En effet, comme les entreprises cherchent principalement à embaucher des gens qui ont déjà de l'expérience, même les jeunes diplômés français ont parfois du mal à trouver un travail. 😅 Et il me semble que LinkedIn n'est pas très développé au Japon. Est-ce qu'il est surtout connu chez les gens qui travaillent avec d'autres pays ?
Merci pour votre commentaire! Exactement….. c’est très difficile en France…. Je crois si on travaille dans des autres pays (pas d’expatrié), on a des comptes LinkedIn.
中国人で日本在住ですが、8月からフランスのgrenobleに移住することになりました。
移住することになってから6か月フランス語を独学で勉強しています。
現在フランスでの仕事チャンスを探しているのですが、10社にエントリしたが、面接につながらず。。。
とても焦っているのですが、ご経験をお聞きして、とても勇気をもらい、勉強になりました。
ありがとうございました。
お気持ちお察しします。日本も恐らく大変だったのではないかと思いますが、フランスも本当に大変ですよね。エントリーしてもなにも繋がらないこともとても多いので、これの次の動画も見ていただけるとよいかもしれないです!ネットワークがほんと大事な国のようです。焦らず頑張ってくださいね!
bac+2は大学課程2年間の意、フランスでは年間単位をとれないと+1がないのでBac+2は2年間頑張った人物の意味。大学院はそのあとでBac+4 になります。日本はヘラヘラ4年間で学士ですがLicenceBac+3、4扱いですので修士課程に入れます。外国人はフランス語は普通で、さらに英語話せるくらいじゃ仕事探しは大変。あなたのスキルもさることながら色々ご好運続きでしたね。仏生活満喫ください。
En effet, comme les entreprises cherchent principalement à embaucher des gens qui ont déjà de l'expérience, même les jeunes diplômés français ont parfois du mal à trouver un travail. 😅
Et il me semble que LinkedIn n'est pas très développé au Japon. Est-ce qu'il est surtout connu chez les gens qui travaillent avec d'autres pays ?
Merci pour votre commentaire!
Exactement….. c’est très difficile en France….
Je crois si on travaille dans des autres pays (pas d’expatrié), on a des comptes LinkedIn.
昔、Arkemaを受けて落ちたことを思い出した。長く働いてくれそうにない、すぐ辞めそうだ、とのことで落ちた😞