Tehnika učenja reči - Bitna stvar za progovaranje bilo kog stranog jezika

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 чер 2020
  • TEHNIKE
    U nastavku ćemo vam prikazati osnovne postulate pri učenju reči tj jasne korake koje ako ispoštujete imaćete veliku uspešnost pri učenju reči bilo kog stranog jezika. Mi ćemo sve primere davati za engleski jezik ali to možete da primenite na bilo koji strani jezik ili ako učiti neke pojmove koji su vam teški da upamtite.
    1. Maternji - Strani jezik
    Kao što smo napomenuli nikako i nikada ne smemo da se odreknemo maternjeg jezika pri učenju bilo kog stranog jezika. Zato što kada izostavimo maternji jezik počinjemo da strani jezik učimo na sluh a rekli smo da učenje takvom metodom nije uspešno. I zato je neophodno da sve radimo prvo na maternjem a zatim na stranom jeziku. Tako i kod učenja reči prvo treba da napišete reč na maternjem a tek onda da je prevedete na strani jezik.
    2. Odabir reči
    U prethodnom delu videa smo kroz strukturu rečenice pokazali koje tipove reči imamo i napomenuli da prvo moraju da se uče glagoli i imenice zatim priloz i priloške odredbe i na kraju pridevi. Takođe je bitno da napravite svoj odabir reči. To ćete uraditi tako što ćete sebe postaviti u određene situacije kako komunicirate sa nekim a zatim ćete kompletnu konverzaciju prvo napisati na maternjem jezika. Naš savet je da ako ste početnik u učenju stranog jezika rečenice koje sklapate budu veoma jednostavne sa što manje prideva i priloga. Naravno da kako napredujete u učenju rečenice treba da vam budu složenije. U nekom od narednjih videa ćemo vam i pokazati kako razišljaju englezi i kakva je njihova konstrukcija rečenice. Kada ste napisali konverzaciju potrebno je da izdojite sve nepoznate reči ali da pritom vodite računa da budete iskreni sa sobom jer reči koje slabo znate a uvrstite ih u reči koje znate mogu da vas lako izdaju kada krenete da pričate. Potom je potrebno da napravite liste reči prema njihovom tipu tj lista imenica, glagola, prideva, priloga i na kraju priloških odredbi. Kada ste završili pripremu krećete sa traženjem prevoda. Rekli smo da prvo učimo glagole i imenice. U današnje vreme tehnologije najbolje i najbrži način je preko raznih prevodioca na internetu. Tu dolazi do malih nedoumica a to je zato što za jednu reč kompjuter može da vam izbaci nekoliko prevoda zato je naša preporuka da uvek kada trezite prevod upisujete i glagol i imenicu i tada ćete dobiti adekvatan prevod za obe reči. Sada kada ste napravili svoje liste nepoznatih reči krećemo sa učenjem.
    3. Učenje po slikama
    Prva stvar koju treba da uradite jeste da pogledate reč koju treba da naučite zatim da je naglas izgovorite i da vidite da li ona takva u celosti može da vas asocira na nešto. Ukoliko niste uspeli da nađete adekvatnu asocijacuju probajte da podelite po slogovima i da onda za svaki slog smislite asocijacuju a potom da sve asocijacije i njeno značenje povežete u priču. Strašno je bitno da asocijacije budu što čudnije kako bi ih lakše upamtili. Asocijacije možete da smišljate na osnovu izgovora reči ili kako se ta reč piše.
    Sada ćemo vam dati primer gde ćete da vidite kako to izgleda na delu.
    Imamo reč RAZMOTRITI ona se na engleskom kaže CONSIDER.
    Način na koji pamtimo ovu reč jeste preko asocijacije. Kako to izgleda. U ovom slučaju asocijaciju pravimo na osnovu izgovora reč delimo je na dva dela i pravimo priču.
    Prvi slog je CON što nas asocira na konobara drugi slog je SIDER što nas asocira na sidro. Sada je potrebno da spojimo ove dva asocijacije u priču na primer: konobar je pronašao sidro i razmatra kako da ga proda i za koje pare.
    Na ovom primeru ste videli kako smo za samo jednu reč napravili priču koju možemo da u glavi stvorimo kao sliku i upamtimo i povežemo sa njenim značenjem.
    4. Ponavljanje
    Prvi način za ponavljanje reči ili pojmova su liste reči.
    Na jednom listu papira sa jedne strane ispišete reč na maternjem jeziku sa druge strane napišete prevod na strani jezik a ispod prevoda napišete asocijaciju ili kompletnu priču koja vas asocira na tu reč.
    Tehnika ponavljanja ide tako što prvo vam je sve otkriveno i čitate reč na maternjem zatim vidite da li možete da se setite reči ako ne pogledate u asocijaciju i tada bi trebalo da se setite značenja. Sledeći stepen ponavljanja je kada pokrijete stranu na kojoj se nalaze prevod i asocijacije i pogledonm na reč na maternjem vi bi trebali da se setite prevoda. I na kraju pokrivate stranu gde se nalazi reč na maternjem jeziku a stranu gde je prevod i asocijacija otkrivate i faktički čitate samo prevod i trudite se da ne gledate u asocijaciju.
    Drugi način za ponavljanje reči ili pojmova su kartice.
    Sistem je sličan samo što svaku reč ispisujete na malom parčetu papira i sa jedne strane pišete reč na maternjem a sa druge prevod i asocijaciju. Sama tehnika ponavljanja je ista prvo gledate stranu gde se nalazi maternji i pokušavate da se setite ukoliko vam to ne uspeva prvo gledate asocijaciju pa zatim prevod i tako dalje kao i kod liste.

КОМЕНТАРІ • 59

  • @Yahoo3350
    @Yahoo3350 2 роки тому +8

    Ponavljanje je majka znanja! Bilo je učenjaka koji su govorili uspijem zapamtiti rečenicu nakon što je ponovim 100 puta...! Stvari koje smo više puta pročitali u svome životu, bolje su i "zarezane" u memoriju. Znanje je svjetlo, i može itekako biti oduzeto zbog grijeha koji osoba počini, između ostaloga da mu memorija oslabi, razum uopće, to religiozni ljudi itekako znaju. Svako dobro želim...

  • @SanjaN.84
    @SanjaN.84 3 роки тому +11

    Puno Vam hvala,svaki Vaš savet je zlata vredan🙏🙏🙏😊

  • @lela7271
    @lela7271 3 роки тому +13

    Hvala Vam,posle 40 god.ja sazndoh da nisam luda i glupa jer sam tako trazila da me uče a nisam ni znala za ovu tehniku.. Okarekterisali su me kao čudno dete...da ne pričam dalje....

  • @volimeandrija
    @volimeandrija Рік тому +1

    Ovo je odlicno, tako smo Nemacki ucili u skoli. Hvala puno za podsecanje 🙏❤️

  • @donatellaallegra4732
    @donatellaallegra4732 2 роки тому +30

    "Consider" bih zapamtila tako što bih imala asocijaciju na Kona i sidu; Con ima sidu... i sada razmatra kako će da je izleči...

  • @didi7838
    @didi7838 3 роки тому +12

    Super ste, odlični savjeti.
    Puno ste mi pomogli.
    Hvala! 🙏 😊

  • @acotrajkov425
    @acotrajkov425 2 роки тому +2

    jas DURI DENESKA ja razbrav MAKEDONSKATA GRAMATIKA
    BRAVO I BLAGODARAM MNOGU

  • @milanzivkovic4475
    @milanzivkovic4475 3 роки тому +2

    Svaka čast. Hvala puno.

  • @CuteGirl-fn1mv
    @CuteGirl-fn1mv 3 роки тому +6

    Svaka cast🔝

  • @svetlanazrakits244
    @svetlanazrakits244 3 роки тому +15

    Hvala puno na savetima . Puno nam pomazu!!!! Jednu molbu imam samo za vas a odno si se na nas maternji jezik,a to je : "Strasno je bitno"... kad kazete para usi (bar meni) ...pravilnije je reci: "Veoma je bitno " !!!! Sa postovanjem i nadam se da vam ne smeta da nastavim da pratim vase casove.

  • @djordjecolic3665
    @djordjecolic3665 Рік тому

    Bravo i veliko hvala, Đorđe

  • @shon9679
    @shon9679 Рік тому

    Hvala bravo !!!

  • @gorjanapetrovic5383
    @gorjanapetrovic5383 2 роки тому +2

    Izuzetno mi se dopao Vas prilog!Nastavite sa korisnim savetima.

  • @sandrasvenda1582
    @sandrasvenda1582 2 роки тому +1

    Sviđa mi se način, hvala

  • @slavicapopovic1152
    @slavicapopovic1152 2 роки тому +1

    Super.

  • @nooob1693
    @nooob1693 2 роки тому +1

    Svaka čast

  • @sladjanamitic7004
    @sladjanamitic7004 2 роки тому

    IPAK, HVALA NA SAVETIMA

  • @danicamilisavljevic2537
    @danicamilisavljevic2537 2 роки тому +2

    sjajno.

  • @bg-eu1iw
    @bg-eu1iw 3 роки тому +2

    🔝🔝🔝

  • @jasminasimon3616
    @jasminasimon3616 2 роки тому

    👌👏🙌

  • @kiroarsov7535
    @kiroarsov7535 3 роки тому +4

    Molim vas stavljajte titlove na video klipove. Hvala.

  • @sunufatarungo1
    @sunufatarungo1 2 роки тому +1

    Odgledah do kraja, i ako nije bas dinamicno, u nadi da cu da dozivim prosvetljenje i vidim koje to reci pripadaju grupi priloskih odredaba. Koliko se ja secam medju 10 vrsta reci nema ove kategorije...mozda postoji takva funkcija reci (ili mozda pre sintagme) u recenici?
    Inace tehnike nisu lose...mogao si mozda malo bolje primere...srecno u daljem radu

  • @brunapixie5969
    @brunapixie5969 2 роки тому +6

    U prvoj rečenici ni pridjev ni prilog nimalo ne uljepšavaju ni imenicu ni glagol 😸😸😸

  • @zoranacuca3327
    @zoranacuca3327 2 роки тому +1

    Prevazidjena metoda koja je 'bubanje'. Jezik je vještina koja treba da se uvježbava. Ovo je isto kao da teorijski učite fudbal a onda izadjete na teren i pokusavate da igrate izmišljene utakmice i pravite strategije kako ćete da šutnete loptu, pa dok to smislite, protivnički tim vas je odavno pobijedio. Dakle, jezik se uči uvježbavanjem, dakle 'igranjem utakmice' tokom koje ćete uviđati svoje greške i ispravljati ih. I još nešto: strani jezik nije prevod maternjeg jezika, već živa kategorija koja se stalno mijenja i raste.

  • @radejradej8750
    @radejradej8750 2 роки тому

    Smešno:-)

  • @pinklady6091
    @pinklady6091 Рік тому

    🎉

  • @zeljkodjordjevic5509
    @zeljkodjordjevic5509 3 роки тому +10

    Kojim redosledom idu lekcije? Ucenje engleskog?
    Super ste, naj bolji

    • @tutorup6538
      @tutorup6538  3 роки тому +4

      Pogledajte nasu playlist-u

    • @djzoran1
      @djzoran1 2 роки тому +2

      Mislite najbolji?

  • @nestonovo900
    @nestonovo900 3 роки тому +10

    Ne razumem zasto se u skolama potpuno drugacije uci😔??
    Ptofesori kad navale na gramatiku da ti pamet stane
    A niko se ni u maternjem jeziku bas TOLIKO ne pridrzava gramatike

    • @sunufatarungo1
      @sunufatarungo1 2 роки тому +1

      Zato sto je prvi strani jezik koji se ucio u modernoj istoriji bio latinski, mrtav... tako da tu nije bilo mnogo mogucnosti za konverzaciju i slicno, nego se insistiralo na gramatici...ista metodika je samo preslikana sa latinskog na ostale zive jezike...pogresno...na zalost ni vekovima kasnije nije mnogo bolje...jer se ta metodoloska tradicija prenosi na univerzitetima sa kolena na koleno...ja sam rodjen 1985. godine, a na studijama smo mahom koristili udzbenike iz 60-ih i 70-ih...ne kazem da su oni losi...ali nikako ne idu u korak s vremenom....a i oni su verovatno unapredjena izdanja iz 50-ih i tako u beskonacnost :)

    • @zoranacuca3327
      @zoranacuca3327 2 роки тому

      Samo osrednji profesori udaraju po gramatici. Oni koji govore jezik, tu gramatiku će praktično naučiti učenike da koriste gramatičke strukture

  • @konemiro
    @konemiro 2 роки тому +14

    Prekomplikivano i dosadno. Učite na način kako dijete uči spontano i kroz zabavu.

  • @sapkopalali5323
    @sapkopalali5323 2 роки тому +1

    za, ..,
    CONSIDER NAJBOLJA ASOCIJACIJA JE KONj+SIDE MOZE I TVOJ KON(OBA)R SIDE=SJEDE!

  • @gojkonisic1849
    @gojkonisic1849 2 роки тому +2

    ... NEVEROVATNO ... koja je to instrukcija da se najpre uce reci odredjenih vrsta - u pocetku, kad se ne zna njihovo znacenje, ne moze se znati kojoj vrsti reci pripada ta rec da bi se najpre ucile te trazene vrste reci onim redom kako se ovde savetuje kao najbolji nacin ucenja stranog jezika ... sta je objasnjenje ?

  • @sofijacakic4397
    @sofijacakic4397 2 роки тому +7

    Ono nije irvas

  • @BB-lc2cm
    @BB-lc2cm 2 роки тому +6

    Lepo ste se ovo sve potrudili ali ljudi pa ovo je da posizis...evo vec cetvrtu godinu zivim u Engleskoj sve sto mogu reci o ucenju jezika jeste,samo pricati sa englezima,pricati pricati i pricati,slusati i biti u njihovom drustvu. Sve ove tehnike su nista

    • @zoranacuca3327
      @zoranacuca3327 2 роки тому

      Tako je, praktično učenje, a ne bubanje, ja ne znam ko je ovu glupost smislio

    • @kristinamihailovic6651
      @kristinamihailovic6651 2 роки тому +4

      Pa ne možemo svi da živimo u Engleskoj...

    • @zoranacuca3327
      @zoranacuca3327 2 роки тому +1

      @@kristinamihailovic6651 naravno da ne možemo, ali se zato prilikom praktičnog učenja simuliraju slične situacije kao u stvarnom životu koje zahtijevaju odredjen diskurs. Ili se može ostvariti i neka online komunikacija. Postoji 1001 način danas da se aktivno uči jezik.

    • @jelenalazarevic822
      @jelenalazarevic822 2 роки тому +2

      😂😂😂 ... kako da pricam ako ne znam ni jednu reč ? nogama i rukama? ... nasmeja me

    • @zoranacuca3327
      @zoranacuca3327 2 роки тому

      @@jelenalazarevic822 ako ti ne znas, ne znaci da ne moze. Potrebno je strucno lice, a i ucenje jezika je proces koji zahtijeva vrijeme a i uvjezbavanje. Ti je vjestina, a ne bubanje.

  • @55djukic
    @55djukic 2 роки тому +1

    Глупости! Људи упорно помињу прилошке одредбе као врсту ријечи, а то уопште није тачно. Прилошке одредбе су функције (синтаксичке) које могу обављати и друге ријечи - чак и именице (приједлошко падежне конструкције), а не само прилози.

  • @eleonora2967
    @eleonora2967 Рік тому

    Странски јазик најлесно се учи во три етапи, најпрвин го слушаш јазикот еден месец од филмови за да можеш да го разбереш, акцентот и говорот тоест секој збор одделно бидејки некои држави многу брзо зборуваат. Потоа се учи граматика, правопис за да можеш да го научиш јазикот литературно. Потоа се трудиш да го преведеш странскиот јазик на друг јазик, на мајчиниот јазик. И на крај читаш книги на странски јазик за да го усовшиш твоето знање на странски јазик.

    • @eleonora2967
      @eleonora2967 Рік тому

      Македонскиот јазик е најлесен за учење.

    • @eleonora2967
      @eleonora2967 Рік тому

      Еден странски јазик може да се научи за една година. За да го научите јазикот потребно е секојдневно да се учи самостојно. Кој има можност може да користи професорка во мала група на ученици за возрасни во училиште за странски јазици.

    • @danijelkadic7929
      @danijelkadic7929 Рік тому

      ​@@eleonora2967 kako bi ti ucila samostalno sta bi koristila

  • @trajkotrajkovski388
    @trajkotrajkovski388 3 роки тому +1

    Konverzacija na nasem ne znace nista
    Asocira ne znaci nista.

  • @nataliemeier8640
    @nataliemeier8640 Рік тому

    kako se ne bi ucilo na sluh?? To je glupost! Ja sam odrasla u inostranstvu i onda sam bila dijete kad sam dosla i nisam bubala gramatiku i prevodila; i nakon par mjeseci bila sam najbolja u tom jeziku u skoli; naucila sam ga kao materinski jezik!