對吧!
那天我也知道嚕!
因為剛好我在妳閻王乾爹那邊的閻王廟問她的事。
(73年次咕咕阿姨-魚頭轉傳本人留)
lokah
從一位我問我我叔叔
嘎啦戶馬賴葛拉
我如果說:泰雅族的血脈跟滿蒙很接近,阿美族血脈跟雲南白族或少數民族接近,你們不要相信
我是泰雅族
↔在偷電和盜手機以及偷數據嘛!↔
第五集出來了,
。。。等續第六集 。。。
泰雅族思念我喜歡聽,
拉灣,拉埤灣~~~
我一半泰雅族一半混血兒,
所以,
會聽泰雅族思念的歌,
會想起曾泰雅族豐年祭我吃的山豬肉(鹹肉),
這隻山豬肉我們用竹子抓到的,
別忘了我這個曾讓您們泰雅族朋友們的其中一位送我項牙項鍊的人嚕!
我還吃泰雅族鹹肉耶!
比阿美族鹹豬肉好吃,
而您們的泰雅族布比阿美族布來得好對吧!
噗~
我朋友就昰泰雅族的人嚕!
哈哈哈~哈哈哈~
這張右圖照片我本人亡吳照明亡蘇春梅第三女兒台南海崴堂~綠茶堂主73年次吳玉娟小海崴~綠茶(外號鬼仔-曾有旗子也有艋舺太子幫衣服那位小熊包包也有牙下肉有凹洞之前女生T)-左小腿刺噴火龍圖騰會可愛嗎?!
台南分局可能沒忘記我那年我們車被您們攔下來收身看是否有刀和槍以及知道我們是堂會的人記得我嗎?!
我回來管了嚕!
哈哈!
可惜,
您們追不到我也咬不到我,
哈哈!
左圖照片我老媽也可愛對吧!
可惜,
他跟73年次咕咕阿姨-魚頭我爸爸在一起了。
哈哈!
(我的0966826223遠傳易付卡門號上網數據快沒了,有空再存值,在密)
我回73年次咕咕阿姨-魚頭爸爸:
我們就…
e' sd 's r u'n ill o o 'a uu to there g'v o'n 'e 'ot n'i r r too .
my okey ...
'r d d 'cu'oun or 'u b o't too .
yes i do too .
m'i v'ry a 'y too .
(註:哥哥說交給我處理掉)
#我的白色一根鬍鬚又掉了也會在長出來
#73年次咕咕阿姨魚頭交代的事
#動了中壢金喜酒店小艾又如何
(新拍自照片,fb染髮我化妝照片呀!哈哈哈~哈哈哈) 以下請來電, 謝謝! (照片我本人咕咕堂~神隱陰會最大堂臉上有一根白色鬍鬚小熊包包又是有陰陽眼閻王乾女兒,我的遠傳易付卡電話:0966826223,有要拍戲是可以找我本人當事者,我不拜好兄弟(亡魂)直接進去冒險和刺激的事真實,像藍可兒版確實沒拜就進去親身體驗了,那您們說呢!哈哈哈~哈哈哈)
#我的白色一根鬍鬚又掉了也會在長出來
#73年次咕咕阿姨魚頭交代的事
#動了中壢金喜酒店小艾又如何
(新拍自照片,fb染髮我化妝照片呀!哈哈哈~哈哈哈) 以下請來電, 謝謝! (照片我本人咕咕堂~神隱陰會最大堂臉上有一根白色鬍鬚小熊包包又是有陰陽眼閻王乾女兒,我的遠傳易付卡電話:0966826223,有要拍戲是可以找我本人當事者,我不拜好兄弟(亡魂)直接進去冒險和刺激的事真實,像藍可兒版確實沒拜就進去親身體驗了,那您們說呢!哈哈哈~哈哈哈)
我是之前延平國小的