Hemma - Helen Sjöholm (Kristina från Duvemåla)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • Minnesota Concert
    Lyrics:
    Jag minns en dag på Oceanen
    (I remember a day upon the ocean)
    Emot oss kom ett ensamt skepp
    (Towards us came a lonely ship)
    Jag stod och tittade vid relingen
    (I looked along it's side as it slipped by)
    I skeppets akterstäv (mmm) fladdrade en fana
    (And on the stern I saw [mmm] fluttering a banner)
    Där vinkade den svenska flaggan
    (I recognised the Swedish flag there)
    Då tänkte jag, att dessa män
    (And then I thought that all those men)
    Och kvinnor där på skeppet far vår väg tillbaks
    (And women there on that ship were on their way back)
    Vi seglar bort - dom seglar hem
    (We sailed away - they sailed home)
    BARNEN: (Children:)
    Hemma, var ligger det nånstans
    (Mamma?,when will we find a home?)
    KRISTINA:
    Kan nån ge svar
    (Wish I could say?)
    KRISTINA OCH BARNEN: (Kristina and Children:)
    Nu är det midsommar och dans
    (Back there they dance with Ma and Pa)
    KRISTINA:
    Hos mor och far
    (On Midsummer's day)


    En plats där jag får vara stilla där ingen tränger sej inpä
    (A place where I could simply be still, where no-one would barge their way in)
    Jag vill få skapa mej ett eget bo för mej och för man
    (On our new farm I'll make a lovely home, for me and for my man)
    (mmm) och för våra ungar
    ( [mmm] and for all our young ones)
    Och tänk att äntligen få vila få sova i sin egen säng
    (Oh think at last we'll fall asleep there, all safe and warm in our own beds)
    [TILL JOHAN] [to Johan]
    Ja, vi ska ta dej till en plats där du fär stanna
    (Yes, we shall take you to a place where you can stay and)
    Du ska snart få komma hem
    (You shall soon be coming home)

    INVANDRARNA: (IMMIGRANTS:)
    Hemma var ligger det nånstans
    (Mamma?, when will we find our home?)
    KRISTINA:
    Kan nån ge svar
    (Wish I could say?)
    KRISTINA OCH INVANDRARNA: (Kristina and the Immigrants:)
    Nu är det midsommar och dans
    (Back there they dance with Ma and Pa)
    KRISTINA:
    Hos mor och far
    (On Midsummer's day)

    Vägen vi färdas den bär bort aldrig tillbaka
    (The path we travel carries us, away - never back)
    INVANDRARNA: (the Immigrants:)
    Hemma var ligger det nånstans
    (Home huh?, where will we find a home?)
    KRISTINA:
    Kan nån ge svar
    (We will one day...)


    [TILL JOHAN] [to Johan]
    Ja, vi ska ta dej till en plats där du fär stanna
    (Yes, we shall take you to a place where you can stay and)
    Du ska snart få komma hem
    (You shall soon be coming home)
    [homepage.mac.co...]

КОМЕНТАРІ • 84