Just like grass sprouting from between the joints of a stone, We came to be, two strangers, together The spring's sky was composing (fashioning) a star, and another And I was composing a tirade of love, That i sang to your eyes Do your eyes know that I waited so long? Like a bird awaiting summer And I slept the way an emigrant would, For one eye shut, for the other to wake So long! We are friends, so walk by me, hand in hand Together, we make the bread and the songs, We shall be lovers, until the moon sleeps I love you the way caravans love an oasis of water and green And the way the poor man loves the loaf (of bread) And we shall remain companions, for always
Belle chanson.. Une période de collège au Maroc il y a maintenant 30 ans !! J écoutais Marcel khalifa, signe d un engagement pro palestinien précoce...
و كنت أؤلف فقرة حب لعينيك.. غنيتها أتعلم عيناك أني انتظرت طويلا كما انتظر الصيف طائر و نمت.. كنوم المهاجر فعين تنام لتصحو عين.. طويلا و تبكي على أختها حبيبان نحن، إلى أن ينام القمر و نعلم أن العناق، و أن القبل طعام ليالي الغزل و أن الصباح ينادي خطاي لكي تستمرّ على الدرب يوما جديداً من روائع محمود درويش وابداع بالاداء
أغاني الداب خالد مجرد نهيق حمار في شارع الزبالة و الفساد بالمقارنة مع العملاق مارسيل خليفة : كلمات و أداء و فكرة و زرع حب النضال تجاه الوطن العربي ، فلتذهب أنت و الداب خالد إلىالجحيم
Like a shoots of grass would grow on a stone Me and you existed together And the spring sky would bring together a star and another And I would write words of love And sing them to your eyes... sing them... sing them...
Do your eyes know that I have waited for so long... Like a bird waits for summer... And I slept like an emigrant.... One eye asleep and another wide awake... Friends we are... So walk close to me hand in hand... Together we would bake bread and write songs... Lovers we are... Till the moon falls asleep I love you like a desert caravan craves an oasis of grass and water Like a poor man loves his bread... And we stay partners forever forever forever...
كما ينبت العشب بين مفاصل صخرة وجدنا غريبين يوما و كانت سماء الربيع تؤلف نجما ... و نجما و كنت أؤلف فقرة حب.. لعينيك.. غنيتها! أتعلم عيناك أني انتظرت طويلا كما انتظر الصيف طائر و نمت.. كنوم المهاجر فعين تنام لتصحو عين.. طويلا و تبكي على أختها ، حبيبان نحن، إلى أن ينام القمر و نعلم أن العناق، و أن القبل طعام ليالي الغزل و أن الصباح ينادي خطاي لكي تستمرّ على الدرب يوما جديداً ! صديقان نحن، فسيري بقربي كفا بكف معا نصنع الخبر و الأغنيات لماذا نسائل هذا الطريق .. لأي مصير يسير بنا ؟ و من أين لملم أقدامنا ؟ فحسبي، و حسبك أنا نسير... معا، للأبد لماذا نفتش عن أغنيات البكاء بديوان شعر قديم ؟ و نسأل يا حبنا ! هل تدوم ؟ أحبك حب القوافل واحة عشب و ماء و حب الفقير الرغيف ! كما ينبت العشب بين مفاصل صخرة وجدنا غريبين يوما و نبقى رفيقين دوما
حين تشعرك هذه الاغنيات بوجع السنين وغبار اثارها وتوقد فيك جذوة الحاضر من جديد وتنخرط في نشوة مؤقتة....
الحفل الوحيد اللي حضرتو لمارسيل كان روووعة.الله على أيامك يا دمشق
روائع الشاعر الفلسطينى دروييش مع قامة الفن العربى الاصيل مرسيل لبنان وفلسطين واحد
مارسيل خليفة اسطورة الفن والطرب الاصيل فن المقاومة ...الى ان ينام القمر ........لايمكن ان يمر يوم بدون سماع صوته لدرجة سأسمي ابني البكر مارسيل
قليله التعليقات بالرغم من جمال حروفها وما يحز بالنفس هو الكم الهائل الذين يهتمون بالتوافه ويهملون الالتزام بالقضايا النبيلة
حبيبان نحن، إلى أن ينام القمر
أُحبكِ حُبَّ القوافل واحةَ عشب وماء .
الله الله ابدااااااااااع
احبك حب القوافل واحة عشب وماء وحب الفقير الرغيف مااجمل هده الكلمات منتهى البداع
قصدك حب الفقير لرغيف.. ل
صوت جميل للمطرب اللبناني الثوري مارسيل خليفة عازف آلة العود ,وأداء جميل لكامل الفرقة
تبارك الله هما الاثنين فيهما الكفاية روعة والله يحفضهما
Just like grass sprouting from between the joints of a stone,
We came to be, two strangers, together
The spring's sky was composing (fashioning) a star, and another
And I was composing a tirade of love,
That i sang to your eyes
Do your eyes know that I waited so long?
Like a bird awaiting summer
And I slept the way an emigrant would,
For one eye shut, for the other to wake
So long!
We are friends, so walk by me, hand in hand
Together, we make the bread and the songs,
We shall be lovers, until the moon sleeps
I love you the way caravans love an oasis of water and green
And the way the poor man loves the loaf (of bread)
And we shall remain companions, for always
سيد التأليف الموسيقي بدون منازع
والله بكيت حين سمعتك ايها العملاق ما اروعك
وتحية من تونس 🇹🇳🇹🇳🇹🇳🇹🇳 الخضراء
Belle chanson.. Une période de collège au Maroc il y a maintenant 30 ans !! J écoutais Marcel khalifa, signe d un engagement pro palestinien précoce...
مافي اجمل من هل مخلوق
هذه الاغنية ترجعني الى ايام السبعينيات وكانت بداية الحرب اللبنانية
شكرا خليفة على كل هذا الابداع.
و كنت أؤلف فقرة حب
لعينيك.. غنيتها
أتعلم عيناك أني انتظرت طويلا
كما انتظر الصيف طائر و نمت.. كنوم المهاجر
فعين تنام لتصحو عين.. طويلا و تبكي على أختها
حبيبان نحن، إلى أن ينام القمر
و نعلم أن العناق، و أن القبل طعام ليالي الغزل
و أن الصباح ينادي خطاي لكي تستمرّ
على الدرب يوما جديداً
من روائع محمود درويش وابداع بالاداء
روعة مارسيل يستحق كل الاحترام
كم انت رائع يا مارسيل
انت لازم تنزلها من ايميل ثاني حتى ماتموت هالاغنية الرائعة
اجمل حب
واجمل كلمة حب سمعتها
احبك حب القوافل ...
حبيبان نحن الى ان ينااام القمر ♥
اقسم بيشرفي مارسيل من خلال درويش هو من علمني الاحساس
حبيبان إلى أن ينام القمر ( بهيج طالب)
كلمات خالدة و اداء رائع
أجمل ما غنى كلمات من الزمن الجميل كنا نواكبه من ثانوية البرج الى الأونيسكو لنستمتع بأرقى العبارات
احبك ياوطني
احب الحلم فيك واعشق خبز امي وبسمه ابي وطله جدي
وطوب ارض وطني
قليلونَ هُم الذين يلمِسونَ في أرواحنا وتراً ..
يعزفونهُ لحناً خالداً ..
هؤلاء، يبقونَ كطابع بريد على رسالةٍ عتيقة ..
قليلونَ هُم من يغرقونَ في تفاصيلنا ..
فنغرقُ في إحترامهم ..
هؤلاء، نظلُّ ممتنّينَ لهُم حتّى آخر نبضة ..
اليوم عرفت هذه الأغنية الجميلة بعد قرائتي لقصيدة الرائع محمود " أجمل حُبّ" .. آوه ما هذا الجمال يا الله ! ()*❤
احلا رفيقين درويش لروحه المجد والخلود
ومارسيل الانيق
اجمل اغانية سمعتها فيحيات
الله ولا اروع
الله عليك يا مارسيل
صديقان نحن فسيري قربي كفا بكف معا نصنع الخبز..اه اه اه اه يا مرسيل نبشت فينا الجراح
تحيى لبنان, تحيى فلسطين ❤❤❤
كما ينبت العشب بين فصائل صخرة وجدنا غريبين معا الله الله
قمة الابداع
حبيبان نحن الى أن ينام القمر أحبك حب قوافل واحة عشبآ وماء
رائع جدا وتستحق الاحترام
ان الفن الرأي يحافظ على كينونته وإذا كان ملتزما بقضية عادلة فهو خالد
أغاني الداب خالد مجرد نهيق حمار في شارع الزبالة و الفساد بالمقارنة مع العملاق مارسيل خليفة : كلمات و أداء و فكرة و زرع حب النضال تجاه الوطن العربي ، فلتذهب أنت و الداب خالد إلىالجحيم
روعة
Like a shoots of grass would grow on a stone
Me and you existed together
And the spring sky would bring together a star and another
And I would write words of love
And sing them to your eyes... sing them... sing them...
une pensée à tous les amoureux-camarades qui se sont connus à cette période de la guerre civile du liban musulmans-chrétiens .
extremly perfect.
Do your eyes know that I have waited for so long...
Like a bird waits for summer...
And I slept like an emigrant....
One eye asleep and another wide awake...
Friends we are...
So walk close to me hand in hand...
Together we would bake bread and write songs...
Lovers we are...
Till the moon falls asleep
I love you like a desert caravan craves an oasis of grass and water
Like a poor man loves his bread...
And we stay partners forever forever forever...
وكانت سماء الربيع.......تؤلف نجما ونجمة
ونبقى رفيقين....
ma3ndi mantsal tbarklah 3lik
معا نصنع الخبز و الامنيات😪
🎉Ajmal hob Abdal 3atae Anbal Takalos Charayiny Sibahat Tasbih Tamaloc Syadat Nabda.
روعه جدا
كلام امير ....كلامة في غاية الروعة قلت لنفسي سأسمي ابني البكر مارسيل
أتعلم عيناك اني انتضرت طويلا. .
صديقان نحن الى ان ينام القمر
marcel, marcel ;tu ne cesseras jamais de nous surprendre!
Amazing
خراااااااااااااااااااافي ههههههههههههههههههههههههههههههههه
حبيبان نحن الى ان ينااااااااااااااام القمررررررررر
الى ان ينام القمر
حب الرغيف الفقيرر
Top Ten
أكثر من جميل ، يشبه السحر
❤
من سنة١٠منشور
Slam..
كما ينبت العشب بين مفاصل صخرة
وجدنا غريبين يوما
و كانت سماء الربيع تؤلف نجما ... و نجما
و كنت أؤلف فقرة حب..
لعينيك.. غنيتها!
أتعلم عيناك أني انتظرت طويلا
كما انتظر الصيف طائر
و نمت.. كنوم المهاجر
فعين تنام لتصحو عين.. طويلا
و تبكي على أختها ،
حبيبان نحن، إلى أن ينام القمر
و نعلم أن العناق، و أن القبل
طعام ليالي الغزل
و أن الصباح ينادي خطاي لكي تستمرّ
على الدرب يوما جديداً !
صديقان نحن، فسيري بقربي كفا بكف
معا نصنع الخبر و الأغنيات
لماذا نسائل هذا الطريق .. لأي مصير
يسير بنا ؟
و من أين لملم أقدامنا ؟
فحسبي، و حسبك أنا نسير...
معا، للأبد
لماذا نفتش عن أغنيات البكاء
بديوان شعر قديم ؟
و نسأل يا حبنا ! هل تدوم ؟
أحبك حب القوافل واحة عشب و ماء
و حب الفقير الرغيف !
كما ينبت العشب بين مفاصل صخرة
وجدنا غريبين يوما
و نبقى رفيقين دوما
:)
the translation is really bad.
Lama Al Ayoubi
اميرتنا لما translation is really bad
Why won’t u show us your version of translation,!?
Please
وحب الفقير الرغيف