Hankó Attila (1961-2000) 🖤🙏😢😭
Hát ez nagyon vicces :D Manapság mindenki külön veszi fel a hangsávját, vagy a nagyon profik szimultánba, de természetesen külön mikrofonnal. Na, de itt volt meg az igazi kémia :D Real time, 6 ember, 1 mikrofon :D Respect
A japán szinkronszínészek sok esetben manapság is hasonloán dolgoznak. Vannak videók pl One Piece epizód szinkronizásásról. Ott ettől is népesebb színész társaságot lehet látni 1 mikrofonra 🙂🙂
elképesztő mekkora profik és mekkora átéléssel csinálták!
Számomra ez volt a magyar szinkron másik arany időszaka a 80s évek mellett szerintem a 90s években volt és ez a felvétel egy nagy aranyrög egy olyan korszakból amit visszasírok mindig.
Hát ez sokkal jobb, mintha a rajzfilmet nézném
Nagyon jó ahogy teljes beleéléssel felveszik a karaktert és maximálisan azzá válnak. Zseniális színészek!
Szép volt rég volt tán igaz se volt! Némi kiegészítés: rendező: Bolla György Hang m. Kendi Lajos volt a tejesség igénye nélkül.
Bár ez ott nyilván munka volt, így visszanézve nagyon jó hangulatúnak tűnik. :) Annyira érződik a csapatmunka, hogy minden láncszem a helyén. Külön köszönet a rendező és a hangmérnök megemlítéséért. Ők nem látszanak, nem hallatszanak, de nélkülük nincs a kiváló magyar szinkron.
Nem semmi koncentrációt igényel ez a munka. És mennyire átélték!
Hankó Attila még esküszöm hasonlít is az általa megszólaltatott Biff Tannenre. Nyugodjon békében 😢
A hölgy Fazekas Zsuzsa a Vissza a jövőbe filmekben volt Jennifer :)
Igazi profizmus, átélés, szinkron szinészkedéssel és csapatmunka! Igazi gyöngyszem ez a videó, köszönöm.
Köszönöm hogy feltöltötted !Jó látni,hogy készült.Nagy kár Hankó Attiláért,az orgánumát még sok helyen hasznosíthatta volna.A balesetben elhunyt emberek előtt az ember mindig csak tehetetlenül áll és nem tehet semmit hogy megértse,elfogadja a tényt.
Szívesen. Sajnos Reisenbüchler Sándor vagy Selmeczi Roland elvesztése is szörnyű, hiányuk pótolhatatlan :(
@@sanci1218 meg a véresjátékban is ő volt chong lee nek a hangja a második szinkronjában a filmnek meg ray jackson nek volt a hangja
Mad Max 2. rész-Az országúti harcosban Attila volt Wez hangja ! 😊🥰😍
Nincs még ilyen videó? Nagyon jó nézni, hogy csinálták. Felnőttként újraélt gyermekkorom másik szemszögből. Igazi profik❤ köszönöm
Zseniális, ahogyan csinálták!
Á, ez valami zseniális anyag!
Vicces, hogy egy mikrofon jut ennyi emberre 😄
A Tapsi hapsis rész eredetije a "14 Carrot Rabbit" a szövegkörnyezete alapján, a kakasos rész a "Lovelorn Leghorn". A Pepe borzos részt nem tudom, de emlékszem a vizes jelenetre. Anno nagyon szerettem, eredetiben is néztem. :D
Ez Csodálatos 💗💗💗💗💗💗💗
Wow !!ez ilyen komoly???😮😮😮phu!gratulalok!!nagyon profik!❤❤Magyarok Csodàk!!🎉
Ez azért kemény volt akkoriban, hogy a szöveg és a beleélés mellett még egy sajátos mozgási koreográfiára is figyelni kellett. 😀
Most meg olvasd fel a szöveget suttogva hogy senki se hallja, de a zene rohadt hangos lesz, és bele se éld magad, mert az már nem menő.😢
Váúú! Ez elképesztő! Ebbe bele sem gondoltam, hogy anno így szinkronizáltak. Tényleg lenyűgözött!
Olyan érdekes látni Bor és Csankó Zoltánt ilyen felvételen látni ^^
Zseniális! Köszi a feltöltést!
durva hogy Biff Tannen saját maga magyarhangja 😂
Kinek tűnt fel, hogy a filmvégi stáblista Commodore 64-el készült? :)
nagyon jó, hogy beleélik magukat 😄 micsoda egy élettelen sz*rt csináltak egykor legendás szinkroniparunkból (is)
Jajj, ez nagyon jó videó! :D Igazi kincs, szuper volt látni!!! :D
Nem vagyok híve a régen minden jobb volt hozzáállásnak. Van, amiben igaz, de például a szinkronra pont nem. Hiszen nagyon sokan ma is épp ugyanazok a szinkronszínészek listáján, mint 30 éve. Ahogyan az itt láthatóak is jelenleg is aktívan dolgoznak.
Csodálatos színészek és összmunka.
Elég sok szinkronja készült a Bolondos dallamoknak, de velük volt a legjobb. Pl. az Újabb bolondos dallamokban csak Dodó meg Cucu magyar hangjait lehet kiemelni, előbbi Gáspár András, utóbbi Kerekes József hangján szólal meg magyarul. Azóta készült egy új sorozat, már nálunk is bemutatták, aki már látta, ott visszatértek az eredeti szinkronhangok, vagy megint újak vannak, esetleg maradtak azok, akik az előző sorozatban szinkronizáltak? Nekünk ugyanis nem jön be a Boomerang, de én is szeretném nézni. Az alkotók szerint ez a sorozat sokkal közelebb áll az eredetihez, csak Elmer nem puskával, hanem kaszával és baltával vadászik főleg Tapsi Hapsira. Erre is kíváncsi lennék. Vagy neten hol lehet megtalálni?
Úgy tudom mindenki maradt úgy ahogy az Újabb bolondos dallamok kasztjából, de talán dodó hangján cseréltek egy párszor Joó Gáborra, meg néha Daffy-nak , és cucut meg Porky-nak is szólították magyarul, vagyis ezeket szúrtam ki. Nem tudom miért történt ez, de reméljük ez csak az Iyuno/SDI egyik kisebb baklövése ami nem marad végleges.
Régen tejben vajban voltak fürösztve a nézők szinkronügyileg. Kár volt hagyni így leromlani ezt a szakmát is. Nem megbecsülni. Ebben része volt a kereskedelmi TV-knek is, mikor pl. az RTL Klub újraszinkronizált Bud Spencer filmeket, arculköpte vele a szakmát. Meg sok mással is.
A kedélyeket borzoli: Bor Zoli :D (valamelyik másik rajzfilm stáblistájában hangzott el.)
A Doug című rajzfilmsorozatban volt a stáblista végén :)))
"Ám illenék még bemutatnom: Skeetoként a kedélyeket borzoli: Bor Zoli, Rogerként mozognak ajkai spontán: Rajkai Zoltán… "
@@thedfery Na meg a Fold es iskolank legszebb tanuloja, Patti Majonez, Hamori Esztivel izesitve :D
@@thedfery a Rajkai Zoltános mondat nekem is megmaradt, csak a sorozat cimére nem emlékeztem.
Komolyan mondom, ez jobb, mint maga a rajzfilm!
Ganz-Hunslet Rt. műterme? Miért volt egy vasúti járműgyártónak hangstúdiója? Ez érdekes részlet...
Hát ez fantasztikus!
Imádom nézni őket! Annyira, hogy kedvet kapnék én is, hogy kipróbáljam a szinkronizálást! Nyilván totál amatőr módon csinálnám, de lelkesen, mint Ők :)
Ez a felvétel egy kincs!
Ezek szerint csak egyetlen sávra rögzítve lehetett felvenni a teljes szinkront? Vagy direkt spórolás?
Azta , vèrprofik voltak!
Nem semmi. Egy darab mikrofon volt, és az előtt kellett tolonganiuk???
na ők legendák!
El sem hiszem, hogy Csankó Zoltán volt mindvégig Cucu magyarhangja 😱 annyiszor hallottam a rajzfilmben a hangját, és egyéb más szerepekben, de sosem állt össze. Hihetetlen 😄
Zseniális!
Óriási!
Erre mondják hogy a szívüket beletették 🎉
Ez jó volt!
Nyííííí!!! Mi a hézag hapsikáim? :)
Fazekas Zsuzsa annyira cuki ❤
Az elején a "14 Carrot Bunny" című részt szinkronizálják.
Akkor másnak is megvan. :D A Lovelorn Leghorn is megvan, a többit még keressük.
@@gergelybaranyai9316 Köszi, ez volt a tippem. Látom egy szakértővel van dolgom. :)
Amúgy a Daffy Duck rész a Drip-Along Daffy, legalábbris részben annak a vége.
Valaki tudja esetleg, hogy ez melyik konkrét epizód?
legendák
Művészi teljesítmény!
😎😎😎😎👌👌👌
Azért ebbe volt meló rettenet figyelni kelett nehogy véletlen "pop zörej vagy barmi egyéb zaj legyen a felvételen.. ráadásul ma már mindent külön vesznek fel. max 2 ember külön fülkében.. Itt nem lehetett hibázni. Maga a szinkronhoz nem sokat értek, de szerintem pontosan ettől volt maradandó a hangminőség, ugyanis mint mezei énekes tisztában vagyok vele hogy popfilter nélkül minden mikrofonnak jobb a hangja:))
@@Christian-Vegh A mélyvagó szűrő a büdös életbe nem szűri ki a pop zörejt az csak a felesleges mély részeket szedi ki egy adott tartományon belül a puhogás puffogas lehet magas is.. sőt..😂
@@Fastbossa Annyit kivesz belőle hogy a mix-ben már ne lehessen hallani (annyira). Sok hangmérnök nem vesződik ilyenekkel, elég meghallgatni mostani keveréseket. Számít a mikrofon és a tér is és hogy hol állsz. A popfilter sem szűri ki teljesen, maximum veszteségesen ha túl vastag az anyag...
"Azért ebbe volt meló rettenet figyelni kelett nehogy véletlen "pop zörej vagy barmi egyéb zaj legyen a felvételen." Nem kellett nekik figyelni ilyen téren nekik, már csak a távolság betartása álltam sem.@@Fastbossa
" Nem kellett nekik figyelni ilyen téren nekik, már csak a távolság betartása álltam sem"
Rendesen elvagy tévedve aranybarátom!
Pont a távolság az amiről látszik hogy vigyáztak rá h még a lépésük se hallatszódjon bele a felvételbe nincs olyan plugin ami azt kivakarja a felvéteből ezér bujtak közel egymáshoz és mutogattak.. de hát ha te mondod neked elhiszem..🤣 @krisztianvegh9889 @@Christian-Vegh
Yes!!
🤯🤯🤯🤯
De kurva jóóó!!!!!!!!! 😂😂👌🏻👌🏻👌🏻
kivancsi lennék hogy rá, hogy ennyi idő után, hogy fogják elő hozni a virtuális énekesek hangadóját...
Persze így elsőre még akár murisnak is látszik, de ez a kellemetlen közelség azért egy idő után kényelmetlen lehetett, meg ugye ha valakinek szájszaga volt az is dobhatott rajta.
Látom itt is megvan az az "ezt elb*sztam" feeling :D
Ez nem bírtam volna ki röhögés nélkül a helyszínen.
Szerintem sokkal jobb lehetett így szinkronizálni, mint manapság, hogy mindenkit külön vesznek fel. Egyrészt mindjárt látta a másik ha a kolléga hibázik...manapság meg a rendező se veszi észre a hibát vagy "jóvanazúgy" benne hagyják aztán kész. Az utóbbi időkben ez elég gyakori. A legszomorúbb az egészben hogy sokan azt gondolják ez csak felolvasás...pedig ugyanolyan színészi munka, mert akkor jó igazán ha átéléssel csinálják. Kár érte, hogy ezt is hagyják tönkremenni...majd jön az AI aztán szinkronizál a gép mindent..
Tényleg nem fért bele a büdzsébe még 2 mikrofon mondjuk? :D
Milyen jól beszél magyarul Rupert Grint
Aztaa micsoda csapatmunka!!😮
Zseni….
Hankó Attila AKKORIS CSAKIS BIFF TANNEN!!! senki más! :)
Ajj de imadtam 😂
Végül is az is egy megoldás, hogy szinkronizáljuk a rajzfilmeket... a másik meg az lett volna, hogy már egészen kiskorban elkezdjük megtanítani nekik az angol nyelvet - játszva, szórakoztatva tanulás... És a trollok kedvéért: NEM a magyar nyelvtan helyett, a magyar helyesírás rovására, hanem a kettőt együtt! Budapesten az 1990-es évek első felében voltam általános iskolás, a második felében pedig középiskolás, csapnivalóan szar volt az angol nyelv oktatása mindkét helyen!
@@gyoergypecsi úgy írtad, mintha azt sugallnád, hogy a szinkrontól kevésbé tud angolul bárki. Ám a filmeket nem azért nézzük, hogy angolul tanuljunk, hanem épp ellenkezőleg: szórakozni akarunk.
@@ForF Ez az a típusú intellektuális tunyaság, ami miatt így áll az ország. A gyerek játszva tanul, nem munkának éli meg az idegen nyelvű rajzfilmet, hanem érdekességnek.
@@zoehelkin igen, én tehetek róla, vállalom... 😂😅😆 Bocsánat ország! 😁
Komolyra fordítva, ha valakit érdekel egy nyelv, akkor nem fogja munkának megélni a tanulását. Ha pedig nem érdekli, netán muszájból kell tanulnia, egy életre megutálhatja, mint én a német nyelvet... De a szinkronra egyéb okok miatt is szükség van...
Én is tudod egy tapsi hapsi hangot
Rendesen meghatódtam ahogy látni az áttszellemüléseiket, ettől volt anno gyermekkorom olyan vicces, hogy ilyen színészek adták átt nekem, Respect.