Translation on Passive Perfect Participle | Perfect Participle | Bengali to English Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @amitavabose-6
    @amitavabose-6 Місяць тому

    Very useful. I learned many things new.

  • @jhumurranjandutta4771
    @jhumurranjandutta4771 Місяць тому

    Excellent explanation

  • @amitavabose-6
    @amitavabose-6 Місяць тому

    Good Evening , Sir 🙏❤

  • @monirujjamansheikh4638
    @monirujjamansheikh4638 4 дні тому

    So good

  • @anupamsingha4646
    @anupamsingha4646 Місяць тому

    Good night sir.🙏🙏🙏

  • @amitavabose-6
    @amitavabose-6 Місяць тому

    📍 Sir , Please upload a Translation video on " Those verbs & Verbs Phrases after which there will always be Gerund " Please give many examples soon. Note it down. 🙏🙏🙏

  • @abdurrasid9985
    @abdurrasid9985 4 дні тому

    বাংলা

  • @amitavabose-6
    @amitavabose-6 Місяць тому

    📍 SIR , Q.) Please check : She still holds a grudge against me for refusing to lend her money . # " For my refusing to lend her money " Or , " For refusing to lend her money. " Which of these two is grammatically correct ? Is there any Dangling Gerund ? Please please reply and remove my confusion. 🙏🙏🙏

    • @EnglishTutorialJayantaSir
      @EnglishTutorialJayantaSir  Місяць тому +1

      First one is the correct choice - for my refusing to lend her money . If you write 'for refusing to lend her money' , it means 'for her refusing to lend her money' ( according to the subject 'she' )

    • @amitavabose-6
      @amitavabose-6 Місяць тому

      @@EnglishTutorialJayantaSir ok. Thank you sir❤