Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
一些較長的註解就放在這裡了:柏青哥(パチンコ)柏青哥是一種賭博用的彈珠機,在日本十分常見雖然日本的法律明文規定不能以彈珠或代幣兌換現金,但柏青哥卻是一個「合法」的「正當」娛樂行業正如力也在影片中所說,柏青哥只是「遊戲」,只是「剛好」在柏青哥取得的獎品能在附近的店鋪換成現金而已在日本,柏青哥行業是以一種叫作三店方式(さんてんほうしき)的模式經營的這個模式下,一間完整的柏青哥屋會分成三間「沒有關係」的店鋪一是柏青哥店(パチンコ店),二是獎品交換所(景品交換所),三則是獎品批發商(景品問屋)他們的營運方式是這樣的:首先,客人去到柏青哥店,用現金兌換叫作「出玉(でだま)」的代幣然後,客人用在玩柏青哥時賺到的「出玉」換成「獎品」接著,客人便會拿著剛才換到的「獎品」到獎品交換所,把「獎品」「賣」給獎品交換所,藉此「賺取」現金最後,獎品交換所會把從客人「買」來的「獎品」「賣」給獎品批發商,獎品批發商則會把「買」來的「獎品」再次「賣」給柏青哥店法律上來說,三間店鋪之間是「互不相關」的,只是「剛好」三間店鋪的地理位置相近而已,所以不存在法律上的問題限界民(げんかいみん)這個字詞語的限界(極限)是源於限界オタク(極限宅/限界宅)一詞限界オタク最初指的是在其他人看來,沉醉在自己的世界中的行為很中二和噁心,然後發現這個事實的自己覺得自己很不堪,感覺到自己的極限(限界)的宅宅,最初是用自嘲的詞語但現在的意思則完全不同,現在的意思是指情感突破了極限(限界),失去了理性,只能本能地大叫的人因著限界オタク一詞的出現,限界化(げんかいか)一詞也因而衍生出來,限界化就是指情感突破了極限(限界),失去了理性,只能本能地大叫的狀態限界民(げんかいみん)則是指限界化了的人
日本法律也是很會玩自己鑽好漏洞,就沒人會說話了。…有點希望台灣也能這樣搞
@@dr.fenice--1918 日本有不少比較踩綫的行業都是這樣鑽漏洞的,不過日本那邊其實也有不少人對這些做法有意見啦只是法律上實在是沒有辦法而已
現在一說到柏青哥,我就想起gaku。。
長知識! 感謝用心整理
@@dr.fenice--1918 那是不可能的,台灣的灰色產業比你想像中的更髒~人家花大錢買官升職就是為了撈油水,怎麼可能放任這種事情發生呢
百合廚的態度轉換好好笑www刀也真的好適合這種吐槽點巨多的遊戲
我也挺喜歡看他玩這些劇情類的遊戲,雖然需要上的字幕不少而且不容易剪,不過真的很有趣www
剑持一听到是百合便转换态度了,笑死
16:29知道是百合就秒變臉www劍持好久沒出現的百合控屬性w
百合廚看到是交女朋友馬上不生氣了www話說前面講到那個也想當パチプロ的人,聊天室一片✌超好笑XDDD感謝翻譯!
有柏青哥的地方就會有✌www
ピース✌️
百合廚太明顯了w
看到百合之後態度180°大轉變www感謝翻譯 當初在跟的時候不了解 看完翻譯之後覺得真的是一個好遊戲
這個遊戲真的很棒,雖然不是在說什麼大道理,但看完結局卻有種溫暖人心的感覺,而且那種慢慢地揭露真相的手法也很有趣www
百合控刀也XDDDD
最後看到是女友直接改口w
馬上改口真的太可愛了XDDDD
0:32不愧是大哥,熟悉的痴漢笑www2:09 不要突然獨角獸啊大哥www刀也每次都入戲超神的www
感謝翻譯!最後真的好好笑 馬上反口
反口速度接近光速,不愧是練劍道鍛鍊出來的反射神經(X
感謝超認真翻譯,還有很多日文用詞解釋真的太用心了❤
16:14 精華WW
台パン助かる
一天一萬,然後說這樣很了不起,一年就有365萬的地方快笑死🤣🤣🤣。最後感謝烤肉!每隻烤肉精華影片都好好看❤️
真的 好多喔 躺著年收就有一百萬台幣了
16:36 聽到百合之後馬上"站"起來了呢
到底是哪裡站起來了,我好好奇喔🤔
笑死 看到站起來的我瞬間懷疑人生
感謝翻譯!0:32 下巴的笑聲好Q啊
4:57 重傷好像是指傷得很重 要完全治好需要1個月以上 可能會留下後遺症 但不危及性命而重体是受到傷及性命程度的傷害、疾病(病危、性命垂危)的狀態但中文好像沒有特別去區分這兩者的差異...感謝費仔的註解!每次都多虧註解才把追直播時卡住的地方補好!
感謝補充,因為我看日本那邊用重傷和重体的時機挺不同的,所以就覺得兩者的意思有分別,但我卻不是太懂到底是哪裡有分別
我日文也只是自學程度如果有錯請告訴我,「重傷」在日文是形容很嚴重的「傷勢」,通常是指受到什麼程度的創傷(例如輕傷,擦傷,重傷);而「重体」是直接指那個人「現在的情況」(當然通常是指昏迷不醒有生命危險那種),是一個間接形容傷勢的詞語。重傷例子:この人は今'重傷'を'受けています'。重体例子:この人は現在'重体'に'なっています'。
每次看切片都能學到新的詞彙真是不錯👍
謝謝費仔,又到看費仔的翻譯學日語跟知識的時間了XD
你來錯地方了啦,我這邊不教日文的啦,如果你能從中學到有用東西,那全都是你自己的功勞啦www
這次的選擇也是瘋狂選到死亡結局www感謝註解!!
9分多的那裡,應該不是虛構家庭而是核家庭(小家庭的意思)かくかぞく
诶...突然覺得刀也被某狐狸男子DV 被迫賺錢的劇情好像也###(疑
感謝烤肉! 最近開始看了很多刀也的精華他真的很有趣又很可愛www看費仔的精華都會下意識的先看註解 覺得超級感謝!!太用心了><
後面光速轉兩圈~~不愧是力也
態度瞬間轉換笑死XDDD
很有意思,果然每個VT玩這部感覺都不一樣,刀也也很有意思👏
態度馬上轉換www感謝翻譯!!而且超多註解好用心QQQQ
超級百合廚
8:06 Neru!!
感謝翻譯(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)好多註解學到好多小知識| ᐕ)⁾⁾
那些註解不是什麼特別的東西啦,如果你學到有用東西,那是你自己的功勞啦www
不知道每個ending是不是都是歌名,除了東京泰迪熊以外,邪険にしないで是團體色情塗鴉的歌,さよならをおしえて是昭和歌手戶川純的一首歌,部屋とYシャツと私是平松愛理的名曲。
感謝翻譯🙏🏼🙏🏼🙏🏼
0:32 這個笑聲 由我來守..(咳 算了先不要開頭看Vtuber長知識www這集真的好有趣哦 剪輯的超讚的耶!!感謝烤肉 我要去補檔了♪(´▽`)
謝謝讚賞啦,這次也是我少有的對自己的剪輯感到滿意,不過片長還是有點太長了www
9:50我突然補腦X父,母女……嘿嘿細思极恐
我跟下巴的喜好也太像wwww又是百合廚也是蘿莉ㄎ⋯(沒 沒事
百合馬上不生氣😂
7:27 metallica金屬製品
好讚的結局....
感謝翻譯!!!
8:08 東京泰迪熊!好久沒聽那首歌了…
謝謝費仔的翻譯,聽到百合就變臉真的笑死
感謝翻譯
我還以為最後會變成媽媽墮落 然後實況主又發病www
這遊戲好恐怖QAQ
0:32 0:32 0:32 0:32 0:32 0:32自用
12:58 的さよならをおしえて的原捏他是日本的CRAFTWORK所製作的r18戀愛遊戲名稱,而那個遊戲的劇情⋯只能說這遊戲被歸類在日本三大電波遊戲不是沒有理由的。有興趣可以了解一下就會知道這結局為什麼用這名字。
16:37 什麼站起來了..?
好想知道選父親是什麼反應🤔🤔🤔但他真的好適合這種遊戲,吐槽真的很有趣
我一直在好奇刀會不會看點兔然後吃cp
グローバル顎
啊啊啊原來我最後那個選項選錯了,只差一點點啊!!!!!
我比較好奇 轉場是出自哪裡 每次轉場出現都快笑死
過場的片段原本是出自這次凸待ち中,力也的部分,有興趣的話可以去看看ua-cam.com/video/MthH8k7wT5I/v-deo.html
劍持原來是百合控嗎!
他是百合控加蘿莉控啦www
16:36 的站起來是怎樣??XD
翻譯辛苦了!然後想問一下為什麼看到柏青哥就會想到ガク
因為他做過幾次玩柏青哥的直播,甚至嘗試邀請不同的liver玩柏青哥www
@@feijai1215 原來是這樣,後來有去看,真的好好笑哈哈哈,謝謝
感謝翻譯但字打錯了,是商量對象,不是對像喔0w0
感謝提醒,我下次有時間的話會仔細留意多點錯別字的問題
感謝翻譯🙏
感謝翻譯!
一些較長的註解就放在這裡了:
柏青哥(パチンコ)
柏青哥是一種賭博用的彈珠機,在日本十分常見
雖然日本的法律明文規定不能以彈珠或代幣兌換現金,但柏青哥卻是一個「合法」的「正當」娛樂行業
正如力也在影片中所說,柏青哥只是「遊戲」,只是「剛好」在柏青哥取得的獎品能在附近的店鋪換成現金而已
在日本,柏青哥行業是以一種叫作三店方式(さんてんほうしき)的模式經營的
這個模式下,一間完整的柏青哥屋會分成三間「沒有關係」的店鋪
一是柏青哥店(パチンコ店),二是獎品交換所(景品交換所),三則是獎品批發商(景品問屋)
他們的營運方式是這樣的:
首先,客人去到柏青哥店,用現金兌換叫作「出玉(でだま)」的代幣
然後,客人用在玩柏青哥時賺到的「出玉」換成「獎品」
接著,客人便會拿著剛才換到的「獎品」到獎品交換所,把「獎品」「賣」給獎品交換所,藉此「賺取」現金
最後,獎品交換所會把從客人「買」來的「獎品」「賣」給獎品批發商,獎品批發商則會把「買」來的「獎品」再次「賣」給柏青哥店
法律上來說,三間店鋪之間是「互不相關」的,只是「剛好」三間店鋪的地理位置相近而已,所以不存在法律上的問題
限界民(げんかいみん)
這個字詞語的限界(極限)是源於限界オタク(極限宅/限界宅)一詞
限界オタク最初指的是在其他人看來,沉醉在自己的世界中的行為很中二和噁心,然後發現這個事實的自己覺得自己很不堪,感覺到自己的極限(限界)的宅宅,最初是用自嘲的詞語
但現在的意思則完全不同,現在的意思是指情感突破了極限(限界),失去了理性,只能本能地大叫的人
因著限界オタク一詞的出現,限界化(げんかいか)一詞也因而衍生出來,限界化就是指情感突破了極限(限界),失去了理性,只能本能地大叫的狀態
限界民(げんかいみん)則是指限界化了的人
日本法律也是很會玩
自己鑽好漏洞,就沒人會說話了。
…有點希望台灣也能這樣搞
@@dr.fenice--1918 日本有不少比較踩綫的行業都是這樣鑽漏洞的,不過日本那邊其實也有不少人對這些做法有意見啦
只是法律上實在是沒有辦法而已
現在一說到柏青哥,我就想起gaku。。
長知識! 感謝用心整理
@@dr.fenice--1918 那是不可能的,台灣的灰色產業比你想像中的更髒~人家花大錢買官升職就是為了撈油水,怎麼可能放任這種事情發生呢
百合廚的態度轉換好好笑www刀也真的好適合這種吐槽點巨多的遊戲
我也挺喜歡看他玩這些劇情類的遊戲,雖然需要上的字幕不少而且不容易剪,不過真的很有趣www
剑持一听到是百合便转换态度了,笑死
16:29
知道是百合就秒變臉www劍持好久沒出現的百合控屬性w
百合廚看到是交女朋友馬上不生氣了www
話說前面講到那個也想當パチプロ的人,聊天室一片✌超好笑XDDD
感謝翻譯!
有柏青哥的地方就會有✌www
ピース✌️
百合廚太明顯了w
看到百合之後態度180°大轉變www
感謝翻譯 當初在跟的時候不了解 看完翻譯之後覺得真的是一個好遊戲
這個遊戲真的很棒,雖然不是在說什麼大道理,但看完結局卻有種溫暖人心的感覺,而且那種慢慢地揭露真相的手法也很有趣www
百合控刀也XDDDD
最後看到是女友直接改口w
馬上改口真的太可愛了XDDDD
0:32不愧是大哥,熟悉的痴漢笑www
2:09 不要突然獨角獸啊大哥www刀也每次都入戲超神的www
感謝翻譯!
最後真的好好笑 馬上反口
反口速度接近光速,不愧是練劍道鍛鍊出來的反射神經(X
感謝超認真翻譯,還有很多日文用詞解釋真的太用心了❤
16:14 精華WW
台パン助かる
一天一萬,然後說這樣很了不起,一年就有365萬的地方快笑死🤣🤣🤣。
最後感謝烤肉!每隻烤肉精華影片都好好看❤️
真的 好多喔 躺著年收就有一百萬台幣了
16:36 聽到百合之後馬上"站"起來了呢
到底是哪裡站起來了,我好好奇喔🤔
笑死 看到站起來的我瞬間懷疑人生
感謝翻譯!
0:32 下巴的笑聲好Q啊
4:57 重傷好像是指傷得很重 要完全治好需要1個月以上 可能會留下後遺症 但不危及性命
而重体是受到傷及性命程度的傷害、疾病(病危、性命垂危)的狀態
但中文好像沒有特別去區分這兩者的差異...
感謝費仔的註解!每次都多虧註解才把追直播時卡住的地方補好!
感謝補充,因為我看日本那邊用重傷和重体的時機挺不同的,所以就覺得兩者的意思有分別,但我卻不是太懂到底是哪裡有分別
我日文也只是自學程度如果有錯請告訴我,「重傷」在日文是形容很嚴重的「傷勢」,通常是指受到什麼程度的創傷(例如輕傷,擦傷,重傷);而「重体」是直接指那個人「現在的情況」(當然通常是指昏迷不醒有生命危險那種),是一個間接形容傷勢的詞語。重傷例子:この人は今'重傷'を'受けています'。重体例子:この人は現在'重体'に'なっています'。
每次看切片都能學到新的詞彙真是不錯👍
謝謝費仔,又到看費仔的翻譯學日語跟知識的時間了XD
你來錯地方了啦,我這邊不教日文的啦,如果你能從中學到有用東西,那全都是你自己的功勞啦www
這次的選擇也是瘋狂選到死亡結局www
感謝註解!!
9分多的那裡,應該不是虛構家庭而是核家庭(小家庭的意思)かくかぞく
诶...突然覺得刀也被某狐狸男子DV 被迫賺錢的劇情好像也###(疑
感謝烤肉! 最近開始看了很多刀也的精華
他真的很有趣又很可愛www
看費仔的精華都會下意識的先看註解 覺得超級感謝!!
太用心了><
後面光速轉兩圈~~不愧是力也
態度瞬間轉換笑死XDDD
很有意思,果然每個VT玩這部感覺都不一樣,刀也也很有意思👏
態度馬上轉換www
感謝翻譯!!而且超多註解好用心QQQQ
超級百合廚
8:06 Neru!!
感謝翻譯(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)好多註解學到好多小知識| ᐕ)⁾⁾
那些註解不是什麼特別的東西啦,如果你學到有用東西,那是你自己的功勞啦www
不知道每個ending是不是都是歌名,除了東京泰迪熊以外,邪険にしないで是團體色情塗鴉的歌,さよならをおしえて是昭和歌手戶川純的一首歌,部屋とYシャツと私是平松愛理的名曲。
感謝翻譯🙏🏼🙏🏼🙏🏼
0:32 這個笑聲 由我來守..(咳 算了先不要
開頭看Vtuber長知識www
這集真的好有趣哦 剪輯的超讚的耶!!感謝烤肉 我要去補檔了♪(´▽`)
謝謝讚賞啦,這次也是我少有的對自己的剪輯感到滿意,不過片長還是有點太長了www
9:50我突然補腦X父,母女……嘿嘿細思极恐
我跟下巴的喜好也太像wwww
又是百合廚也是蘿莉ㄎ⋯(沒 沒事
百合馬上不生氣😂
7:27 metallica金屬製品
好讚的結局....
感謝翻譯!!!
8:08 東京泰迪熊!好久沒聽那首歌了…
謝謝費仔的翻譯,聽到百合就變臉真的笑死
感謝翻譯
我還以為最後會變成媽媽墮落 然後實況主又發病www
這遊戲好恐怖QAQ
0:32 0:32 0:32
0:32 0:32 0:32
自用
12:58 的さよならをおしえて的原捏他是日本的CRAFTWORK所製作的r18戀愛遊戲名稱,而那個遊戲的劇情⋯只能說這遊戲被歸類在日本三大電波遊戲不是沒有理由的。有興趣可以了解一下就會知道這結局為什麼用這名字。
16:37 什麼站起來了..?
好想知道選父親是什麼反應🤔🤔🤔但他真的好適合這種遊戲,吐槽真的很有趣
我一直在好奇刀會不會看點兔然後吃cp
グローバル顎
啊啊啊原來我最後那個選項選錯了,只差一點點啊!!!!!
我比較好奇 轉場是出自哪裡 每次轉場出現都快笑死
過場的片段原本是出自這次凸待ち中,力也的部分,有興趣的話可以去看看
ua-cam.com/video/MthH8k7wT5I/v-deo.html
劍持原來是百合控嗎!
他是百合控加蘿莉控啦www
16:36 的站起來是怎樣??XD
翻譯辛苦了!
然後想問一下為什麼看到柏青哥就會想到ガク
因為他做過幾次玩柏青哥的直播,甚至嘗試邀請不同的liver玩柏青哥www
@@feijai1215 原來是這樣,後來有去看,真的好好笑哈哈哈,謝謝
感謝翻譯
但字打錯了,是商量對象,不是對像喔0w0
感謝提醒,我下次有時間的話會仔細留意多點錯別字的問題
感謝翻譯🙏
感謝翻譯!