Все уроки курса грамматики в правильном порядке: ua-cam.com/play/PLCpPfV9lz3DHHPs89Mii7OGeKnK3GicZ4.html Telegram: t.me/beckerdeutsch Купить книгу со скидкой и доставкой: www.labirint.ru/books/935521/ ozon.ru/t/jkp8jyk www.wildberries.ru/catalog/149190637/detail.aspx Удобный сервис для перевода денег из ЕС в страны СНГ, сервис Profee: profee.link/a3eck3r
Спасибо огромное за ваши видео, всегда смотрю с большим удовольствием. Больше половины фраз из этого и прошлого урока слышу очень часто, большинство приходилось понимать на интуиции. Но много новенького и интересного у вас узнала, теперь надо внедрить в свою речь, спасибо вам. Через какое-то время проживания в Германии (вот, год как раз прошел) приучилась переспрашивать у знакомых немцев - sag es bitte nochmal und langsamer, ich muss es unbedingt merken! Могу дополнить - часто говорят в моем окружении: "ah, nicht schlimm!" в значении - не страшно, не беда, все ок. Один знакомый приветствует исключительно "wie geht's, wie steht's?" - не знаю насколько общеупотребительна эта фраза, только от него слышала, человек старшего поколения. Много разговорных и эмоционально окрашенных фраз "приносит" сын (9 лет) со школы, они усваиваются почему-то легче всего 😁 Например, zum Kotzen (schon) - достало уже. При раздражении очень часто слышу эмоциональное восклицание Boah! - часто сопровождается закатыванием глаз 😁 Boah! Du gehst mir auf die Eier! Lass mich in Ruhe! - уффф, как же ты меня достал (задолбал)! Часто слышу (и уже использую) отрицание простым коротким "Doch!", к этому восклицанию я вообще не могу подобрать подходящий русский перевод и его используют не при любом отрицании, тут тоже в основном полагаюсь на интуицию. Krass! - круто, круть - слышу гораздо чаще, чем toll. Hau rein! - как прощание, "ну давай, держись там!" (если я правильно смогла уловить нюанс, это выражение я долго пыталась понять оттенок и уместность использования). А вот оттенок "wieso?" так и не удаётся мне уловить, поэтому избегаю использовать. В чём отличие от "warum"? Хотя очень, очень часто слышу именно wieso в тех случаях, когда сама говорю "warum".
Большое спасибо Вам за прекрасную подборку фраз. Мне 79 лет, и я уже три года изучаю немецкий. Делаю это не потому, что этот язык мне пригодится (в мои годы это слишком маловероятно), а потому что во-первых мне нравится этот язык, особенно когда слушаю Вас, а во-вторых, изучение языка - отличный тренинг для мозга. Ваш канал лучший из всех, обучающих немецкому языку. Говорю это как специалист 50 лет преподававший в вузе английский язык.
Огромное Вам спасибо, Александр! Спасибо за великолепные уроки, за полезнейшую информацию, и большое Вам спасибо за интонационную точность произносится Вами фраз! Я по профессии Klavierlehrerin, и очень многие фразы отлично запоминаю на слух благодаря интонационной выразительности Вашей речи! Для меня очень важно выстроить интонационно фразу, тогда она ещё яснее выражает смысл. Огромное спасибо Вам за Ваш талант Педагога!❤
Спасибо за уроки, смотрю по 5-6 раз каждый Разбирать одно или несколько слов - это замечательная идея. Можно со всех сторон на конкретное слово посмотреть или лучше его запомнить!!
Спасибо за новую порцию выражений ! Получила много новой и полезной информации . Если вы сделаете видео про разбор отдельных слов , то будет очень здорово !!! Ждём новые видео !!!👍 Хотела ещё добавить , что такие видео полезны тем , что в жизни они необходимы для общения с носителями языка , но на курсах немецкого такому не научат 😊 .
Я сегодня воспользовался Вашей фразой (из предыдущей тридцатки) "Machst du Witze?" и получил не менее интересный ответ: "Nö, ganz im Ernst, Kumpel !" ) В результате узнал два новых слова Nö и Kumpel, и один речевой оборот "ganz im Ernst", который в 14-ти примерах из 21-го (на Reverso) переводится именно как "серьезно", и ни разу даже как "я не шучу". Хотелось бы от Вас узнать происхождение и этой фразы! ) Я к тому, что благодаря Вам, Александр, немецкий язык стал для меня не только интереснее в изучении, но и "заиграл новыми красками". Спасибо Вам за Вашу работу!
Очень интересное и полезное, на мой взгляд, уточнение про смысл 1-ой фразы: оказывается, она выражает ещё и *нежелание* о чём-то говорить, а не просто непонимание. Не будучи с этой особенностью знакомым, употреблял эту фразу пару раз, но сейчас уже не могу вспомнить реакцию собеседников.
спасибо* только недавно в Германии учу с Вами также язык)) Genau= это действительно больше всего слышно вокруг)) Schönen Feierabend может быть и утром / усли это, например, врач
Алекс спасибо! Я понимаю разговорный немецкий, но не знаю ещё грамматически. Школьный по Грамматике почти А-2. И то долго думаю, как же правильно сказать.. Немцы не говорят окончание слов. Вместо zum Arzt-zu... Вместо zur Apotheke auch zu..... Apotheke.. 😂
Александр,здравствуйте! Хотел бы дополнить про фразу "Ich verstehe nur Bahnhof". Чаще она используется (особенно у старого поколения) не тогда когда "я ничего не понимаю", а чаще если человек не понимает что-то ,потому что его мысли заняты чем-то другим. То есть человек думает сейчас только об одном, и поэтому не понимает/не вникает в суть происходящего. Произнося эту фразу в разговоре с немцем-старичком, будьте готовы получить вопрос типа" А чем же сейчас заняты твои мысли?".
Спасибо Огромное. Это реально очень полезно для общения. Ответьте, пожалуйста, говорят ли прощаясь " Bleiben Sie gesund (oder: Bleib gesund)? Это у нас на курсе возник такой вопрос
Альтернативное мнение по поводу фразы о понимании только»вокзала»:) Я поломаю дело гораздо проще чем это предполагается лингвистами.Если вы вспомните себя в обстановке на вокзале , а это шум суета ,разноголосится если не одного языка то многих как у нас во Франкфурте.То перевод фразы ..»я понимаю только ВОКЗАЛ это я понимаю только ШУМ,ХАОС и по факту НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ.Как студент на начальных уровнях ,слушая препода говорящего на курсе только на немецком.
Здравствуйте 🤝 Я слушаю Ваши уроки на работе в наушниках . Поставить лайк или написать комментарий сразу после прослушивания не могу . Будет ли засчитываться лайк , если я ставлю его не сразу после просмотра , а намного позже ?
Все уроки курса грамматики в правильном порядке:
ua-cam.com/play/PLCpPfV9lz3DHHPs89Mii7OGeKnK3GicZ4.html
Telegram: t.me/beckerdeutsch
Купить книгу со скидкой и доставкой:
www.labirint.ru/books/935521/
ozon.ru/t/jkp8jyk
www.wildberries.ru/catalog/149190637/detail.aspx
Удобный сервис для перевода денег из ЕС в страны СНГ, сервис Profee: profee.link/a3eck3r
Вы ПРЕПОДАВАТЕЛЬ с большой буквы 👍 Респект и процветания вашему каналу 👍💕💕💕
ПРЕКРАСНО! СПАСИБО БОЛЬШОЕ! ВЫ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ!!!
Спасибо огромное за ваши видео, всегда смотрю с большим удовольствием. Больше половины фраз из этого и прошлого урока слышу очень часто, большинство приходилось понимать на интуиции. Но много новенького и интересного у вас узнала, теперь надо внедрить в свою речь, спасибо вам. Через какое-то время проживания в Германии (вот, год как раз прошел) приучилась переспрашивать у знакомых немцев - sag es bitte nochmal und langsamer, ich muss es unbedingt merken!
Могу дополнить - часто говорят в моем окружении: "ah, nicht schlimm!" в значении - не страшно, не беда, все ок. Один знакомый приветствует исключительно "wie geht's, wie steht's?" - не знаю насколько общеупотребительна эта фраза, только от него слышала, человек старшего поколения. Много разговорных и эмоционально окрашенных фраз "приносит" сын (9 лет) со школы, они усваиваются почему-то легче всего 😁 Например, zum Kotzen (schon) - достало уже. При раздражении очень часто слышу эмоциональное восклицание Boah! - часто сопровождается закатыванием глаз 😁
Boah! Du gehst mir auf die Eier! Lass mich in Ruhe! - уффф, как же ты меня достал (задолбал)! Часто слышу (и уже использую) отрицание простым коротким "Doch!", к этому восклицанию я вообще не могу подобрать подходящий русский перевод и его используют не при любом отрицании, тут тоже в основном полагаюсь на интуицию.
Krass! - круто, круть - слышу гораздо чаще, чем toll.
Hau rein! - как прощание, "ну давай, держись там!" (если я правильно смогла уловить нюанс, это выражение я долго пыталась понять оттенок и уместность использования).
А вот оттенок "wieso?" так и не удаётся мне уловить, поэтому избегаю использовать. В чём отличие от "warum"? Хотя очень, очень часто слышу именно wieso в тех случаях, когда сама говорю "warum".
Подробный разбор одного, слова будет полезен, я за такие видео.
Ваши видео, Саша, заслуживают большего внимания. Надеюсь в дальнейшем так и будет
Большое спасибо Вам за прекрасную подборку фраз. Мне 79 лет, и я уже три года изучаю немецкий. Делаю это не потому, что этот язык мне пригодится (в мои годы это слишком маловероятно), а потому что во-первых мне нравится этот язык, особенно когда слушаю Вас, а во-вторых, изучение языка - отличный тренинг для мозга. Ваш канал лучший из всех, обучающих немецкому языку. Говорю это как специалист 50 лет преподававший в вузе английский язык.
Первую часть переписала. Надо и вторую. Хотя половину знаю, но очень полезные фразы. Спасибо.
Огромное Вам спасибо, Александр! Спасибо за великолепные уроки, за полезнейшую информацию, и большое Вам спасибо за интонационную точность произносится Вами фраз! Я по профессии Klavierlehrerin, и очень многие фразы отлично запоминаю на слух благодаря интонационной выразительности Вашей речи! Для меня очень важно выстроить интонационно фразу, тогда она ещё яснее выражает смысл.
Огромное спасибо Вам за Ваш талант Педагога!❤
Ещё такая хорошая фраза- Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. Аналог нашему- человек не может усидеть на двух стульях
Дословно переводится невозможно танцевать на двух свадьбах.
Трудно запоминать из-за отсутствия ассоциативных примеров из русских слов.
Или за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Спасибо, Александр, огромное Вам за такие супер-уроки! Я даже начала верить, что тоже смогу выучить немецкий)))
Tausend Dank für Ihre Arbeit! ❤
Ура)))вторая часть)спасибо за полезный контент)
Wunderbare und nützliche Videos. Deutschlernende bedanken sich sicherlich dafür.
Спасибо за новые знания
Очень важны и поговорки. Я на работе встречаю их очень часто, но хотелось бы их знать и понимать заранее😊
Дякую 🎊
Vielen Dank 🙏
Schönes Wochenende 🎉🎉
Спасибо Вам, Александр за Ваши уроки и Ваш труд👍🚩
Александр, Вы большой молодец!! Спасибо огромное за Ваши уроки!! Удачи !!
Огромное спасибо!
Очень интересный формат,спасибо!
Супер подборка. Супер учитель. Всех благ с каналом!
Спасибо! Danke! Александр 👍 Alex 😍
Очередной урок: новая порция знаний и позитива !
Спасибо Вам, Александр 🙏
Dancke sehr! Alles war glasklar und praktisch, wie immer!
Viel Spaß!
Понятно , актуально, все по полочкам - немецкая логика !
Всё успела записать! Осталось только выучить! С Вашими объяснениями легко всё запомнить!!!
Спасибо за урок❤
Спасибо. Вы, Александр, как всегда на высоте! Аплодисменты
Прекрасная вторая часть, спасибо!)
Нам интересна любая Ваша идея! Чем подробнее, тем лучше откладывается! Вы очень ответственны - это реально впечатляет !!!
Спасибо,приятный голос ,Вы прекрасный преподаватель.
Спасибо, Александр. Как всегда, превосходно 😊
Искренне благодарю!!! Все чудесно! Супер!!! То, что нужно!!!!
Александр Вы супер ❤
Очень здорово!!!❤Спасибо.
Сериал Nicos weg просто супер , кто не знаком обязательно посмотрите.
Спасибо , за урок полезный , много слов которые в обиходе , но действительно чувствуешь себя doof, спасибо за терпение .Удачи !!!!!
Спасибо за уроки, смотрю по 5-6 раз каждый
Разбирать одно или несколько слов - это замечательная идея. Можно со всех сторон на конкретное слово посмотреть или лучше его запомнить!!
Большое спасибо за урок! Очень полезное видео!
Очень нужны такие разборы. Благодарю Вас)
Спасибо большое за ваши ❤труды
Herzlichen Dank! Das ist sehr nützlich! Es gibt leider nicht in der Bücher. Aber es ist sehr wichtig, besonders am Anfang. ❤
Спасибо за новую порцию выражений ! Получила много новой и полезной информации . Если вы сделаете видео про разбор отдельных слов , то будет очень здорово !!! Ждём новые видео !!!👍 Хотела ещё добавить , что такие видео полезны тем , что в жизни они необходимы для общения с носителями языка , но на курсах немецкого такому не научат 😊 .
❤❤❤
Всё хорошо и доступно объясняешь 👍.
Хорошая подборка фраз!
Спасибо прекрасному человеку! 😊
Я сегодня воспользовался Вашей фразой (из предыдущей тридцатки) "Machst du Witze?" и получил не менее интересный ответ: "Nö, ganz im Ernst, Kumpel !" ) В результате узнал два новых слова Nö и Kumpel, и один речевой оборот "ganz im Ernst", который в 14-ти примерах из 21-го (на Reverso) переводится именно как "серьезно", и ни разу даже как "я не шучу". Хотелось бы от Вас узнать происхождение и этой фразы! ) Я к тому, что благодаря Вам, Александр, немецкий язык стал для меня не только интереснее в изучении, но и "заиграл новыми красками". Спасибо Вам за Вашу работу!
ganz im Ernst - абсолютно серьезно!)
Kumpel - приятель, друг
@@BECKER_21 да, я конечно же нашёл правильный перевод, включая слово Nö ) Еще раз - Спасибо !
Sehr nützlich 👍🏻 Ich bedanke mich bei Ihnen 😊
Очень интересное и полезное, на мой взгляд, уточнение про смысл 1-ой фразы: оказывается, она выражает ещё и *нежелание* о чём-то говорить, а не просто непонимание. Не будучи с этой особенностью знакомым, употреблял эту фразу пару раз, но сейчас уже не могу вспомнить реакцию собеседников.
Кратко ,ясно и понятно! Schließlich habe ich einen guten Lehrer gefunden!!!😊
Endlich passt besser, als schließlich ❤
Спасибо Вам Александр за Ваши видео уроки! Только благодаря Вашим урокам поняла датив и аккузатив! Всех благ Вам и процветания Вашему каналу!
Александр, спасибо !
Отличный урок 👍👍
спасибо* только недавно в Германии учу с Вами также язык)) Genau= это действительно больше всего слышно вокруг)) Schönen Feierabend может быть и утром / усли это, например, врач
Новый учебный год!
Повторение - мать учения !
С удовольствием освежила память с помощью Вашего урока 🙏
Очень хорошая подборка, отличный разбор! Да, интересно было бы послушать подробный разбор слов с примерами.
Спасибо за урок 🙏🏻
Александр ,благодарю за Ваши уроки .Настолько хорошее спокойное объяснение , что у меня душа отдыхает и радуется одновременно ... Всех Вам благ ❤
Замечательно! Речь оживает!
Алекс спасибо! Я понимаю разговорный немецкий, но не знаю ещё грамматически. Школьный по Грамматике почти А-2. И то долго думаю, как же правильно сказать.. Немцы не говорят окончание слов. Вместо zum Arzt-zu... Вместо zur Apotheke auch zu..... Apotheke.. 😂
Классный выпуск! Супер 🙌
Спасибо, это очень интересно!
Danke schön!!!!
Danke ❤❤❤
Пишу комент. и уже ставлю пять тысяч лайков .😋
Спасибо большое! Было интересно с разбором слов!
Спасибо!
Александр,здравствуйте! Хотел бы дополнить про фразу "Ich verstehe nur Bahnhof". Чаще она используется (особенно у старого поколения) не тогда когда "я ничего не понимаю", а чаще если человек не понимает что-то ,потому что его мысли заняты чем-то другим. То есть человек думает сейчас только об одном, и поэтому не понимает/не вникает в суть происходящего. Произнося эту фразу в разговоре с немцем-старичком, будьте готовы получить вопрос типа" А чем же сейчас заняты твои мысли?".
👍
Очень благодарен!
Vielen lieben Dank ❤
Номер 3. Ich lach mich toT. Tod - это существительное, tot - прилагательное.
Да, верно.
Саша ты как всегда, Лучший ❤🎉
Спасибо💙💛💙💛
Спасибо! Супер! 👍
Eile mit Weile- тише едешь, дальше будешь, или спешить медленно.
Благодарю
Es ist wunderbar
Vielen Dank für alles.
Vielen ❤Dank
Разбор сериала интересно
Das ist super!❤
А можно медицинскую тему разобрать? Поход в аптеку, поход к врачу, симптомы итд?❤❤❤bitte
Я подумаю)
Спасибо Огромное. Это реально очень полезно для общения. Ответьте, пожалуйста, говорят ли прощаясь " Bleiben Sie gesund (oder: Bleib gesund)? Это у нас на курсе возник такой вопрос
Я не слышал ни разу)
👍❤️
Ich bin so froh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо огромное! 🌺можно ссылку на сериалы или кино. Спасибо
ua-cam.com/play/PLCpPfV9lz3DHt0se714pTxj-GBMWeXsBo.html
Das ist fantastisch
👍👍👍👍👍
Альтернативное мнение по поводу фразы о понимании только»вокзала»:)
Я поломаю дело гораздо проще чем это предполагается лингвистами.Если вы вспомните себя в обстановке на вокзале , а это шум суета ,разноголосится если не одного языка то многих как у нас во Франкфурте.То перевод фразы ..»я понимаю только ВОКЗАЛ это я понимаю только ШУМ,ХАОС и по факту НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ.Как студент на начальных уровнях ,слушая препода говорящего на курсе только на немецком.
👏👍👍👍
Добрый день. Спасибо за урок! Прошу прислать конспект.
Сплошное удовольствие! А, кстати, как это по-немецки? Спасибо!
So ein Vergnügen!
BŁAGODARIU 💖
Александр, где можно посмотреть разбор фильма Nikos Weg?
ua-cam.com/play/PLCpPfV9lz3DHt0se714pTxj-GBMWeXsBo.html
💛💙👍😘
⭐⭐⭐⭐⭐
Спасибо. Мне надо про перфект и Patizip Perfekt.. Ccылку дайте или посоветуйте. В учениках не очень 😢
Первая фраза скорее всего значит: Мне сейчас не до этого; Я сейчас занят другим; Меня беспокоит другое.
Вы Александр- умница! А как будет немецкий аналог этого выражения? Спасибо!
Спасибо! Какого выражения?
@@BECKER_21 Вы-умница! Вот это самое выражение!
Du bist aber clever!
So ein kluger Kopf!
Прелестно 🎉🎉🎉
Здравствуйте 🤝 Я слушаю Ваши уроки на работе в наушниках . Поставить лайк или написать комментарий сразу после прослушивания не могу . Будет ли засчитываться лайк , если я ставлю его не сразу после просмотра , а намного позже ?
Да, конечно!) Лайки важнее комментариев даже)
Да
Бистдублёд 😂😂
Добрый вечер, тема падежей есть?
ua-cam.com/video/lHVfJiYT9Xs/v-deo.html