ไวยากรณ์เกาหลี 에 / 에서 ต่างกันอย่างไร | เกาหลี Everyday | 까우리 에브리데이 HD

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 67

  • @กมลวรรณบุญเสนอ

    เพิ่งเข้ามาเรียนปี 65 ขอบคุณครูนะคะ เข้าใจดี ติดตามแล้วค่ะ

  • @เพชรศิลา-ธ5ข
    @เพชรศิลา-ธ5ข 2 роки тому

    สอนดีมากครับ

  • @VanDerLovez
    @VanDerLovez 4 роки тому +1

    ขอบคุณมากนะครับ

  • @ชัยวัฒน์กาญจนนิรันดร์-ท2ฦ

    สอนเข้าใจง่ายมากครับ ขอบคุณมากๆนะครับ

  • @ตองตองพร้อมแล้ว

    ขอบคุณค่ะ

  • @chanitachettapan274
    @chanitachettapan274 7 років тому +1

    ชอบมากเลยคะ สอนได้เข้าใจทุกคลิปเลยคะ 😄 ติดตามอยู่นะคะ ^^

  • @โอคุมูระเนม
    @โอคุมูระเนม 7 років тому +1

    ช่วยได้มากเลยค่ะ หนูต้องสอบการใช้ 에อยู่พอดีเลย ขอบคุณค่ะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      ยินดีมากๆครับ ขอบคุณนะครับ

  • @bewtiewe735
    @bewtiewe735 7 років тому

    ทำคลิปเรื่อยๆนะคะ สอนเข้าใจง่ายมากค่าาาา

  • @minmuntasingkhunbunya9957
    @minmuntasingkhunbunya9957 7 років тому +1

    คืองงมาตั้งนาน เจอคลิปนี้แจ่มแจ้งเลย อัพคลิปเรื่อยๆนะค๊ะ รอๆๆ ปล.อยากให้สอนประโยคที่ใช้ในประจำวันด้วยนะคะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      ขอบคุณมากครับ ประโยคในชีวิตประจำวันจะมีมาแน่นอนจ้า รอติดตามเลย พยายามอัพเดตอยู่ตลอดครับ ^^

  • @แม้นศรี-ร1บ
    @แม้นศรี-ร1บ 7 років тому +2

    สอนสนุกค่ะสู้ๆ

  • @UpzToGu
    @UpzToGu 7 років тому +1

    เปิดคอสสอนด้วยไหมคะ สอนเข้าใจง่ายมากเลย สู้ๆนะคะ เป็นกำลังใจให้ทำคลิปต่อๆไปค่า

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      เปิดคอร์สเกรงว่าจะไม่ไหวจ้า ปกติไม่เคยสอนใครเลย ถ้าพูดลงยูทูปก้อพอไหว

  • @reiwnooppamas1811
    @reiwnooppamas1811 6 років тому +2

    왔어요
    와요
    มันใช้แทนกันได้ไหมค่ะรึยังไงค่ะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  6 років тому +1

      왔어요 เป็นรูปอดีตครับ ประมาณว่า มาแล้ว แต่ 와요 คือรูปปัจจุบัน ในบางกรณีก็ใช้แทนกันได้ ขึ้นอยู่กับรูปประโยค ครับ

  • @เกศดานางาม-ฆ5ค
    @เกศดานางาม-ฆ5ค 6 років тому +1

    พี่ครับ ระหว่าง 고마워 กับ 강삼미다 ต่างกันยังไงครับ ใช่ในกรณีไหนบ้าง

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  6 років тому +1

      고마워 (โคมาวอ) คือคำขอบคุณแบบเป็นกันเองครับ จะใช้พูดกับเพื่อนอายุเท่าๆกันหรือคนอายุน้อยกว่าครับ (เติม 요 เข้าไปเป็น 고마워요 โคมาวอโย ก็จะสุภาพมากขึ้นครับ)
      강삼미다 จริงๆคือ 감사합니다 (คัมซาฮัมนีดา) คือคำขอบคุณแบบสุภาพมากๆครับ ใช้พูดกับผู้ใหญ่ เจ้านาย ผู้สูงอายุ หรือคนไม่สนิทกันครับ

    • @เกศดานางาม-ฆ5ค
      @เกศดานางาม-ฆ5ค 6 років тому

      ขอบคุณครับ

  • @Pr0fessl0nal
    @Pr0fessl0nal 6 років тому +1

    หลักการใช้ 동 กับ 채 ที่แปลว่า หลัง มันใช้งัยคับ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  6 років тому

      동 กับ 채 เป็นลักษณะนามทั้งคู่ครับ โดย 동 จะแปลว่าอาคาร จะเป็นลักษณะของตึกเสียมากกว่าครับ ส่วน 채 แปลว่าหลัง จะเป็นลักษณะของบ้านที่เป็นหลังๆมากกว่าครับ

  • @user-sg1cr5wl3t
    @user-sg1cr5wl3t 7 років тому +1

    ประธาน 저 กับ 너 ใช่ต่างกันยังไงครับ หรือเลือกใช้ได้เลย

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому +1

      저 แปลว่า ผม / ดิฉัน ครับ แทนตัวผู้พูด ซึ่งมีระดับความสุภาพมาก ใช้พูดกับผู้ใหญ่ครับ
      너 แปลว่า นาย / เธอ ครับ ใช้แทนตัวผู้ฟัง เป็นระดับกันเอง ปกติจะใช้พูดกับเพื่อน หรือคนสนิท หรือรุ่นน้องเท่านั้นครับ

    • @user-sg1cr5wl3t
      @user-sg1cr5wl3t 7 років тому

      ขอบคุณนะครับที่ตอนผมถามไปเยอะเหมือนกัน 5555 ฝึกเรียนอยู่ครับผม

  • @aoilynayika8036
    @aoilynayika8036 7 років тому +1

    ขอถามค่ะ!!งงมาก
    ตอนประโยคสุดท้ายที่ว่า พี่ชายมาจากเกาหลี ทำไมเปน와요คะทำไมไม่เปน았어요คะ เพราะว่าถ้าว่ามาจากเกาหลีแสดงว่ามาแล้วไม่ใช่หรอคะ
    #ใครรุ้ช่วยตอบทีนะคะพอดีไม่เข้าใจจริงๆ
    #ขอบคุณเจ้าของคลิปนะคะดูแล้วเข้าใจง่ายค่ะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      ถ้าจะเน้นว่ามาแล้วก็คือใช้ 왔어요 อะครับ ถ้าไม่ได้เน้นว่ามาแล้วก็คือใช้ 와요 เฉยๆ เช่น เราไปรับโอปป้าที่สนามบิน โอปป้ายังไม่มา เพื่อนถามว่า พี่เขามาจากไหนน่ะ เราก็ตอบว่า พี่เขามาจากเกาหลี (กรณีนี้คือยังไม่มา เพราะเรามารออยู่) ก็ใช้ 와요 อะครับ

    • @aoilynayika8036
      @aoilynayika8036 7 років тому

      ขอบคุณคร้

  • @hercentury
    @hercentury 4 роки тому

    พี่คะอย่างในคลิปบางประโยคใช้โอปป้าก๊า บางประโยคใช้โอปป้านึ้น ดูยังไงคะประโยคไหนใช้ก๊าหรือนึ้นคะ

  • @primharueprim4912
    @primharueprim4912 7 років тому +1

    อยากให้ทำซับพวกเพลงเกาหลีจังงง จะได้ร้องถูก😅😅

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      น่าสนใจนะครับ ^^

  • @ภูสุนิสาอินทพิมพ์

    ฟิม ภาษาเกาหลีเขียนยังไงหร๋อค่ะ

  • @benyapa.s6364
    @benyapa.s6364 7 років тому +1

    ถ้าจะเขียนว่า " น้องไปกินข้าวที่โรงเรียน" เขียนยังไงคะ ในประโยคมีกริยา ไป กับ กิน สองตัวเองอ่ะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่า

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому +2

      동생은 학교에 밥을 먹으러 가요
      동생 น้อง
      은 ชี้ประธาน/หัวเรืื่อง
      학교 โรงเรียน
      에 ที่
      밥 ข้าว
      을 ชี้กรรม
      먹 กิน
      으러 เพื่อ
      가 ไป
      ในที่นี้ใช้ไวยากรณ์ 으러 มาช่วยบอกการกระทำว่า ไปเพื่ออะไร แบบนี้ครับ เดี๋ยวจะทำคลิปสอนละเอียดๆอีกทีนะ ^^

  • @hercentury
    @hercentury 4 роки тому

    พี่คะแล้วถ้าเขียนว่า พี่ชายไปที่โรงเรียนจะเขียนยังไงคะ

  • @aormaliya1031
    @aormaliya1031 7 років тому +2

    เปี้น ภาษาเกาหลีเขียนยังไงค่ะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому +1

      쁠 แบบนี้ครับ

    • @aormaliya1031
      @aormaliya1031 7 років тому +1

      อ่อขอบคุณค่ะ =>류이

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      루이 แบบนี้จ้า

  • @lucatz
    @lucatz 7 років тому

    พี่รังเกลียดหนูหรอภาษาเกาหลีพูดยังไงคะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      +เพื่อนเหี้ยๆ จะมีทำไม 오빠는 날 증오해요 ?

  • @kookkaichatipa9468
    @kookkaichatipa9468 6 років тому +1

    กุ๊กไก่ภาษาเกาหลีเขียนยังไงหรอค่ะ

  • @kiefunny257
    @kiefunny257 7 років тому +1

    พี่เรียนภาษาเกาหลีกี่ปี

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      หลายปีอยู่ครับ จำไม่ได้จริงๆ แต่นานอะ -0-

  • @a0rnlad
    @a0rnlad 7 років тому

    🖒

  • @kamonchanoksaivaew4257
    @kamonchanoksaivaew4257 5 років тому +1

    동생 ที่แปลว่าน้องทำไมเค้าต้องใช้ 이 ใช้ 는 ไม่ได้หรอค่ะ 아버지 ที่แปลว่าพ่อด้วยค่ะ คืองงค่ะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  5 років тому

      이/는 คือคำชี้ประธานเหมือนกันครับ สามารถใช้แทนกันได้ครับ

  • @woozin_games3620
    @woozin_games3620 4 роки тому

    아버지หรือ아버찌กันแน่ครับ

  • @yunchangseog6096
    @yunchangseog6096 4 роки тому

    เพิ่งกระจ่าง

  • @1111awa
    @1111awa 7 років тому +2

    ไม่ค่อยเข้าใจคำต่อท้าย กริยาครับ
    กอ โย ฮวา โย ซอ โย แฮ โย มันต้องใช้ยังไงครับ แล้วต่างกันยังไงครับ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому +1

      คำกริยารูปลงท้ายด้วย โย นั้นคือรูปแบบสุภาพไม่ทางการครับ มีความหมายแบบไทยๆว่า ครับ/ค่ะ
      ถ้าไม่ใส่ โย ตอนท้าย แต่ใส่แค่คำกริยาเฉยๆก็ได้ครับ แต่จะเป็นรูปแบบกันเองแทน เช่น 와요 = มาครับ / 와 = มา
      ส่วนคำกริยาแต่ละคำก็ความหมายแตกต่างกันไปครับ (ผมอธิบายงงหรือเปล่าครับ ลองถามมาเพิ่มได้ครับ)

  • @20พนัสนันท์เพียสา

    ออย ภาษาเกาหลีเขียนยังคับ

  • @อย่าหาทํา-ท6ฃ
    @อย่าหาทํา-ท6ฃ 5 років тому

    10 열 เลขเกาหลีไม่ใช่หรอคะ

  • @rinda8018
    @rinda8018 7 років тому +1

    나는 사무실에 가요 😊😊😊

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      ถูกต้องเลยยย !! 난 집에 있어요 -0-

  • @โอคุมูระเนม
    @โอคุมูระเนม 7 років тому +1

    ช่วยได้มากเลยค่ะ หนูต้องสอบการใช้ 에อยู่พอดีเลย ขอบคุณค่ะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  7 років тому

      ยินดีมากๆครับ ขอบคุณนะครับ

  • @leklek2936
    @leklek2936 6 років тому +1

    พี่ค่ะแลัวคำว่าฉันไม้ยากไปที่นั้นที่นี่ละค่ะพูดยังไงเหรอ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  6 років тому

      나는 거기 가고 싶지 않아 นานึน คอกี คาโก ชิพจิ อานา

    • @leklek2936
      @leklek2936 6 років тому +1

      ขอบคุณค่ะ

  • @34เสาวรสไม่มีค่ะมีแต่สวรส

    ช่วยแนบการนับอายุของเกาหลีได้มั้ยคะ

    • @KaoleeEveryday
      @KaoleeEveryday  6 років тому

      ไว้จะมาทำคลิปเพิ่มเติมนะครับ

  • @Sส.ต
    @Sส.ต 5 років тому

    ช่วยทำคริปอธิบายตัวสะกดหน่อยได้ไมครับ