Hi, I'm a native of South Iloilo near the border of Antique and I speak Kiniray-a. The song narrates the Barter of Panay Island by the 10 Bornean Datus with Golden 'Saduk' & Manangyad (Golden Necklace) from Ati (Negritos) led by Marikudo. Here's the translation (pardon my Tagalog) for your reference: Kruhay! Buhay run nga mga dinag-on (Maraming taon na ang nakalipas) Sa isara ka baybayon (Sa isang dalampasigan) Sa lawud may nagapanung (Sa dagat may nagkakawan) Baroto kang mga dumulu-ong. (Bangka/Balangay ng mga dayuhan) Nagdungka ang taga Bornay (Dumaong ang mga taga-Borneo) Nagkinasadya ang mga Ati (Nagsaya ang mga 'Ati') Anda nga ginhalaran (At sila'y kanilang hinandugan) Kang bahul nga kasadyahan. (Ng isang malaking kasiyahan) Kruhay! Ginbaylo kang mga Ati (Ipinagpalit ng mga 'Ati') Ang anda nga puluy-an (Ang kanilang tahanan) Ang Panay sa sangka saduk (Ang Panay sa isang 'saduk') Kag kulintas nga bulawan (At kuwintas na ginto) Kag sanda nagsararaka sa mga kabukiran (At sila'y umakyat sa mga bundok) Kag ang mga dumulu-ong (At ang mga dayuhan) Sa kapatagan sanda nagpuyo (Sa kapatagan sila nanirahan) Kruhay! *Saduk - a sort of helmet or broad-rimmed hat which gives protection to the face from sun and rain
Ginbaylo kang mga Ati Ang anda nga puluy-an Ang Panay sa sangka saduk Kag kulintas nga bulawan Kag sanda nagsararaka Sa mga kabukiran Kag ang mga dumuluong Sa kapatagan sanda nagpuyo Kruhay, Kruhay, Kruhay!
Hoping next year this song must be sang on binirayan festival cuz this song remind us of who we are as antiquenios to give recognition to sir Benny Castillion who's agree??
Arrangement po kasi nila ya.. Kaya kahit kunti lang sila subrang galing parin.. Peru Even po UST magaling din naman kaso kapag kunti nalang sila medyo nag weweak ang sound...
Searched this version sung by the original members of the Madrigal singers after I heard the version of the new Madrigal singers. Still the original is unbeatable 🥺
@@Otakufansim110 hi. I think for the choir version the Madrigal Singers were the first one. But the original composer is Sir Beny Castillon Here's the link for the formal perfomance of the madrigal singers: ua-cam.com/video/IiNWjBZviGY/v-deo.html
this song is about the legend of maragtas that tells the arrival of ten exiled bornean datus (lords) at the island of panay, sailing from borneo with a fleet of balangays (ships). friendly contact with the native ati tribe was made, with the bornean datus ultimately purchasing the land of panay from marikudo, the chief of the atis, for a price of golden salakot (hat) and golden/pearl necklace called manangyad.
Ahhh, ahhh, ahhh… (2x) Nagdungka ang taga Bornay Nagkinasadya ang mga Ati Anda nga ginhalaran Kang bahol nga kasadyahan Dun dun dun dun… Kruhay! Kruhay!
KRUHAY Kruhay, kruhay, kruhay! (2x) Ahhh, ahhh, ahhh, ahhh (2x) Kruhay, kruhay, kruhay! Buhay ron nga mga dinag-on Sa isara ka baybayon Sa lawod may nagapanong Baruto kang mga dumuluong
Hoping next year this song must be sang on binirayan festival cuz this song remind us of who we are as antiquenios to give recognition to sir Benny Castillion who's agree??
excelente.. los recuerdo del festivalamerica cantat 7 en colombia.. Soy soprano de un coro en venezuela.. . Gracias.- me gustaria un video con la letra y traducida,.-
Lip vibration. Its a form of music technique when it comes to hard music piece. Exmaple. When a song sa a lyrics has a mix of R,Z,X and S. And when it combines. Your tougue will be twisted if you dont know how to pronounce it well. But if you have this kind of excercises.. its easy now for you to pronounce it.
please read my comment as above. i put the literal translation and the lyrics! don't know about the music sheets! I'm just a copy and paste person! I do speak karay-a the language this music was spoken because its actually a story not originally sung, i think! but its a beautiful story about the barter of Panay island and now how we celebrate the Ati-atihan festival!
kruhay means mabuahay and the song it self is a welcome song to show hospitality to the dumoluong"visitors" kruhay is a festive chant .. kruhay dose no mean welcome, its mabuhay ...kruhay is a greeting ... but the meaning of the song it self is to welcome ...hehehehe share lng po,,, kinaray-a.idol madz
I tried that, but wasn't able to find him. =( I e-mailed Mark Anthony Carpio, the choirmaster of the Philippine Madrigal Singers, so see if he could give me information.
Question. Alin po ang mas matanda, kruhay or ang pipe organ sound ng dracula ? Kasi kapag pinakinggan mo yung intro ng kruhay at ang unang pasok ng pipe organ ng drakula ay iisa ang tunog.
that woman in the front row was such an attention-seeking American. Lady! Stop shaking your head, that's very distracting and quite disrespectful to the performers! This is not a concert, stop acting like a child and behave! 🤣🤣
Hi, I'm a native of South Iloilo near the border of Antique and I speak Kiniray-a. The song narrates the Barter of Panay Island by the 10 Bornean Datus with Golden 'Saduk' & Manangyad (Golden Necklace) from Ati (Negritos) led by Marikudo. Here's the translation (pardon my Tagalog) for your reference:
Kruhay!
Buhay run nga mga dinag-on (Maraming taon na ang nakalipas)
Sa isara ka baybayon (Sa isang dalampasigan)
Sa lawud may nagapanung (Sa dagat may nagkakawan)
Baroto kang mga dumulu-ong. (Bangka/Balangay ng mga dayuhan)
Nagdungka ang taga Bornay (Dumaong ang mga taga-Borneo)
Nagkinasadya ang mga Ati (Nagsaya ang mga 'Ati')
Anda nga ginhalaran (At sila'y kanilang hinandugan)
Kang bahul nga kasadyahan. (Ng isang malaking kasiyahan)
Kruhay!
Ginbaylo kang mga Ati (Ipinagpalit ng mga 'Ati')
Ang anda nga puluy-an (Ang kanilang tahanan)
Ang Panay sa sangka saduk (Ang Panay sa isang 'saduk')
Kag kulintas nga bulawan (At kuwintas na ginto)
Kag sanda nagsararaka sa mga kabukiran (At sila'y umakyat sa mga bundok)
Kag ang mga dumulu-ong (At ang mga dayuhan)
Sa kapatagan sanda nagpuyo (Sa kapatagan sila nanirahan)
Kruhay!
*Saduk - a sort of helmet or broad-rimmed hat which gives protection to the face from sun and rain
Thanks for the translation
Thanks for this!
Thanks mas lalo akong ginanahan na aralin Yung kanta Ang Ganda , 🤗
Ohhhh. Thanks! We used to perform this and I never really knew what it meant.
So this video tells us as to why we see foreigners sings Kruhay a lot. The Madrigals share it to the world. Love this masterclass ❤️❤️
i love that maam in front shaking her head, she clearly enjoys the performance
Attendance:
24 August 2020
2321H
Present! 😉
present
Truly a Brilliant Heritage Piece, Proud Pinoy Visayan Here !!!🎉❤❤❤
Ginbaylo kang mga Ati
Ang anda nga puluy-an
Ang Panay sa sangka saduk
Kag kulintas nga bulawan
Kag sanda nagsararaka
Sa mga kabukiran
Kag ang mga dumuluong
Sa kapatagan sanda nagpuyo
Kruhay, Kruhay, Kruhay!
Good day pwede ako hingi full lyrics nya
Hoping next year this song must be sang on binirayan festival cuz this song remind us of who we are as antiquenios to give recognition to sir Benny Castillion who's agree??
@@mikasatakeno7229 sadiin kaw sa Antique?
*c r o u c h c r o u c h* 💀💀💀💀
the female in front almost throws her papers in awe with ma'am Bianca's part at the end. :)
constantly holding my breath. teary eyed at the end. i miss music like this. thank you!
as a karay-ah speaker ... i was proud to hear this
The best, kinakanta din namin yan sa choir pero hindi banyan kaganda
Sola tlaga Ang pinaka "The Best"
Arrangement po kasi nila ya..
Kaya kahit kunti lang sila subrang galing parin..
Peru Even po UST magaling din naman kaso kapag kunti nalang sila medyo nag weweak ang sound...
The best interpretation and rendition of Kruhay by far❤️❤️❤️👍👍👍😍😍😍👏👏👏🤴🤴🤴🤴
Searched this version sung by the original members of the Madrigal singers after I heard the version of the new Madrigal singers. Still the original is unbeatable 🥺
@@Otakufansim110 hi. I think for the choir version the Madrigal Singers were the first one. But the original composer is Sir Beny Castillon
Here's the link for the formal perfomance of the madrigal singers:
ua-cam.com/video/IiNWjBZviGY/v-deo.html
this song is about the legend of maragtas that tells the arrival of ten exiled bornean datus (lords) at the island of panay, sailing from borneo with a fleet of balangays (ships). friendly contact with the native ati tribe was made, with the bornean datus ultimately purchasing the land of panay from marikudo, the chief of the atis, for a price of golden salakot (hat) and golden/pearl necklace called manangyad.
Melmoore Lester Balmes, this is the real story of our land, Maharlika
Real story. Maharlika. That's funny. Why don't you add Ophir there to make it even funnier? 😆
Ilonggo here can relate to that.
Music breaks the barriers of each nation.
Only Madrigals can pull off such majestic song!
luv the Madz! not jst for the beautiful music but likewise spreading ethnic variety of us Filipinos, Mabuhay !
Wow! My father's birthplace is Culasi,Antique and their dialect is karay-a i,m so proud of his birthplace
WOW! I GOT GOOSEBUMPS!!!
2021!!!
This is a masterpiece!!!! 😱
Sarap na sarap si Sir Mark. ❤ sobrang sayang panuorin.
Kinaraya is native Antique. The conductor here is impressive.
just WOW!!! blessed ears! 😨😲😍
Yes, it's 11/4 workshop of Polyfollia!
Ahhh, ahhh, ahhh… (2x)
Nagdungka ang taga Bornay
Nagkinasadya ang mga Ati
Anda nga ginhalaran
Kang bahol nga kasadyahan
Dun dun dun dun…
Kruhay! Kruhay!
We always love Mam Bianco
KRUHAY
Kruhay, kruhay, kruhay! (2x)
Ahhh, ahhh, ahhh, ahhh (2x)
Kruhay, kruhay, kruhay!
Buhay ron nga mga dinag-on
Sa isara ka baybayon
Sa lawod may nagapanong
Baruto kang mga dumuluong
Hoping next year this song must be sang on binirayan festival cuz this song remind us of who we are as antiquenios to give recognition to sir Benny Castillion who's agree??
excelente.. los recuerdo del festivalamerica cantat 7 en colombia.. Soy soprano de un coro en venezuela.. . Gracias.- me gustaria un video con la letra y traducida,.-
I miss this... |:)
Fascinating❣
Lip vibration. Its a form of music technique when it comes to hard music piece. Exmaple. When a song sa a lyrics has a mix of R,Z,X and S. And when it combines. Your tougue will be twisted if you dont know how to pronounce it well. But if you have this kind of excercises.. its easy now for you to pronounce it.
Wow...mapapapalakpak ka talaga kapag narinig mo sila, kay galing galing naman. Salamat sa pagbabahagi...
Beautiful interaction! 😍
Still Kudos to our idol Philippine Madrigal Singers! :)
3:59 Nashook si ateng nasa harap😂
Grabe ang galing nila ngayon ko lang napakinggan ito, goosebumps
up. madrigal singer wow a wonderful song..
keep up the good work!!
Very nice
Forte Piano
Minsan Kahit Hindi Mo Alam Kung Ano Ang Ibig Sabihin Nang Isang Kanta.....
Basta't Kinanta Nang MADZ......
Mamahalin At Tatangkilikin Mo..... ;)
wagas maka clap ang audience... ang galing talaga nyo madz!
wwwooooooooooohhhh!!!!! GALING!
The best!
masterclass
Ang ganda ng Khruhay! O.O
Feeling ko mga choir masters din yung mga nakaupo. They're listening on how to sing Kruhay hence they're holding "piyesa."
gusto ko tlaga ma meet yung alto nila
sacada blood thank you guys
kaka-proud maging NOYPI..
GO PHIL MADZZZ..
Kruhay katahum! Kruhay Antique!
sana kahit man lang sa ordinaryong choir makasali ako.
the audience looked like they enjoyed it so much [-:
Am here
Awesome !! 😀😀👐👐
ang galing ni bianca!!!! idol
great!
3:55
please read my comment as above. i put the literal translation and the lyrics! don't know about the music sheets! I'm just a copy and paste person! I do speak karay-a the language this music was spoken because its actually a story not originally sung, i think! but its a beautiful story about the barter of Panay island and now how we celebrate the Ati-atihan festival!
Galing!
kruhay means mabuahay and the song it self is a welcome song to show hospitality to the dumoluong"visitors" kruhay is a festive chant .. kruhay dose no mean welcome, its mabuhay ...kruhay is a greeting ... but the meaning of the song it self is to welcome ...hehehehe share lng po,,, kinaray-a.idol madz
very good
Wow...
Ang galing. Sana may dance moves.
That ish is crazy. Dayum
UP Madz, perfect! :)
0:26 click this one
Yes po mali pasok ng tenor pero nakahabol din naman kahit papaano hahaha
ay Bass part ata yon
WOW! O.O
🎼💞
halimaw ang bass
Krennn
yup! soprano n sya.
I wonder kung nakakanta ng maayos yung isa bass sa gitna pagitan nung alto at sporano.. nka dungo tapos nkaipit ang tiyan sa mga kamay.
+Allen Jann oo gagawin nya ba yan kung di sya makakanta ng maayos. and yea Madz sila haha
Ganyan talaga sya kumanta. Parang malumbay. Pero grabe yung boses nian.
Tenor 2 po ung tinutukoy ninyo :) i am a tenor also so wala namang problem smin kht ganyan posture namin ..
+Chrismand Cชื้.onge
@@ralphrommelalfonso5238 bari po yun haha
I tried that, but wasn't able to find him. =( I e-mailed Mark Anthony Carpio, the choirmaster of the Philippine Madrigal Singers, so see if he could give me information.
Do you know where I can go to find sheet music to order this song for my choir?
Question. Alin po ang mas matanda, kruhay or ang pipe organ sound ng dracula ? Kasi kapag pinakinggan mo yung intro ng kruhay at ang unang pasok ng pipe organ ng drakula ay iisa ang tunog.
I have no answer.
hahahaha legend is translated as maragtas hahahahahaha
maragtas is legend or story in kinaray-a
soprano ba c ms jacque sa kanta na toh ? :))))
do you think it's one of the workshop participants singing in the seats? #ironic
may nagflat ba kaya tumuro sa taas? 0:43
ang galing talga ng madz!
may copy po kayo ng sheets ? pls need lang
that woman in the front row was such an attention-seeking American. Lady! Stop shaking your head, that's very distracting and quite disrespectful to the performers! This is not a concert, stop acting like a child and behave! 🤣🤣
It's a workshop, I think she was just exciting to sing with Madz.
2:28 - 2:30 feeling ko mali tong part na 'to natatawa si ate eeh 😂😂 ✌