TK from 凛として時雨 feat. Salyu - moving on [eng sub]
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- I was surprised that it was fairly difficult to find out that it's Salyu singing on this track together with TK. Eventually through googling articles about them recording this song as a duet do pop up, but I couldn't help but wonder how it is that she's not credited on the track list of the single or on TK's website? She did an absolut stellar job on the vocals.
Anyways, enjoy this wonderful song with translated lyrics.
Translation by me.
Annotations:
"The image that only my eyelids left behind" - Not a physical picture, but a mental image is meant.
"Illuminating you, so far away" - "So far away" refers to "you", so meaning "Illuminating you [who is] so far away".
"I drown in the evening scenery that can't be erased" - If you're interested in Japanese, stick with me here, but if not feel free to skip this part.
TK is using somewhat unusual grammar here. What we're dealing with is 消せない夕景ばかりに溺れる. Now, ばかりに is not really used with nouns (not to be confused with ばかり which works completely fine with nouns, but is different meaning wise!), but usually with verbs. If we try to ignore that it sounds somewhat off with 夕景 before ばかりに and try to apply the meaning this grammar usually conveys, it would give the sentence the nuance of "Only because the evening scenery can't be erased, I drown in it". If it was erasable it wouldn't make me drown, but only because it is, I drown in it.
---------------
Thank you for watching!
Salyu is such a amazing but underestimated singer ):
Wow, proper translation really brings up TK's underappreciated lyricism into a good light😍😍 TK lyrics usually is quite tricky to grasp even if you understand Japanese.
I had never heard of these artists before. thank you :)
You SHOULD listen to TK (Tooru Kitajima)’s arrangements
It's not listed on the title but on the single's booklet if you buy a physical copy of TK's P.S. RED I single or Sainou album. I suppose this is just poor marketing decision or something, but TK did bring her to sing the song live together on numerous occasions.
Also, it's announced on the website, it's on this page.
*新曲「P.S. RED I」の先行配信スタート!シングル収録曲「moving on」にSalyu参加決定*
3月6日にリリースとなる TK from 凛として時雨のニューシングル「P.S. RED I」から、表題曲の先行ダウンロード配信と、iTunes Storeでのプリオーダーがスタートしました。
また、収録の新曲「moving on」に、Salyuのコラボレーション参加が決定しました。
Thank you so much for such a perfect translation, this song really touches me. I too found it so strange that Salyu wasn't credited, her voice gave so much emotion to the song. Thank you, once again! ^^
TK, he also has the ether
thanks for this i was always wondering who was singing with him and now i know
It was so hard to find this song cause I didnt remember the title and nowhere is written that the person he collaborated with is salyu😭😭😭
I know right, so weird that she's not credited.
Kagami no nakani utsushidasareta
Kesenai yume tamari no kioku
Mabuta dake ga nokoshita ime-ji
Ima nara boku wa doko ni demo ikeru
Ano hi no kaerimichi o oboeteru kai?
Orenji ni sotto somatta sora no naka de
Kanae mo shinai yume o mamore mo shinai yakusoku o
Oikakete hashitta
Hanarete mo hanarete mo
Tsunaida mono ga doko ka ni aru kara
Sayonara wa habataite
Tōi kimi o terashiteiru
Kagami no nakani utsushita surrender
Kesenai yūkei bakari ni oboreru
Hanarebanare no hoshitachi wa
Tōmeina ito de kodoku o wakeau
Tokei wa kokyū o tomezu
Kawatteshimau bokura no yohaku ni obieteita kedo
Hanarete mo hanarete mo
Tsunaida mono ga doko ka ni aru kara
Kagayaita ashiato ga
Tōi kimi o terashiteiru
Waraigoe mo koroshita sabishisa mo
Azayakana hane ni naru no
Kimi wa naiteita no?
Ima ga owatteshimau to
Bokura wa mienai mirai o
Iki o tomete kakushiteita kedo
Sayonara wa habataite
Kimi mo boku o terashiteiru
Fancy finding out you had a second channel Kaya😂
Yup! It's linked on my channel and I advertised it once via a community post, but that was about it I guess :)
hey! i love what you did here
Sure, you can share this on twitter! If it’s not a direct share from YT, please make sure to credit and link back :)
@@KayaDai2 Will do, thank you ❤
Hey kaya I was wondering if you could do a translation on Sugizo-Zessai ft.Kyo.I was thinking about asking this on your main channel but I was unsure on whether or not you'll do it
Sorry for the late reply! I'll definitely consider it, probably on the main channel.
@@KayaDai2 ah okay
Omg is she salyu..? I think 345
The tone is different. Also Salyu has more expressive use of technique, while Miyoko is more straightforward.
nah bro thats clearly not 345 lmao... unless you made a typo and should've said "thought" instead of "think"
🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒🆒
pure ether