[Mande精華13] - 敲碗已久的組合終於實現!! 和叔叔大聊臺灣的Mande!! /w Restia

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 212

  • @b7s_studio
    @b7s_studio  Рік тому +208

    7:44字幕peepovanish了 雖然不重要 但是有用cc字幕補救 😓😓

  • @Yukinanekonya
    @Yukinanekonya Рік тому +381

    笑死,看到薄切克的MANDE,瞬間變成瘋狗

  • @yiminglin5613
    @yiminglin5613 Рік тому +212

    瑟瑟的菜還以為是a菜 原來是空心菜
    沒想到Mande竟然還經歷過921...那真的是永生難忘

    • @029398721
      @029398721 Рік тому +26

      瑟瑟的菜怎麼想都是大陸妹阿XD

    • @蓋歐卡卡西
      @蓋歐卡卡西 Рік тому +10

      我怎麼越想越像開陽白菜,畢竟跟早上有關?

    • @hengqiangguo7797
      @hengqiangguo7797 8 місяців тому

      @@蓋歐卡卡西 空心菜属牵牛花,早上开花= morning glory

    • @Sawa-luna
      @Sawa-luna 3 місяці тому

      會不會是因為蒜炒空心菜有精力劑效果才會取那個名字w
      每個早上都一柱擎天😂

  • @jasonwang7794
    @jasonwang7794 Рік тому +409

    MANDE在剩6隊的時候有說:winnable
    這個人實在太狂了…而且講完還真的做到

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 Рік тому +53

      @@抖音美女收藏家 麻煩你看影片
      兩個隊友都沒救了 剩他自己一個人然後還有其他5隊
      你自以為邏輯很屌 想臭一波 殊不知連影片都沒看

    • @抖音美女收藏家
      @抖音美女收藏家 Рік тому +1

      @@jasonwang7794 他這種獵殺一個人殺大師很難嗎 咋了5隊人都盯著他這孤狼殺?不說winnable說啥?

    • @抖音美女收藏家
      @抖音美女收藏家 Рік тому

      @@jasonwang7794 winnable也不是100%好吧 你要舔也換別的舔

    • @百鬼夜行-j2h
      @百鬼夜行-j2h Рік тому +1

      @@抖音美女收藏家每個人都有失誤的時候 你要怎麼保證你的子彈不會打完 你要怎麼保證你的ctrl 鍵不會卡住 你要怎麼保證對面沒有掛

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 Рік тому

      @@抖音美女收藏家 雲到不行 你就算獵殺好了 圈再小你也沒有操作空間 還是你以為他把把都冠軍啊…真的很懶得跟你這種自以為是的浪費唇舌

  • @Enfernalf
    @Enfernalf Рік тому +324

    講到蜘蛛那邊 有聊天室打the la ya😂

  • @ggjusfofun3737
    @ggjusfofun3737 Рік тому +147

    小知識補充:tarantula 通常是指捕鳥蛛,跟狼蛛不太一樣。

    • @Shenchi0612
      @Shenchi0612 Рік тому +11

      我還在想台灣哪來的狼蛛🤔

    • @BigHandsomeZen
      @BigHandsomeZen Рік тому +51

      應該是喇牙之類的

    • @_squirrel
      @_squirrel Рік тому +11

      我也覺得是喇牙,台灣人很熟悉的(?

    • @sux9487
      @sux9487 Рік тому +4

      我覺得他應該是說喇牙😂

    • @ggjusfofun3737
      @ggjusfofun3737 Рік тому +3

      @@sux9487 我也覺得應該是但喇牙我不知道英文怎麼念😂

  • @jeffary3613
    @jeffary3613 Рік тому +193

    看到這個,我不得不來分享一下我的生日小故事,真心認為很少人能超越
    我有個很受歡迎的雙胞胎姐姐,有一次生日,我被同學喊去幫她佈置驚喜慶生場地...對,我在我的生日被喊去幫忙佈置別人的生日會,氣氛下無法拒絕的我只希望趕緊混過那天,結果要派個合照的時候,不知道誰突然跳出了一句:「欸?今天妳弟不是也生日嗎?」

    • @Caffeine5523
      @Caffeine5523 Рік тому +35

      尬到不行 所以後來怎麼樣了

    • @animememer417
      @animememer417 Рік тому +12

      雖然這樣說對你有點失禮 但這情況也太有趣了吧w

    • @Tiger-vc8ju
      @Tiger-vc8ju Рік тому +14

      這會有陰影吧

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 Рік тому +35

      假如是真實故事 那最壞的應該是你姐姐 從頭到尾都不說

    • @quality_human
      @quality_human Рік тому +10

      ​@@jasonwang7794就說是驚喜慶生了

  • @kiatweimax
    @kiatweimax Рік тому +62

    夢幻聯動,真的好喜歡好開心

  • @veigar1001
    @veigar1001 Рік тому +48

    8:31 這人心想:這遊戲又沒有聲音

  • @Hyde671
    @Hyde671 Рік тому +34

    居然住台灣還遇到921地震,真的也太…….

  • @Me1onDuck
    @Me1onDuck Рік тому +48

    11:02真的笑死

  • @user-lazy0408
    @user-lazy0408 Рік тому +139

    2:45 based 應該會翻成類似「很懂喔 這樣就對了」之類的 認同的感覺吧 (以我看不少實況的個人見解 未經考證)
    話說mande 來台灣一定超明顯 快兩百公分的巨人

    • @mynt017
      @mynt017 Рік тому

      是chad的意思

    • @バナナお爺さん
      @バナナお爺さん Рік тому +12

      Based 有兩種譯法,情況不同意思不同。
      1.指一個人觀念正確, 並同意該觀念
      A: "I think people shouldn't judge fat people in the gym, they are brave enough to step outside and better themselves, and that's commendable."
      B: "Based"
      2. 指一個人做的某件事接近瘋狂,但是沒有錯誤(或是正確到了極點),你感到有點驚訝
      A: " Did you know when the pirate Jean Lafitte heard of the $500 bounty on him, he put up a bounty of $5000 on the Governor instead?"
      B: "Lmao, based"

  • @chunanchan1317
    @chunanchan1317 Рік тому +16

    5:50 還以為是開陽白菜之類的

  • @mi1su
    @mi1su Рік тому +42

    Morning glory 有可能是指空心菜(不是很確定

  • @SquiPiuPiu
    @SquiPiuPiu Рік тому +3

    感謝澳洲洗禮,我居然不用翻譯就能聽懂~ 是說morning glory 聽起來真的超遭XD

  • @Yoru_Ki_1101
    @Yoru_Ki_1101 Рік тому +10

    還是不知道morning glory的!!! 是炒空心菜 .... yep

  • @dada910181
    @dada910181 Рік тому +22

    為什麼沒有叫他唱 super Idol 的笑容都沒你的甜😂😂😂

  • @mungbeanouo
    @mungbeanouo Рік тому +12

    關鍵字丟搜尋是Thai Stir-Fried Morning Glory
    泰式空心菜料理? 話說這東西的確很好吃

  • @potoven9641
    @potoven9641 Рік тому +40

    I am washed 應該指的是我沒料了 生疏了
    翻成過氣好像怪怪ㄉ

    • @帥哥大-w5w
      @帥哥大-w5w Рік тому +7

      過氣比較貼近原意吧

    • @mr.2ndaccslimey380
      @mr.2ndaccslimey380 Рік тому +26

      @@帥哥大-w5wwashed 在遊戲通常都是指技術生疏,outdated 才是過氣

    • @user-space77
      @user-space77 Рік тому +8

      這裡的washed肯定是指沒料

    • @bluetears8634
      @bluetears8634 Рік тому +5

      @@mr.2ndaccslimey380Washed兩種都行 Washed也能表達過氣

  • @Pain.n_n
    @Pain.n_n Рік тому +6

    還以為是早安美之晨

  • @_RiZu_.
    @_RiZu_. Рік тому +1

    7:35 喔齁😊😊,撒糖(x

  • @k77aw
    @k77aw Рік тому +4

    這人的弓也太鬼扯了吧

  • @-k3023
    @-k3023 Рік тому +10

    這個弓......omg

  • @highlycarefree
    @highlycarefree Рік тому +84

    查了一下空心菜叫water spinach或water morning glory 應該是指這個
    然後 7:10 我感覺比較像他其實只剩1D的意思(?

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  Рік тому +18

      因為前面叔叔報的資訊是一個人 所以那句話翻成呼應前面 翻成剩1D其實也通 只要爆甲都是1D(`・∀・)b

    • @highlycarefree
      @highlycarefree Рік тому +6

      @@b7s_studio 我是覺得那個時間點再講一次只有一個人偏怪啦 比較像是Mande飛上去打輸所以說的緩和用語

    • @LULDaLa
      @LULDaLa Рік тому +1

      @@highlycarefree +1😆

    • @mr.2ndaccslimey380
      @mr.2ndaccslimey380 Рік тому +7

      @@b7s_studio morning glory 其實是指晨x的slang。在美國和歐洲才比較常聽到

    • @yxt2429
      @yxt2429 Рік тому +4

      我只知道morning glory是牵牛花,但我第一次知道原来water morning glory是空心菜

  • @wayne92600
    @wayne92600 Рік тому +55

    Restia 英文也太流利了吧

    • @kuroshi8045
      @kuroshi8045 Рік тому +42

      你錯了 不止英文 日文也流利ww

    • @HSLiu40
      @HSLiu40 Рік тому +29

      這就是海斗的實力

    • @Xiaoayan_OwO
      @Xiaoayan_OwO Рік тому +9

      他讀國際學校的

    • @Maxxx-e6s
      @Maxxx-e6s Рік тому +9

      家裡有錢,從小有好教育,沒看到他自己也說他飛東飛西嗎?

    • @hoeeee68
      @hoeeee68 Рік тому

      看不太懂 他那句話錯在哪@@kuroshi8045

  • @鹿先生-d6c
    @鹿先生-d6c Рік тому +7

    我也覺得是空心菜,因為吃起來脆脆的硬硬的感覺?

  • @kong2250
    @kong2250 Рік тому +1

    morning glory 其實是空心菜! 哈哈哈哈!!!

  • @penguin_1488
    @penguin_1488 8 місяців тому

    好扯喔,我連人在哪裡都看不見。他到底怎麼知道的😂😂

  • @威廷-w1e
    @威廷-w1e Рік тому +5

    他們聲音一個高一個低

  • @P1PiOuO
    @P1PiOuO Рік тому +12

    7:59 大拇指那一個是什麼英文XD

    • @bluetears8634
      @bluetears8634 Рік тому +7

      原文是「It’s a jammer」, 在地化就那樣翻 沒問題的

    • @欸幹穿山甲欸
      @欸幹穿山甲欸 Рік тому +5

      除了大拇指那就是⋯⋯一定是大拇指的啦

  • @hongyu92113
    @hongyu92113 Рік тому +13

    1:38 到處晃晃到處帶你玩是without u嗎

    • @Hanki_46
      @Hanki_46 Рік тому +28

      他是說I’ll show u around

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  Рік тому +3

      沒錯😆😆

  • @wenyiizumi2573
    @wenyiizumi2573 8 місяців тому

    蒜炒空心菜😂glory是蒜嗎?

  • @rtxoff4090
    @rtxoff4090 Рік тому

    開場問在哪 腦中響起歌曲 Heroes Tonight
    「I've been flying from town to town
    From London to Taiwan」

  • @Ballsax6969
    @Ballsax6969 Рік тому +15

    washed 不是過氣的意思吧?
    他們口語的washed應該是 實力不如從前的意思

    • @KenRyuu1
      @KenRyuu1 Рік тому +5

      实力不如从前就是过气了啊

    • @EstellammaSS
      @EstellammaSS Рік тому +2

      反了,字意是不如從前、實際使用上就是過氣。

    • @Ballsax6969
      @Ballsax6969 Рік тому +21

      好像不對欸 首先過氣指的是"實況人氣"不如從前 但這裡的washed使用起來就是"遊戲實力"不如從前的意思,之前有一陣子TSM jordan, imperialhal一直自嘲"tsm is washed 或是 we are washed",原因就是那段期間TSM打得非常爛,訓練賽一直被車,所以他們使用方式來說washed是指實力不如從前了

    • @jasonwang7794
      @jasonwang7794 Рік тому +2

      Washed就過氣啊 沒啥毛病
      我跟美國人說Apex is Washed也通啊 根本沒有甚麼一定是指實力下滑

  • @汽水-w6m
    @汽水-w6m 4 місяці тому

    是我的錯覺嗎 我怎麼覺得他的勾爪很遠就拉到

  • @新島真-e9g
    @新島真-e9g 8 місяців тому

    生菜沙拉www 晨光

  • @Yomanyoyo12
    @Yomanyoyo12 Рік тому +8

    腳白筍?聽起來最色的菜😂

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  Рік тому +28

      性癖可以冷門 但不能邪門

  • @ahonda1935
    @ahonda1935 Рік тому +1

    nice

  • @t1ko677
    @t1ko677 Рік тому +1

    0:02 0:02 0:02 0:02 0:02 0:02

  • @霍爾-s4i
    @霍爾-s4i Рік тому +1

    6:10 為什麼我覺得是龍鬚菜

  • @fog-5762
    @fog-5762 Рік тому

    我猜他說的是炒波菜

  • @蘇培文-t3i
    @蘇培文-t3i 2 місяці тому

    是不是空心菜?空心菜台語叫做硬菜

  • @R1chao
    @R1chao Рік тому +4

    台北有狼蛛?

    • @Lenny_7801
      @Lenny_7801 Рік тому

      有的,前天半夜我就在廁所裡處理了一隻

    • @R1chao
      @R1chao Рік тому +5

      @@Lenny_7801 ok 我已經把台北從地圖上撕掉了

    • @user-bi8ko7kc6h
      @user-bi8ko7kc6h Рік тому

      @@Lenny_7801!? 狼蜘欸, 不是喇牙欸. 雖然我覺得是Mande搞錯品種

    • @iwdbt
      @iwdbt Рік тому

      他應該是把拉亞認成狼蛛了😂

  • @TCHSIEH323
    @TCHSIEH323 Рік тому

    空心菜好吃

  • @hipnos3225
    @hipnos3225 Рік тому

    HI YT

  • @建築師巴布-o5o
    @建築師巴布-o5o Рік тому +1

    被致盲,翻瞎了狗眼怎麼好像哪裡怪怪的?

  • @小叛徒-l3k
    @小叛徒-l3k Рік тому

    還以為是新有菜呢

  • @lemoncookie9109
    @lemoncookie9109 Рік тому +14

    聊天有點微尬

  • @kamlan
    @kamlan Рік тому +24

    看到Restia 整部片直接沒料了

    • @徐才翔
      @徐才翔 Рік тому +1

      true

    • @蛋黃酥-b3f
      @蛋黃酥-b3f Рік тому +1

      為啥

    • @泓諭曾
      @泓諭曾 Рік тому

      好奇,有甚麼過節嗎

    • @t6PT
      @t6PT Рік тому +59

      ​@@蛋黃酥-b3f 可能還在care他很久以前的盜片/抄襲事件吧,但那其實都有跟原作者做道歉、和解了,但總是有人比原作者更在乎www

    • @莊鎮溢
      @莊鎮溢 Рік тому +65

      @@t6PT 有人就眼紅,英日文精通、遊戲又打得好,抓到小辮子打一輩子可能讓他過得比較開心 hehe

  • @chiwei1229
    @chiwei1229 Рік тому +2

    那個人的英文應該不是母語吧 講話一直like like like 聽了很躁

    • @b7s_studio
      @b7s_studio  Рік тому +24

      Restia是台灣人喔

    • @_gary1993
      @_gary1993 Рік тому +12

      菜雞
      不然你拍一部英文對話來看看?

    • @cuxan1496
      @cuxan1496 Рік тому

      like like like like like like like like like~

  • @彎彎特產蛙兒
    @彎彎特產蛙兒 Рік тому +11

    無聊掉封包遊戲

  • @新龍兒
    @新龍兒 Рік тому +3

    笑死 會沒事用VPN 實況主我敢講10個有9個開掛 還可以告訴你們開什麼掛 開DMA APEX偵測不到 實況主最常用

    • @kiatweimax
      @kiatweimax Рік тому +17

      但apex連一些外服,的確要開VPN比較順,不然爆ping和丟包,你根本玩不了

    • @oracle9871
      @oracle9871 Рік тому +37

    • @陳彥辰-f5w
      @陳彥辰-f5w Рік тому +45

      可悲 超級雲

    • @brumxyeh9129
      @brumxyeh9129 Рік тому +13

      台北直連EU是要900ping打484

    • @Myster7741
      @Myster7741 Рік тому +9

      自以為是也要有限度,小丑🤡

  • @呵呵呵-w2j
    @呵呵呵-w2j 11 місяців тому +1

    噁爛宅男硬要用萌圖 真的看不下去