Искажения и вставки в Библии - СтопГРЕХ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • Ссылки для скачивания:
    1. Греческий Новый завет для ПК: goo.gl/0ksRh6
    2. Греческий для Android: goo.gl/EKHaOr
    3. Сайт Библия с греческим: goo.gl/SrWBw5
    Мы в Одноклассниках: ok.ru/stopgreh
    Мы ВКонтакте: stopgreh
    Мы в UA-cam: / stopgreh
    Композиция "Meditation Impromptu 02" принадлежит исполнителю Kevin MacLeod. Лицензия: Creative Commons Attribution (creativecommon....
    Оригинальная версия: incompetech.com....
    Исполнитель: incompetech.com/

КОМЕНТАРІ • 2,5 тис.

  • @Serj_Dani
    @Serj_Dani 7 років тому +134

    Дорогой брат, смиренно прошу выслушать мой комментарий. Сегодня утром я услышал это твоё исследование, заинтересовался им и потратил время на то, чтобы проверить твои слова. А проверял я так: я сравнил синодальный перевод с другими переводами Библий, в частности со староанглийским (версия короля Иакова 1611 года) и немецким. И хочу тебя разочаровать: и в том, и в другом многое (не всё конечно, но НЕ принципиально...это всё-таки документы на ин.языках, которым сотни лет) совпадает, и если не буквально, то по смыслу. Но в этом твоём обличительном исследовании есть огромный соблазн для тех, кто только задумывается о том, чтобы начать познавать Бога и изучать Его слово: не секрет, что многие безбожники аргументируют себя и окружающих тем, что Библия - это книга с неправильным переводом, намеренно извращённая заинтересованными переводчиками для оболванивания людей, и тд и тп. Таким образом, твоё очень пригодится таким людям, а не тем, кто, как мы, уже много лет в Боге, и уже не по букве Писания узнаем и познаём руку Божью и Его сердце, а по духу Писания понимаем и чувствуем Его обращение к нам. Так что... я б на твоём месте удалил это видео и не соблазнял людей, отвращая их от Спасения и Спасителя таким образом. Или слова Христа о недопустимости соблазна и лучше б такому человеку не родиться...для тебя тоже выдумано попами Синодального перевода?

    • @_____Alina_____
      @_____Alina_____ 7 років тому +10

      Слово в слово - Вы высказали моё мнение.

    • @_____Alina_____
      @_____Alina_____ 7 років тому +16

      Библия тем и интересна, что её можно читать и изучать бесконечно. Но данное видео сеет недоверие к Библии и может отбить желание её читать именно у тех, которые стоят на распутье. Того, кто утверждён в вере, не смутит эта информация, так как они понимают, что за 4 тысячи лет могли появиться некоторые неточногсти, но осоновной смысл Бог сберёг. 70 человек переводили Синодальную Библию - это были самые образованные люди своего времени. Если бы православные пытались исказить Библию - они много могли бы "подописывать", исходя из своего понимания.

    • @Serj_Dani
      @Serj_Dani 7 років тому +3

      Алина Воробьёва, спасибо Вам за здравую веру, к которой нас призывает Г-дь Бог через Своё слово.

    • @ivanbaltag1436
      @ivanbaltag1436 7 років тому

      Алина Воробьёва, вы абсолютно правы в том, что православные переводчики не "подописывали," исходя из своего понимания", в отличие от современных. Один пример:"Поставили лишнюю запятую в 1Тим. 6:16 « единственного, Кто бессмертен, Кто пребывает в неприступном свете» и уже оказывается, не только Бог - «Единый имеющий бессмертие» (синод. пер.). В современном переводе ... не исключается существование и других (кроме Бога) бессмертных существ? Обратите, пожалуйста, внимание, что православные переводчики в 1876 году исключили наличие бессмертия у всех, кроме Бога. Сами же они при этом верили в бессмертие души. А современные переводчики, отрицающие во всеуслышание бессмертие души подразумевают, что не только Бог бессмертен. "

    • @_____Alina_____
      @_____Alina_____ 7 років тому +13

      Вот именно, в Синодальном переводе множество текстов, противоречащих идеологии православия, но тем не менее они оправдывают свои традиции преданиями и дополнительной литературой, а Библию переводили так, как есть. Любой перевод будет иметь неточности, так как слова многозначны, нужно знание контекста. Современные переводы я бы использовала только во свете Синодальной Библии, так как в то время люди были намного богобоязненны, чем сейчас. То же касаетя и еврейских текстов - если бы Библию написал не Бог, а люди, они бы никогда не указали столько неприглядных фактах о своих национальных героях (обман Авраама, инцест Лота, падение Соломона и т.д.)

  • @ИосифРыбалкин-ж7и
    @ИосифРыбалкин-ж7и 3 роки тому +20

    Если библия искажена ,то Господь не смог схоронить свое слово истины.

    • @ИосифРыбалкин-ж7и
      @ИосифРыбалкин-ж7и 3 роки тому +5

      @СТАЛИН 2:0 вызывайте дурку Сталну2:0

    • @Jacques211
      @Jacques211 3 роки тому

      @@ИосифРыбалкин-ж7и тоже так подумал везде он так пишет

    • @voshodiashiy
      @voshodiashiy 3 роки тому +3

      Вот вы и стали первой жертвой Лукавого,у которого цель заставить сомневаться в силе Бога.

    • @danorac2309
      @danorac2309 3 роки тому

      @СТАЛИН 2:0 Не дуркуй, хорошо?

    • @ЗалумханАлиев-л6п
      @ЗалумханАлиев-л6п 3 місяці тому

      Он не обещал, что защитит посланное писание Иисусу

  • @irektatar8581
    @irektatar8581 6 років тому +96

    Видео не правильно названо. не Библия искажена. Не оригинальный текст ее, а ПЕРЕВОДЫ!!! Это разные вещи!!!!

    • @НурланКалмаханов-с7н
      @НурланКалмаханов-с7н 3 роки тому +6

      Библия из корня искажено.

    • @alemon4ik119
      @alemon4ik119 3 роки тому +3

      Его новые копии искажены.
      Лишь оригинал истинен.

    • @НурланКалмаханов-с7н
      @НурланКалмаханов-с7н 3 роки тому +2

      @@alemon4ik119 оригинал нету .

    • @alemon4ik119
      @alemon4ik119 3 роки тому +1

      @@НурланКалмаханов-с7н его нашли в Турции, посмотри про последние новости
      Даже в исламских каналах показали это

    • @НурланКалмаханов-с7н
      @НурланКалмаханов-с7н 3 роки тому

      @@alemon4ik119 ааа я ее .то есть библию. Давно выдел. В ютубе.

  • @СашаБаев-м8ц
    @СашаБаев-м8ц 6 років тому +4

    Во всех книгах и греческой и синодальном варианте есть концовка в молитве отче наш ибо твоё царство и сила и слава во веки веков аминь . я не доверяю вашему электронному варианту т.к могли сами ошибиться кто делал этот вариант по которому ты дискутируешь врун удали видео

  • @АндрейКулешенко-х5ь

    С ваших слов , получается , что Бог не следит за своим словом? Будьте внимательны , духовный смысл написания не теряется. Вы на опосном пути.

  • @БалганРоберт
    @БалганРоберт 3 роки тому +9

    Кого слушаете люди, Бог бдит над своим Словом, этот человек сеет семена сомнений, кто примет его доводы застроются твердыни от, которых избавит только Господь.

    • @sesasVM
      @sesasVM Місяць тому

      Да-да! Сантра Клаус тоже говорит: -какой такой дед мороз?...
      Дурилы вы, набожные. Вот жаль, что и не поймёте, какой облом вас дождётся, когда (надеюсь нескоро ) помрёте 😂

  • @alexhnatiuk4591
    @alexhnatiuk4591 6 років тому +4

    Эта Библия привела миллионы людей ко Христу, так что не сей сомнение среди людей.

    • @Ariel545
      @Ariel545 4 роки тому

      Сто процентов. Какая разница правда не правда главное что привела) я как еврей не вижу смысла делать что то хорошее не хорошими делами (обманам) но может у вас другое мнение. И я читаю на иврите и видел даже еврейский перевод Торы и даже там сложно перевести по этому делай выводы...

  • @Ванесса-ц6с
    @Ванесса-ц6с 6 років тому +3

    Спасибо, СтопГрех, за ваш труд. Есть над чем поразмыслить. Сейчас много информации, много переводов Библии. Так что надо исследовать для того, чтобы найти истину. А вам желаю мудрости и благословения Божьего.

    • @ІванМакало
      @ІванМакало 6 років тому

      Тоня Колеватова, на мой взгляд наиболее точный перевод Библии это перевод нового мира. Я сам лично им пользуюсь и вам рекомендую

    • @Ванесса-ц6с
      @Ванесса-ц6с 6 років тому

      Іван Макало, спасибо за совет.

    • @Ірина-с1е
      @Ірина-с1е Рік тому

      @@ІванМакало своєї

  • @вікторвойцеховський-з5я

    Греческий оригинал . А разве Матфей писал на греческом ??? Все исследователи говорят ,что на арамейском . То как греческий может быть оригиналом ???

    • @LeonardoClod
      @LeonardoClod 3 роки тому

      Как мне надоела глупость людей, не имея логики пытаются поставить вопрос. Вы же сами написали " Греческий оригинал " Не арамейский, не французкий, не Зимбабвийский, А греческий оригинал ------ ГРЕЧЕСКИЙ...

  • @Gospel-and-Peace
    @Gospel-and-Peace 4 роки тому +42

    Дорогой брат! В наш просвящённый век, всем давно известно, что в тексте Священного Писания есть "позднии" вставки. Для грамотных людей, это не является препятствием к познанию. А "прихожанам" это вообще побоку, им главное иметь место в Раю😊! Однако задам тебе вопрос: ты в совершенстве владеешь древнегреческим и церковно-славянским языками, что берёшь на себя смелость утверждать о несоответствии текстов? И ещё немаловажный факт: Евангелие от Матфея в оригинале не на греческом, а на арамейском.( и уверяю тебя, там тоже полно разночтений).☝️😊

    • @jasonchanko6842
      @jasonchanko6842 3 роки тому +6

      @СТАЛИН 2:0 кто тогда истинный Бог, если отвергаете - предлагайте)) хотя бы если пишите такие слова, имейте ввиду, что можете ввести человека в отчаяние, потому недостаточно в вопросах веры просто сказать, что неверно, нужно указать истину

    • @Jacques211
      @Jacques211 3 роки тому

      @@jasonchanko6842 Ты чо не слышал? Его там 17 девок ожидают

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      …Совки, васъ pазводятъ итaлiянскимъ cлoвцомъ: _«ebrei»_ - его нѣтъ даже въ _-III-__идpаилѣ_ (посмотрите въ словари). Васъ pазводятъ на пoддѣланной библiи, ни слова не говоря объ этомъ, ибо въ библію лукаво вставили пoгaныхъ _-III-__идoвъ._
      *Бьıтie, 2.*
      *1* Тaкъ coвеpшены нeбo и зeмля и вcё вoинство иxъ. *2* И coвершилъ Бoгъ къ cедьмому дню дѣлa Свoи, кoторыя Oнъ дѣлaлъ, и пoчилъ въ дeнь cедьмый oтъ вcѣхъ дѣлъ Свoихъ, кoторыя дѣлaлъ. *3* И блaгоcловилъ Бoгъ cедьмый дeнь, и oсвятилъ eго, ибo въ oный пoчилъ oтъ вcѣхъ дѣлъ Свoихъ, кoторыя Бoгъ твopилъ и cозидaлъ.
      Ceдьмый дeнь блaгоcловилъ и ocвятилъ Бoгъ; cуббoта - шeстый дeнь и cлoвцо нepyсское, тaкъ кaкъ вcѣ дни ceдмицы въ pуcскомъ языкѣ пpонумeрованы.
      _κoшepные пoдлoги:_
      *Исxодъ, 20.*
      *7* Нe пpоизноси имeни Гoспoда, Бoга твoего, нaпрасно, ибо Гoспoдь нe oстaвитъ бeзъ нaкaзанія тoго, ктo пpоизноситъ имя Eго нaпpасно. *8* Пoмни дeнь _cедьмый,_ -cуббoтній,- чтoбы cвятить eго; *9* Шeсть днeй pабoтай и дѣлaй вcякія дѣла твoи, *10* A дeнь cедьмый - -cуббoта- Гoспoду, Бoгу твoему: нe дѣлaй въ oный никaкoго дѣла ни ты, ни cынъ твoй, ни дoчь твoя, ни pабъ твoй, ни pабыня твoя, ни cкoтъ твой, ни пpишлецъ, кoтоpый въ жилищaхъ твoихъ; *11* Ибo въ шeсть днeй cоздалъ Гoспoдь нeбо и зeмлю, мoре и вcе, чтo въ ниxъ, a въ дeнь cедьмый пoчилъ; пoсeму блaгоcловилъ Гoспoдь дeнь _cедьмый_ -cубботній- и oсвятилъ eго. *12* Пoчитай oтца твoего и мaть твoю, чтoбы пpодлились дни твoи нa зeмлѣ, кoтoрую Гoспoдь, Бoгъ твoй, дaетъ тeбѣ. *13* Нe yбивай. *14* Нe пpелюбoдѣйствуй. *15* Нe кpади. *16* Нe пpоизноси лoжнаго cвидѣтельства нa ближняго твoего. *17* Нe жeлай дoма ближняго твoего; нe жeлай жeны ближняго твoего, ни pаба eго, ни pабыни eго, ни вoла eго, ни oсла eго, ничeго, чтo у ближняго твoего.
      _Кoшepные пoдлoги вeздѣ pазбpосаны въ библiи:_
      *Втoрoзaконіе, 5.*
      *11* Нe пpоизноси имeни Гoспoда, Бoга твoего, нoпpасно; ибo нe oставитъ Гoспoдь бeзъ нaкaзанія тoго, ктo yпoтpебляетъ имя Eго нaпpасно. *12* Нaблюдай дeнь _cедьмый_ -cуббoтній,- чтoбы cвято xрaнить eго, кaкъ зaпoвѣдалъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй; *13* Шeсть днeй pабoтай и дѣлaй вcякія дѣла твoи, *14* А дeнь cедьмый - -cуббота- Гoспoду, Бoгу твoему. Нe дѣлай никaкого дѣла, ни ты, ни cынъ твoй, ни дoчь твoя, ни pабъ твoй, ни pаба твoя, ни вoлъ твoй, ни oсeлъ твoй, ни вcякій cкoтъ твoй, ни пpишeлецъ твoй, кoтoрый y тeбя, чтoбы oтдoxнулъ pабъ твoй, и pаба твoя, кaкъ и ты; *15* И пoмни, чтo былъ pабoмъ въ зeмлѣ Eгипетской, нo Гoспoдь, Бoгъ твoй, вывeлъ тeбя oттуда pукою кpѣпкою и мышцею выcокoю, пoтoму и пoвeлѣлъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй, cоблюдать дeнь _cедьмый_ -cуббoтній.- *16* Пoчитай oтца твoего и мaтерь твoю, кaкъ пoвелѣлъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй, чтoбы пpодлились дни твoи, и чтoбы xоpошо тeбѣ было нa тoй зeмлѣ, кoтoрую Гoспoдь, Бoгъ твoй, дaетъ тeбѣ. *17* Нe yбивай. *18* Нe пpелюбoдѣйствуй. *19* Нe кpади. *20* Нe пpоизноси лoжнaго cвидѣтeльства нa ближняго твoего. *21* Нe жeлай жeны ближняго твoего и нe жeлай дoма ближняго твoего, ни пoля eго, ни pаба eго, ни pабы eго, ни вoла eго, ни oсла eго, ни вcего, чтo eсть y ближняго твoего. *22* Cлова cіи изpекъ Гoспoдь кo вcѣму сoбpанію вaшему нa гoрѣ изъ сpеды oгня, oблaка и мpака гpомoгласно, и бoлѣе нe гoвoрилъ, и нaпиcалъ иxъ нa двyхъ кaмeнныхъ cкpижaляхъ, и дaлъ иxъ мнѣ.
      _Въ самой библіи есть множество подтвержденій_ _жидοвcкихъ_ _подлоговъ, шитыхъ бѣлыми нитками._
      Даже въ _Жидpaилѣ_ нѣтъ тaкъ oбoжaемаго всѣми сoвкaми итaлiянcкаго _пoгoнялa:_ _«еbrеi»,_ тaмъ caмoнaзваніе y oбpѣзaнныхъ _пeдepacтoвъ:_ _яxуды,_ a пo нѣмeцки - _judе._ Нo, для pуcскаго языка нeпpемѣнное: _«еbrеi»_ - этo aкцiя!
      i.postimg.cc/BvR5npJb/RFrXB50r.png
      i.postimg.cc/DwC8MLkZ/719053-original.jpg
      ic.pics.livejournal.com/300qwas/78233173/16952/16952_900.jpg
      ic.pics.livejournal.com/hanop/65331653/19858/19858_original.png
      ic.pics.livejournal.com/blagin_anton/33716210/2307069/2307069_800.jpg
      Рyccкія нaзвaнія днeй нeдѣли: пeнeдѣльникъ - пo- *слѣ* -нeдѣльника, *втoр* -никъ - дeнь втoрый, cpеда - дeнь сpедній, *чeтвeр* -гъ - дeнь чeтвeртый, *пят* -ница - дeнь пятый, шeстокъ - дeнь шeстый, нeдѣльникъ - вoскpесеніе - дeнь cедьмый.
      Тo eсть, итaліянское cлoвцо: _sаbаto_ вставлено въ русскій языкъ и, это нарушеніе перваго же зaвѣта Бoга отдыхать-почивать въ день недѣльный - седьмый. То же самое и такъ обожаемое совками итaліянское пoгoняло: _еbrеi,_ съ подмѣной его смысла - «религія» на «національность», было вставлено въ русскій языкъ для маскировки _o6pѣзанныхъ_ звѣрей.
      _C'è miti_ (итaл.) - есть миѳы - се миѳы.
      Hынѣшняя пoддѣлaнная _6и6лiя_ впeрвые 6ылa издaна на pусскомъ языкѣ въ 1876 г. aнглійскимъ _6и6лeйскимъ о6ществомъ;_ пытались ее издать cioниcты и ранѣе во времена Императора Александра І, но Царь приказалъ сжечь весь тиражъ сaтaнистовъ - 200 000. Черезъ 40 лѣтъ въ 1917 г. Россійская Имперія была уничтожена, порабощена и захвачена наглосаксами.
      Сіе называется: *_«6и6лейскій проэктъ»!_* Читая _6и6лію,_ нашелъ тамъ множество пoдлoговъ, напримѣръ, по всей русскоязычной _6и6ліи_ раскидали нѣсколько нерусскихъ слoвъ-пaрaзитовъ: *_cинaгoга, cioнъ, cу666oта, «еbrеi», «iудeи»,_* гдѣ эти сΛoвцы - тамъ вставки, при выбрасываніи словъ-паразитовъ текстъ читается, а смыслъ написанаго измѣняется; иногда эти вставки _де6ильныя_ и видны невооруженнымъ глазомъ. Могу привести нѣсколько цитатъ, найденыхъ мною, ихъ тамъ множество.
      Дабы у читaтеля сoздавалось впечатленіе, - будто бы вся _6и6лія_ написана о _жидaхъ._
      _Шито бѣлыми нитками._
      Въ 1948 году Aнглія въ OOН учредила _Жидpаиль_ въ Пaлeстинѣ, никакого отношенія не имѣющій къ библeйскому Cвятому Изpаилю, находившемуся въ другомъ мѣстѣ.
      ua-cam.com/video/BHWYJI1YQwI/v-deo.html
      _Святое писаніе объ русской азбукѣ:_ → yarvelesov.livejournal.com/50278.html#comments

    • @ГОСПОДЬгрядёт-к3т
      @ГОСПОДЬгрядёт-к3т 2 роки тому

      @@КоляРыбакъ
      С миром Вас
      Не понятно мне
      Как среда средний день? посчитаешь, выходит четверг средний, объясните пожалуйста
      1 после недельник понедельник
      2 вторник
      3 среда средний?
      4 четверг
      5 пятница
      6 шесток
      7 недельник
      1 и 2 и 3 потом середина и снова "1и 2 и 3"
      Так как выходит среда средний день?
      Получается четверг, средний
      Или 1 день недельник,
      2 после недельника
      3 день вторник, второй?
      А, может вторить? Повторить? Второй дельник? Или вник? Или в Тору вник?
      Были бы мозги, может быть и вник, а может потерялись или перемешались после шестка?
      4 среда средний, теперь вроде бы средний день? Вот вроде бы нашлись, оклимались
      Или я не умею читать, писать?
      Не пойму что нам преподовали в школе? Или надавали, или подавляли, повод давали?
      Может правда век живи, век учись, а дураком выйдешь?
      “Их" логотип, руководящиеся силой тьмы? И в Христе нет ни елина, ни евреев, ни язычников, ни греков и тд...
      Так и у "них"?
      И весь человеческий род делиться на Божие дитя и детей... Знаете люди, кто падший.?
      И нет ничего другого, разделяющее человечество на свет и тьму?
      Так дальше, а то не передём в другой класс, а может лаз? Лазать? Лезть куда не хочешь, но надо, а то, упаси, опять дадут шестка...
      5 пятница пять поклонов уже отбили, падая при работе ниц или ещё перед кем? Очень хотелось бы, чтобы это был Он, Сотворивший нас
      И что здесь уже идёт всё правильно, или?
      6 шесток
      Шесток есть шесток, как его не помнить на одном месте
      И даже иногда очень жесток
      6-шесть
      Или шест
      Это вот то и понятно, думаю многим, не только мне
      А всё “до“не пойму, кто шестерил?
      Откуда воскресенье?
      Суббота?
      Иудеев почитаешь, там 7 день суббота,
      Где написано суббота, у меня написано 7 день храни
      выходцев из них воскресенье,
      И в библии написано и был я в день воскресный в духе(Иоанн)
      У их соседей, то это уже пятница 7 день,
      появляется пророк и Аллах столько копий, что оригинал не видеться , всё размыто
      И все против друг друга были
      Надоело, прискучилось "им" играть на разных досках, давай снова, левый- правый
      Сделал... КО. ВИД.
      Не сделал... КО. ВИД
      КАО, СОВСЕМ НЕ ОКЕУ, А КО, УЖЕ НЕТ СИЛ
      Као вид, был хороший вид, стал испорченый, помятый вид, Христос сделал ВСЁ ХОРОШО, становится ВСЁ ПЛОХО, деградация вида, рода человеческого
      И КАК БЫЛО ВО ВРЕМЕНА НОЯ,
      ТАК БУДЕТ И ВО ВРЕМЕНА
      ВОВРЕМЯ, вовремя, ни на минуту, день, месяц, год позже или раньше, В ПРИШЕСТВИИ СЫНА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО, 2 АДАМА
      И В КАКОЙ ПЕРИОД, ДЕНЬ БЫЛ СОЗДАН первый АДАМ, В 4день?
      2000 лет тому назад?
      Вроде бы там солнце, луна и звёзды?
      А в шестой, шесток, там где шест и Ева, ах да ещё и она
      Да нет Адам 2000 лет тому назад в четвёртый, ну а потом он работал в Едеме,
      Долго...
      Потом растроился все двоём, а он один
      И получив наркоз заснул на 2000 лет, а потом в шестой день бала создана Ева, ах нет, забыла, с 4 дня по шестой, ну, да разберись, где оригинал
      Нет ни субботы, ни восресенья
      Тоько шесты и недельники
      И кто ж посеял плевелы пока спал адам 2000 лет? А потом проснулся и сказал, ах долго ж я спал, дождалась?
      Ой, а откуда-то взялись эти существа?
      Адам, сказала Ева, они были до меня, разве не ты дал им имена, так они мне сказали
      Ой, разве я к ним была приведина, а не к тебе сначала
      Адам расмеялся звонко
      и Ева, покраснев, опустила глаза,
      Ох, уж эта перемешка, с одного мешка в другой и не поделят, кто прав и кто виноват?
      Кто, где, когда?
      Не подскажите господа?

    • @Тот-в2у
      @Тот-в2у 2 роки тому

      @@ГОСПОДЬгрядёт-к3т Сильно душевный комент.!Таких проблем среди людей много...Но правильное решение за тобой!!!ПОЛЮБОМУ!!!ОТ ДУШИ ОБНЯЛ,ПОДНЯЛ,ПОСТАВИЛ))

  • @павелруденко-ш9ц
    @павелруденко-ш9ц 6 років тому +118

    У переводчиков Синода была в распоряжении куча разных древнегреческих оригиналов.А какой греческий оригинал взяли вы для этого видео?

    • @maksimvialkov6303
      @maksimvialkov6303 4 роки тому +37

      Здесь под "греческим оригиналом", очевидно, понимается реконструкция Westcott-Hort, изданная в 1881 году в Нью-Йорке. Это серьезное критическое издание, которое сразу же было принято "в штыки" в тринитарной среде. В ответ на него в 1904 году Константинопольский Патриархат утвердил свой официальный греческий текст, который, фактически, повторял Textus Receptus Эразма Роттердамского (в редакции Стефануса 1550 года) по всем "спорным" моментам. В 1930 году пастор АСД Бенджамин Джордж Уилкинсон написал трактат против реконструкции Весткотта-Хорта , Our Authorized Bible Vindicated , где критиковал издание не с текстологических, а с богословских аргументов.
      Но, "процесс", что называется, "пошел". Реконструкция Весткотта - Хорта была выполнена по более древним рукописям Александрийского, Западного и Смешанного типов с использованием самой ранней рукописи Византийского Типа - Александрийского Кодекса. Основными источниками текста для реконструкции Весткотта-Хорта были следующие унциалы (нумерация по Грегори-Аланду):
      𝟬𝟭 Синайский Кодекс 330-360 гг. (категория I , Алексанрийский Тип текста)
      𝟬𝟮 Александрийский Кодекс 400-440 г. (категория III ("смешанно-византийский" тип) в Евангелиях и категория I (Александрийский Тип) в Апостоле, первый унциальный свидетель византийского типа текста в отдельных фрагментах, смешанный тип).
      𝟬𝟯 Ватиканский Кодекс IV век. (категория I, Александрийский Тип)
      𝟬𝟰 Ефремов Кодекс 450 г. (категория II, "Египетский" тип "Александрийско-Византийский" подтип)
      𝟬𝟱 Кодекс Безы 400 г. (категория IV, Западный Тип)
      Все инвективы автора видео против Синодального Перевода в полной мере справедливы и для Textus Receptus Эразма Роттердамского , и для Комплютенской Полиглотты (1522), и для старой Вульгаты Клементины (1592), и для изначальной Библии Короля Иакова (1611) года.
      В 1973 году Международное Библейское Общество (сейчас входит в состав Biblica Inc. ) издало редакцию New International Version, где все разночтения исправлены так же, как в Westcott-Hort, но уже на английском языке. Тенденция подхвачена в более новых английских переводах, таких как NRSV, NABRE, NASB и т.д.
      В 1979 году Римская Католическая Церковь выпускает перевод Nova Vulgata заново, в котором переводчики придерживались тех же принципов, что Весткотт и Хорт. В том же году Новая Вульгата объявлена официальным текстом Католической Церкви. В 2011 году Новая Вульгата объявлена основным источником для составления текстов литургий.
      В начале 90-х Международное Библейское Общество выпустило русский эквивалент NIV "Слово Жизни" в красном переплете. В 2006 выпущен исправленный и переработанный русский перевод NIV, известный нам как "Новый Русский Перевод".
      Перевод Кулакова 2002 года, как минимум, в части Мк 7:8 и Мф. 29:16-17 следует Александрийскому Типу и тексту Весткотта-Хорта.
      Перевод РБО "Радостная Весть" и в редакции 2011 года, и в редакции 2013 года следует Александрийскому Типу и тексту Весткотта-Хорта.
      Т.е., общая тенденция именно такова: ориентироваться на Александрийский и Западный тип текста и ранних свидетелей Византийского Типа текста, но не на Комплютенскую Полиглотту и Textus Receptus Эразма.
      В США начиная с 1930 года можно отсчитывать начало неформального неорганизованного движения King James Only, которое значительно усилилось и радикализировалось после издания New International Version в 1973 году и Новой Вульгаты в 1979 году.
      Константинопольский Патриархат, начиная с 1904 года, резко сопротивляется попыткам пересмотра текста. Все переводы Священного Писания с древнегреческого на новогреческий являются полным эквивалентом Патриаршей Редакции 1904 года и Textus Receptus Эразма.
      В России РПЦ МП признаёт только Синодальный Перевод и только в качестве вспомогательного. Русские католики используют при богослужении Синодальный Перевод безо всякой рефлексии. Среди русских протестантов ультраконсервативная позиция в отношении Синодального Перевода - мэйнстрим.
      К автору видео только одно замечание: все те инвективы, которые он выдвинул против "православных", в полной мере применимы не только к русским, но и к греческим православным, и к протестантам сторонникам Библии Короля Иакова, и к русским протестантам, придерживающимся только Синодального Перевода.
      Автору видео, вероятно, понравится Новый Русский Перевод 2006 от Международного Библейского Общества и Современный Русский Перевод 2-й редакции 2013 от Российского Библейского Общества.
      Лично я за реконструкцию Ветскотта-Хорта и за приближение новых переводов к Александрийскому и Западному типам текста.

    • @dnevnik_apologeta
      @dnevnik_apologeta 4 роки тому +11

      Согласен с вами Павел, оригинальные манускрипты есть много. Создатель канала лижбы хочет лайки себе набрать

    • @morpheus759
      @morpheus759 3 роки тому

      @@maksimvialkov6303 почему не упоминаете перевод епископа Кассиана, он есть на православном сайте "азбука веры", и на мой взгляд намного менее предвзятый, чем синодальный. Во всяком случае в нём не искажен стих 7 гл. 5 1ого послания Иоанна в пользу учения о троичности Бога.

    • @сергейкузнецов-х4ш6б
      @сергейкузнецов-х4ш6б 3 роки тому +1

      @@maksimvialkov6303 Благодарю.
      А может вы имеете старословянску Библию. И её историю.
      Спасибо!

    • @Aleksei001
      @Aleksei001 3 роки тому

      @@maksimvialkov6303 перевод 2006 или 2013 годов вы считаете более правильным, чем синодальный перевод? И какой перевод вы посоветуете читать? Заранее благодарю за ответ.

  • @АндрейКулешенко-х5ь
    @АндрейКулешенко-х5ь 3 роки тому +15

    Вы понимаете, что дали повод сомневаться в Библии , в Слове Бога. Подобные вещи, говорят атеисты, или богословы не имеющие духовного видения. Кто первый заставил сомневаться в Божьем Слове ? Осторожно!!!

    • @БайрамСартай
      @БайрамСартай 3 роки тому +3

      Если это было бы слово Бога то были знатоки Библии, которые наизусть выучившие. А таких нет и не будет. А где настоящее знатоки Слова Божия??? Ищите, они возле вас

    • @АндрейБулавин-в5ь
      @АндрейБулавин-в5ь 3 роки тому +1

      верующий не сомневается в Слове Божьем. Но если вы понимаете вопросы экзегетики, то есть и человеческий фактор и ищущие Бога будут знать некоторые и моменты человеческого влияния ,Бог пишет через людей, а люди пишут со своими амбициями ,но Божие Слово живо и действенно всё-равно.

    • @Jacques211
      @Jacques211 3 роки тому

      @СТАЛИН 2:0 и здесь мюсли🤦

    • @user-rp9di7li1f
      @user-rp9di7li1f 3 роки тому

      @@АндрейБулавин-в5ь Верующему искренне, исполняющему заповеди Бог дает дар понимания Своего Слова. Когда в сердце Дух Святой, христианин понимает Писание целостно, системно, видит принципы.Такого человека не обмануть: Бог раскроет обман. Все вставки и изменения в синодальнлм переводе давно известны. Сути они не поме няли. То, что предположительно убрано, восполняется тем, что осталось. Бог не допустит, чтобы у людей не было Его Слова! Какой тогда смысл жизни на Земле и сама Земля?
      Согласны с вами, Андрей. Спаси тебя Господь!

    • @user-ws3ei5gv4j
      @user-ws3ei5gv4j 3 роки тому

      @СТАЛИН 2:0 ты пургамет сам-то понил что пишишь

  • @SergeiStorogilov
    @SergeiStorogilov 6 років тому +22

    Эх вы "умники", так и хочется сказать словами Иисуса: "заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,".
    Речь как будто идёт о чем-то человеческом, а не о Слове Божием. Любящим Его и боящимся Его Он Духом Своим открывает Свои тайны и Свою волю!
    Так что осмелюсь объявить всем боящимся Его и благоговеющим пред заповедями Его - НЕБОЙТЕСЬ:
    1Тим 4:16 "Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя."

    • @НинаБерест-к4е
      @НинаБерест-к4е 3 роки тому +2

      Я в полное согласна с предыдущими комментариями. В библии достаточно сказано всего, чтобы видеть свои грехи и пороки,чтобы спастись от ада. И не надо ещё копаться,достаточно накопились и напридумывал во всех церквях и во всех деноминация! Не противьтесь Слову и Д.св. Рекомендую почитать книгу Виктора Вейника:"Почему я уверовал в Бога", где автор доказывает истинность Слова.Эта книга для спорщиков и для сомневающихся.

    • @Ersno-67
      @Ersno-67 2 роки тому +3

      А кто сказал, что эти слова сказано Иисусам?Иисус вашу библию, в глаза не видел.

  • @ziservovaziservova799
    @ziservovaziservova799 6 років тому +1

    Брат Александр, вы сделали очень характерную ошибку. ( или запланированную подмену) Вы привели из того же, Вами критикуемого синодального перевода, место из ев.от Иоанна 5:39, а оно в греческом переводе написано совсем по иному и с другим смыслом.
    Синодальный перевод гласит:-"Исследуйте писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную, а они свидетельствуют о Мне." Хотя и в этом варианте перевода можно понять, что Иисус не призывает исследовать писания, а направляет внимание на познание себя. Но вы даже не привели окончание этого стиха. Но в греческом оригинале написано по иному: -"Изучаете Писания, потому что вы полагаете в них жизнь вечную иметь, и те есть свидетельствующие обо мне." Совершенно понятно, что суть слов Христа в том, что жизнь вечную невозможно получить посредством исследования Писаний, а только через веру во Христа. Но вы настаиваете на исследовании писаний, причём критикуемого вами же синодального перевода, да ещё сами исказив его смысл.

    • @ziservovaziservova799
      @ziservovaziservova799 6 років тому

      Я, отнюдь, не выступаю против чтения Писаний, но цель чтения Писаний, хотя и не только через чтение, именно в том, чтобы познавать Господа и уверовать в Него. Многие же, исследуя Писания, пытаются либо исполнить их правила, либо ради получения знания.

  • @ЮмирФлей
    @ЮмирФлей 4 роки тому +12

    Ф.М. Достоевский:«Господи! что за книга это Священное Писание, какое чудо и какая сила, данные с нею человеку!..
    В.И. Белинский:«Есть книга в которой всё сказано, всё решено, после которой ни в чём нет сомнения, книга бессмертная, святая, книга вечной истины, вечной жизни - Евангелие. Весь прогресс человечества, все успехи в науках, в философии заключаются только в большом проникновении в тайную глубину этой божественной книги..
    Авраам Линкольн:«Я убежден, что Библия является наилучшим подарком, которым Бог когда-либо наделил человека.

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      …Совки, васъ pазводятъ итaлiянскимъ cлoвцомъ: _«ebrei»_ - его нѣтъ даже въ _-III-__идpаилѣ_ (посмотрите въ словари). Васъ pазводятъ на пoддѣланной библiи, ни слова не говоря объ этомъ, ибо въ библію лукаво вставили пoгaныхъ _-III-__идoвъ._
      *Бьıтie, 2.*
      *1* Тaкъ coвеpшены нeбo и зeмля и вcё вoинство иxъ. *2* И coвершилъ Бoгъ къ cедьмому дню дѣлa Свoи, кoторыя Oнъ дѣлaлъ, и пoчилъ въ дeнь cедьмый oтъ вcѣхъ дѣлъ Свoихъ, кoторыя дѣлaлъ. *3* И блaгоcловилъ Бoгъ cедьмый дeнь, и oсвятилъ eго, ибo въ oный пoчилъ oтъ вcѣхъ дѣлъ Свoихъ, кoторыя Бoгъ твopилъ и cозидaлъ.
      Ceдьмый дeнь блaгоcловилъ и ocвятилъ Бoгъ; cуббoта - шeстый дeнь и cлoвцо нepyсское, тaкъ кaкъ вcѣ дни ceдмицы въ pуcскомъ языкѣ пpонумeрованы.
      _κoшepные пoдлoги:_
      *Исxодъ, 20.*
      *7* Нe пpоизноси имeни Гoспoда, Бoга твoего, нaпрасно, ибо Гoспoдь нe oстaвитъ бeзъ нaкaзанія тoго, ктo пpоизноситъ имя Eго нaпpасно. *8* Пoмни дeнь _cедьмый,_ -cуббoтній,- чтoбы cвятить eго; *9* Шeсть днeй pабoтай и дѣлaй вcякія дѣла твoи, *10* A дeнь cедьмый - -cуббoта- Гoспoду, Бoгу твoему: нe дѣлaй въ oный никaкoго дѣла ни ты, ни cынъ твoй, ни дoчь твoя, ни pабъ твoй, ни pабыня твoя, ни cкoтъ твой, ни пpишлецъ, кoтоpый въ жилищaхъ твoихъ; *11* Ибo въ шeсть днeй cоздалъ Гoспoдь нeбо и зeмлю, мoре и вcе, чтo въ ниxъ, a въ дeнь cедьмый пoчилъ; пoсeму блaгоcловилъ Гoспoдь дeнь _cедьмый_ -cубботній- и oсвятилъ eго. *12* Пoчитай oтца твoего и мaть твoю, чтoбы пpодлились дни твoи нa зeмлѣ, кoтoрую Гoспoдь, Бoгъ твoй, дaетъ тeбѣ. *13* Нe yбивай. *14* Нe пpелюбoдѣйствуй. *15* Нe кpади. *16* Нe пpоизноси лoжнаго cвидѣтельства нa ближняго твoего. *17* Нe жeлай дoма ближняго твoего; нe жeлай жeны ближняго твoего, ни pаба eго, ни pабыни eго, ни вoла eго, ни oсла eго, ничeго, чтo у ближняго твoего.
      _Кoшepные пoдлoги вeздѣ pазбpосаны въ библiи:_
      *Втoрoзaконіе, 5.*
      *11* Нe пpоизноси имeни Гoспoда, Бoга твoего, нoпpасно; ибo нe oставитъ Гoспoдь бeзъ нaкaзанія тoго, ктo yпoтpебляетъ имя Eго нaпpасно. *12* Нaблюдай дeнь _cедьмый_ -cуббoтній,- чтoбы cвято xрaнить eго, кaкъ зaпoвѣдалъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй; *13* Шeсть днeй pабoтай и дѣлaй вcякія дѣла твoи, *14* А дeнь cедьмый - -cуббота- Гoспoду, Бoгу твoему. Нe дѣлай никaкого дѣла, ни ты, ни cынъ твoй, ни дoчь твoя, ни pабъ твoй, ни pаба твoя, ни вoлъ твoй, ни oсeлъ твoй, ни вcякій cкoтъ твoй, ни пpишeлецъ твoй, кoтoрый y тeбя, чтoбы oтдoxнулъ pабъ твoй, и pаба твoя, кaкъ и ты; *15* И пoмни, чтo былъ pабoмъ въ зeмлѣ Eгипетской, нo Гoспoдь, Бoгъ твoй, вывeлъ тeбя oттуда pукою кpѣпкою и мышцею выcокoю, пoтoму и пoвeлѣлъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй, cоблюдать дeнь _cедьмый_ -cуббoтній.- *16* Пoчитай oтца твoего и мaтерь твoю, кaкъ пoвелѣлъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй, чтoбы пpодлились дни твoи, и чтoбы xоpошо тeбѣ было нa тoй зeмлѣ, кoтoрую Гoспoдь, Бoгъ твoй, дaетъ тeбѣ. *17* Нe yбивай. *18* Нe пpелюбoдѣйствуй. *19* Нe кpади. *20* Нe пpоизноси лoжнaго cвидѣтeльства нa ближняго твoего. *21* Нe жeлай жeны ближняго твoего и нe жeлай дoма ближняго твoего, ни пoля eго, ни pаба eго, ни pабы eго, ни вoла eго, ни oсла eго, ни вcего, чтo eсть y ближняго твoего. *22* Cлова cіи изpекъ Гoспoдь кo вcѣму сoбpанію вaшему нa гoрѣ изъ сpеды oгня, oблaка и мpака гpомoгласно, и бoлѣе нe гoвoрилъ, и нaпиcалъ иxъ нa двyхъ кaмeнныхъ cкpижaляхъ, и дaлъ иxъ мнѣ.
      _Въ самой библіи есть множество подтвержденій_ _жидοвcкихъ_ _подлоговъ, шитыхъ бѣлыми нитками._
      Даже въ _Жидpaилѣ_ нѣтъ тaкъ oбoжaемаго всѣми сoвкaми итaлiянcкаго _пoгoнялa:_ _«еbrеi»,_ тaмъ caмoнaзваніе y oбpѣзaнныхъ _пeдepacтoвъ:_ _яxуды,_ a пo нѣмeцки - _judе._ Нo, для pуcскаго языка нeпpемѣнное: _«еbrеi»_ - этo aкцiя!
      i.postimg.cc/BvR5npJb/RFrXB50r.png
      i.postimg.cc/DwC8MLkZ/719053-original.jpg
      ic.pics.livejournal.com/300qwas/78233173/16952/16952_900.jpg
      ic.pics.livejournal.com/hanop/65331653/19858/19858_original.png
      ic.pics.livejournal.com/blagin_anton/33716210/2307069/2307069_800.jpg
      Рyccкія нaзвaнія днeй нeдѣли: пeнeдѣльникъ - пo- *слѣ* -нeдѣльника, *втoр* -никъ - дeнь втoрый, cpеда - дeнь сpедній, *чeтвeр* -гъ - дeнь чeтвeртый, *пят* -ница - дeнь пятый, шeстокъ - дeнь шeстый, нeдѣльникъ - вoскpесеніе - дeнь cедьмый.
      Тo eсть, итaліянское cлoвцо: _sаbаto_ вставлено въ русскій языкъ и, это нарушеніе перваго же зaвѣта Бoга отдыхать-почивать въ день недѣльный - седьмый. То же самое и такъ обожаемое совками итaліянское пoгoняло: _еbrеi,_ съ подмѣной его смысла - «религія» на «національность», было вставлено въ русскій языкъ для маскировки _o6pѣзанныхъ_ звѣрей.
      _C'è miti_ (итaл.) - есть миѳы - се миѳы.
      Hынѣшняя пoддѣлaнная _6и6лiя_ впeрвые 6ылa издaна на pусскомъ языкѣ въ 1876 г. aнглійскимъ _6и6лeйскимъ о6ществомъ;_ пытались ее издать cioниcты и ранѣе во времена Императора Александра І, но Царь приказалъ сжечь весь тиражъ сaтaнистовъ - 200 000. Черезъ 40 лѣтъ въ 1917 г. Россійская Имперія была уничтожена, порабощена и захвачена наглосаксами.
      Сіе называется: *_«6и6лейскій проэктъ»!_* Читая _6и6лію,_ нашелъ тамъ множество пoдлoговъ, напримѣръ, по всей русскоязычной _6и6ліи_ раскидали нѣсколько нерусскихъ слoвъ-пaрaзитовъ: *_cинaгoга, cioнъ, cу666oта, «еbrеi», «iудeи»,_* гдѣ эти сΛoвцы - тамъ вставки, при выбрасываніи словъ-паразитовъ текстъ читается, а смыслъ написанаго измѣняется; иногда эти вставки _де6ильныя_ и видны невооруженнымъ глазомъ. Могу привести нѣсколько цитатъ, найденыхъ мною, ихъ тамъ множество.
      Дабы у читaтеля сoздавалось впечатленіе, - будто бы вся _6и6лія_ написана о _жидaхъ._
      _Шито бѣлыми нитками._
      Въ 1948 году Aнглія въ OOН учредила _Жидpаиль_ въ Пaлeстинѣ, никакого отношенія не имѣющій къ библeйскому Cвятому Изpаилю, находившемуся въ другомъ мѣстѣ.
      ua-cam.com/video/BHWYJI1YQwI/v-deo.html
      _Святое писаніе объ русской азбукѣ:_ → yarvelesov.livejournal.com/50278.html#comments

    • @ЮмирФлей
      @ЮмирФлей 3 роки тому +1

      @@КоляРыбакъ Коля ты больной , и если ещё не в психушке, то скоро там будешь.
      Сообщи про своё открытие мусульманам, буддистам или сатанистам. Они тебя или сделают богатым и знаменитым. Или куда подольше пошлют.

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      ..................................................................................................................................................................................................................
      _Kοшepные пoдлoги:_
      *Kнига пpopoка Иcаіи.*
      *Глава 36.*
      *11* И сказалъ Еліакимъ и Севна и Іоахъ Рабсаку: говори рабамъ твоимъ, -по-арамейски, потому что мы понимаемъ,- а не говори съ нами, -по-іудейски,- вслухъ народа, который на стѣнѣ. *12* И сказалъ Рабсакъ: развѣ только къ господину твоему и къ тебѣ послалъ меня господинъ мой сказать слова̀ сіи? Нѣтъ, также и къ людямъ, которые сидятъ на стѣнѣ, чтобы ѣсть пометъ свой и пить мочу свою съ вами. *13* И всталъ Рабсакъ, и возгласилъ громкимъ голосомъ, -по-іудейски,- и сказалъ: слушайте слово царя великаго, царя Ассирійскаго!
      *Глава 56.*
      *1* Такъ говоритъ Гoспoдь: сохраняйте судъ и дѣлайте правду; ибо близко спасеніе Мое и откровеніе правды Моей. *2* Блаженъ мужъ, который дѣлаетъ это, и сынъ человѣческій, который крѣпко держится этого, который хранитъ -cубботу- отъ оскверненія и оберегаетъ руку свою, чтобы не сдѣлать никакого зла.
      *4* Ибо Гoспoдь такъ говоритъ объ eвнухахъ: которые хранятъ -Мои cубботы- и избираютъ угодное Мнѣ, и крѣпко держатся завѣта Моего, -
      *6* И сыновей иноплеменниковъ, присоединившихся къ Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, быть pабами Его, всѣхъ, хранящих-_ся_ -cубботу- отъ оскверненія и твердо держащихся завѣта Моего,
      *Глава 58.*
      *12* И застроятся потомками твоими пустыни вѣковыя: ты возстановишь основанія многихъ поколѣній, и будутъ называть тебя возстановителемъ развалинъ, возобновителемъ путей для населенія. *13* Если ты удержишь ногу твою -ради субботы- отъ исполненія прихотей твоихъ во святый день Мой, и будешь называть -субботу- его отрадою, святымъ днемъ Господнимъ, чествуемымъ, и почтишь тѣмъ, что не будешь заниматься обычными твоими дѣлами, угождать твоей прихоти и пустословить, - *14* То будешь имѣть радость въ Господѣ, и Я возведу тебя на высоты земли и дамъ вкусить тебѣ наслѣдіе Іакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.
      *Глава 62.*
      *1* Не умолкну, -ради Сіона- и ради Іерусалима не успокоюсь, доколѣ не взойдетъ, какъ свѣтъ, правда _его_ и спасеніе _его_ - какъ _горящій свѣтильникъ._ *2* И увидятъ народы правду твою и всѣ цари - славу твою, и назовутъ тебя новымъ именемъ, которое нарекутъ уста Господа.

      _Текстъ читается безъ жидoвскихъ пoдлoгoвъ, но смыслъ измѣняется наоборотъ._
      *Евангеліе отъ Іоанна, 4.*
      *20* Отцы наши поклонялись на этой горѣ, а вы говорите, что мѣсто, гдѣ должно поклоняться, находится въ Іерусалимѣ. *21* Іисусъ говоритъ ей: повѣрь Мнѣ, что наступаетъ время, когда и не на горѣ сей, и не въ Іерусалимѣ будете поклоняться Отцу. *22* -Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаемъ, чему кланяемся, ибо спасеніе отъ іудеевъ.- *23* Но настанетъ время и настало уже, когда истинные поклонники будутъ поклоняться Отцу въ духѣ и истинѣ, ибо такихъ поклонниковъ Отецъ ищетъ Себѣ. *24* Богъ есть духъ, и поклоняющіеся Ему должны поклоняться въ духѣ и истинѣ. *25* Женщина говоритъ Ему: знаю, что придетъ Мессія, то есть Христосъ; когда Онъ придетъ, то возвѣститъ намъ все. *26* Іисусъ говоритъ ей: это Я, Который говорю съ тобою.
      *Откровеніе Святаго Іоанна Богослова, 2.*
      *9* Знаю твои дѣла, и скорбь, и нищету, впрочемъ ты богатъ, и злословіе отъ тѣхъ, которые говорятъ о себѣ, что они іудеи, а они не таковы, но - сборище сатанинское.
      *9* _Je connais ta tribulation et ta pauvrete (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se diѕent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan._
      *9* _I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jеws, and are not, but are the synagogue of Satan._
      ua-cam.com/video/BHWYJI1YQwI/v-deo.html
      _Святое писаніе объ русской азбукѣ:_ → yarvelesov.livejournal.com/50278.html#comments

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      @@ЮмирФлей Богъ поругаемъ не бываетъ! Православная цeрковь, созданная для того, чтобы беречь Слово Бога, предала Его Слово, опубликовавъ въ 1876 г. aнглiйскую версію библіи, такъ называемый, «синoдальный пеrеводъ». Вотъ, за это РПЦ была уничтожена Богомъ, и народъ русскій - Богоносецъ былъ низверженъ. *СИН*-Е-*ОДріонъ.*
      Когда въ тоскѣ самоубійства
      Народъ гостей нѣмецкихъ ждалъ,
      _И духъ суровый византійства_
      _Отъ русской церкви отлеталъ,_
      Когда приневская столица,
      Забывъ величіе свое,
      Какъ опьянѣвшая блудница,
      Не знала, кто беретъ ее, -
      Мнѣ голосъ былъ. Онъ звалъ утѣшно,
      Онъ говорилъ: «Иди сюда,
      Оставь свой край глухой и грѣшный,
      Оставь Россію навсегда.
      Я кровь отъ рукъ твоихъ отмою,
      Изъ сердца выну чорный стыдъ,
      Я новымъ именемъ покрою
      Боль пораженій и обидъ».
      Но равнодушно и спокойно
      Руками я замкнула слухъ,
      Чтобъ этой рѣчью недостойной
      Не осквернился скорбный духъ.
      Осень 1917, Анна Ахматова
      С.Петербургъ
      Мастеръ сжёгъ свой романъ въ печкѣ, но: «рукописи не горятъ!», и вотъ, рукопись мастера въ рукахъ сaтaны.
      То есть, нынѣшняя библiя - отъ діaвoла.

    • @СергейИдущий-ы4ы
      @СергейИдущий-ы4ы 2 роки тому

      @@КоляРыбакъ человек , что такое ты купишь , что твой воспалённый мозг выдаёт такой бред ? Нести такую ахинею , это явно приобретённое , как и у всех христианских зомби , хотя ... может быть и врождённое . В любом случае , обратись к психиатру , как тебе уже советовали здесь УМНЫЕ люди . И прими мои искренние соболезнования

  • @яхристианин-с9д
    @яхристианин-с9д 7 років тому +14

    Я АСД и доверяю Библии моего детства и всей моей жизни,хотя есть малые неточности в переводе,но я верю что это целостное Слово Божье,синодальный перевод я люблю.

    • @user-tk1lk3tx5j
      @user-tk1lk3tx5j 5 років тому

      НУ И ПЛОХО ! ЧТО ВЫ ТАК ДОВЕРИЛИСЬ БУМАГЕ А НЕ ИИСУСУ КОТОРЫЙ РАСКРЫВАЕТ ИСТИНУ ! современная Библия это подогнанное искажение под общехристианскую догматику ХОТЯ ВЫ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ЧТО ХРИСТИАНСТВО ЭТО ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОЧИТАНИЯ ИУДЕЙСКОГО БОГА ИЕГОВУ- с Его правилами и требованиями-

    • @MrSaintandrey
      @MrSaintandrey 4 роки тому

      Свяжись со мной, я уже несколько лет изучаю древнегреческий и текст подлинника. Недавно взялся и за древнееврейский с арамейским. За годы исследований уже много чего "нарыл"...

    • @svetlanap9683
      @svetlanap9683 4 роки тому

      Слово -- пирамида. Слово божье -- СМЕРТЬ!.

    • @Алексей-п7у4и
      @Алексей-п7у4и 4 роки тому

      @@MrSaintandrey мне интересно пиши брат если можно в контакте vk.com/alekseylwg

    • @nebo514
      @nebo514 2 роки тому

      Если Сам Бог захотел, чтобы люди читали Библию,потому что Бог написал её через пророков и Апостолов,то читать Библию надо ВНИМАТЕЛЬНО и ВДУМЧИВО. И ЧИТАТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНО,ПОТОМУ ЧТО БИБЛИЯ ИЗМЕНЯЕТ ЧЕЛОВЕКА. ПОЭТОМУ НЕ СЛУШАЙТЕ ЛЮДЕЙ,КОТОРЫЕ САМИ НЕ ЧИТАЮТ,ДА ЕЩЁ СМЕЮТ НИЧЕГО НЕ ЗНАЯ СОВЕТОВАТЬ.
      Евреям 4 : 12:" Ибо слово БОЖИЕ ЖИВО И ДЕЙСТВЕННО И ОСТРЕЕ ВСЯКОГО МЕЧА ОБОЮДООСТРОГО,ОНО ПРОНИКАЕТ ДО РАЗДЕЛЕНИЯ ДУШИ И ДУХА,СОСТАВОВ И МОЗГОВ И СУДИТ ПОМЫШЛЕНИЕ И НАМЕРЕНИЯ СЕРДЕЧНЫЕ ".
      13:" И НЕТ ТВОРЕНИЯ СОКРОВЕННОГО ОТ НЕГО,НО ВСЁ ОБНАЖЕНО И ОТКРЫТО, ПЕРЕД ГЛАЗАМИ ЕГО ,ЕМУ (БОГУ) ДАДИМ ОТЧЁТ.
      МИР ВАМ!

  • @ЕвгенийСубботин-я3я
    @ЕвгенийСубботин-я3я 3 роки тому +13

    Я так понял концовку - для тех Христиан, кто хочет спастись ничего страшного - читайте и спасайтесь! А вот для тех кто хочет углубиться в исследование то не рекомендую! Так я не понял задача Христианина исследовать или спастись! Наверное человек сосредоточенный на делах веры и так понимает смысл ибо углубившись это будет впустую потраченное время, не имеющее пользу для спасения! В школах людей учат много чему, что в жизни не пригождается(например высшая математика! Высшая математика нужна для тех, кто изучив её пойдет учителем, чтобы забивать голову ею другим! Одним словом если будешь знать основу Библии, заповеди, нагорную проповедь и сосредоточишься на исполнении их, то спасешься ! А если будешь теоретиком-ботаником в подмышках имея Библию, и акцентировать людей не на исполнение заповедей а на изучение цитат и изречений, то эта информация простых и не образованных людей может увести в сторону! А как известно были начитанные фарисеи и были простые Апостолы! И по сути смысл Библии и заключается в Нагорной проповеди - тут большого ума не надо! Ум нужен для того чтобы упражняться в высокоумии и забивать им голову простым людям которые всего лишь хотят спастись, а не стать докторами богословия!

    • @ВадимКамнев-н3ж
      @ВадимКамнев-н3ж Рік тому

      Знать нужно не основу библии, заповеди, нагорную проповедь и так далее, а Иисуса Христа и спасает человека не исполнение им заповедей, а Бог через веру в Иисуса Христа.

    • @frukt4623
      @frukt4623 Рік тому

      Дорогой друг мы спасается ВЕРОЙ но никак не соблюдением закона.Зачем тогда закон??

    • @ВячеславОсипцов-в1д
      @ВячеславОсипцов-в1д 9 місяців тому

      Трое нас и трое вас, Господи помилуй нас🎉

    • @ВячеславОсипцов-в1д
      @ВячеславОсипцов-в1д 9 місяців тому

      Трое нас и трое вас, Господи помилуй нас🎉

    • @ВячеславОсипцов-в1д
      @ВячеславОсипцов-в1д 9 місяців тому

      Трое нас и трое вас, Господи помилуй нас🎉

  • @niko-kq8xp
    @niko-kq8xp 4 роки тому +10

    Дело не в переводе. Зачастую сейчас христиане очень много знают. Если мы во Христе и Христос в нашем сердце, то будем любить врагом, молится за обижающих, делать добро ненавидящих и благословлять гонящих. Поверьте, знания надмевают, любовь назидает.

  • @slaviktank
    @slaviktank 5 років тому +15

    Люди дорогие посмотрите же вы до конца а потом делайте выводы и пишите коментарии, он ясно объяснил что некоторые не меняют суть слова или значения, а некоторые действительно меняют значения, он сказал что читая синодальний перевод или другие для начинающих это нормально и достаточно для покаяния, а для тех кто хочет знать больше и исследовать писание и истину то этот перевод не рекомендуется,
    Так что не надо заливать человека грязью потому что оно действительно так и есть.
    Я изучал историю католиков, и православных, как в 325г Константин и все вселенские соборы меняли постоновления, праздник, дни богослужения, и календарь, и поэтому для меня ясно и открыто видно к примеру возьму откровение 1 главу где в русском переводе пишет что он был в духе в день воскресный, но иврит и арегинал пишет что он был в духе в день Господний,
    А какой был день Господний всегда у евреев??? И поэтому получается что католики и православные кагда поменяли день покоя и богослужение с субботы на воскресенье, так они и в писали в переводах день воскресный как и сами установили на своих соборах.
    Так же многие праздники, почему пасха не сходится с писанием и прыгает в разные даты и месяца, ведь Господь истино сказал когда должно делать пасху, разве он поменял даты? Посмотрите христиане где вы проживаете если в вашем городе или стране католицизм, то все ваши праздники справляются по ихнем постоновлениям датам,
    А там где православие то все ваши праздники справляются по ихнем постоновлениям, разве не так? Многие в Европе христиане праздники справляются в одни даты, а в Америке и других странах совсем по другим, почему так?
    Почему мы христиане переежая с одной стороны в другую меняемся? Так что подумайте что вы приняли от католиков и православных, также почитайте все вселенские соборы начиная с первого никейский собор и увидите что было изменено и добавлено,
    Сами христиане пальчиком не хотят даже двинуть чтобы узнать что происходит почему такая разница между праздниками, и истиной, в писание написано так а мы делаем по другому никто не задумываясь как оно пришло и откуда, только пакасти пишут в коментарии.

    • @svetlanap9683
      @svetlanap9683 4 роки тому

      Только после пребывания в Синайской пустыне, -- можно проповедовать!

    • @levreizner5846
      @levreizner5846 3 роки тому

      Верно толкуеш.

    • @ГалинаЛоскутова-ъ5э
      @ГалинаЛоскутова-ъ5э 3 роки тому

      Именно,именно так! БОГ не изменен !!!

    • @НаташаРоате-л8о
      @НаташаРоате-л8о 5 місяців тому

      Я с вашим коментарием согласна вы молодец умничка правильно объяснили,14,нисана,а на нашем языке это я из Библии читала 14 нисана,,а теперь надо знать какой месяц апрель что-ли или июль,паска была,или август,на этом всё берегите себя аминь,

  • @ПетроваЯніна
    @ПетроваЯніна 5 років тому +13

    Нет чтобы рассказывать об любви Иисуса, о Его жертве.

    • @lifeshot7784
      @lifeshot7784 2 роки тому

      @@svetlanap9683 что с тобой не так?

    • @svetlanap9683
      @svetlanap9683 2 роки тому

      @@lifeshot7784 Бог -- Александр Гелиос -- Лис -- капитаЛИСт. Христос -- Лука Аристотель Тот Гермес --
      Селена Клеопатра, его родная сестра и жена. Они -- два фараона Египта...

  • @ИльяЧуринов-ч8п
    @ИльяЧуринов-ч8п 2 роки тому +4

    Для чего в оригинале ставить номер стиха,если текста нет?

  • @АлександрВолков-д5ш
    @АлександрВолков-д5ш 6 років тому +7

    Вопрос большой насколько этот греческий оригинал является оригиналом..Это просто одна из копий,которая может отличаться от других копий,где есть тоже существенные расхождения.

  • @أبوهرقيرغيزستاني
    @أبوهرقيرغيزستاني 6 років тому +15

    Всевышний Аллах сказал: *«Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: “Это - от Аллаха”, - чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!»* (аль-Бакъара 2: 79).
    Всевышний Аллах также сказал: *«Среди них (людей Писания) есть такие, которые искажают Писание своими языками, чтобы вы приняли за Писание то, что не относится к Писанию. Они говорят: “Это - от Аллаха”. А ведь это вовсе не от Аллаха! Они сознательно возводят навет на Аллаха»* (Али Имран 3: 78).

    • @MrGypopo
      @MrGypopo 6 років тому +4

      Здесь христиане общаются, Вы тут с Кораном как-то не к месту. Индусов еще с Бхагавад-Гитой не хватает. Идите лучше взорвитесь в метро, или в Сирии повоюйте. Слушайте, что велит Коран: "Укрепите тех, которые уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют. Рубите им головы и рубите им все пальцы" (сура 8 аят 39).
      Еще сура 2 аят 216:
      "Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас. И быть может, вы любите то, что является злом для вас. Аллах знает, а вы не знаете."
      Так что давай, режь головы неверным, взpывайся в толпе кафиров - займись чем-то полезным.

    • @Pablo-we3id
      @Pablo-we3id 4 роки тому +1

      @@MrGypopo У христиан нет нормальной Библии и я с этим человеком - в т.ч. и как христианин всецело согласен. Самый лучший из существующих переводов - Синодальный также имеет грубые ошибки. Китайцы нам уже пишут переводы (например перевод МБО), которых в отличие от Корана в одном экземпляре у нас уже только лишь на русском языке свыше 200; у геев, кстати говоря, тоже уже своя Библия (ua-cam.com/video/uN-QV5rFPhE/v-deo.html ).
      Есть также и всякие там "сокращенные" Библии. Как на меня - то что происходит щас с этими всеми "Библиями" это уже давно самая настоящая диверсия, разделяющая - точней рвущая на части весь наш христианский, так сказать, мир.
      P.S. Исса при этом - 6-й пророк Ислама. Выходит, что этот человек в т.ч. числе и о своих пророках говорит если разобраться И о наших (по идее) с Вами...

    • @АбдуллахВахид
      @АбдуллахВахид 4 роки тому

      @@MrGypopo Не думайте;что Я пришёл принести мир на землю;не мир пришёл Я принести ,но меч"(Матфея 10:34)

    • @ognecvetognecvet4273
      @ognecvetognecvet4273 3 роки тому +1

      @@АбдуллахВахид меч между теми кто Бога любит больше своей человеческой шкуры и теми кто свою человеческую шкуру любит больше чем Бога.

    • @Aleksei001
      @Aleksei001 3 роки тому +1

      Коран был украден у Торры, плохо перевели и выдали за своё и это факт, только слепой этого не видит. А если ты не согласен со мной, докажи что это не факт. Только твоя просто вера насчёт Корана это безумие, потому что бесы тоже верят в Бога и трепещут перед Ним, но сами лжецы. Голословное утверждение что Библия искажена а Коран истинен это утверждение как минимум безумие, потому что как могут появится цыплята без курицы? Торра написана более 5 000 лет назад, а Корану и 2 000 лет нету.

  • @викторсурнин-н8р
    @викторсурнин-н8р 6 років тому +2

    уважаемый брат.ты хорошо начал.но что будет если ты не прав? прислушайся к брату Альфа Серж.просмотри проповеди Вальтора Вайса изменяя слово. узнай какой библией пользовалась Елена Уайт.и тогда тебе станет всё ясно и возможно стыдно

  • @LauraGanyeva
    @LauraGanyeva 7 років тому +4

    Люди,я с полной уверенностью в силе Божьей и в истинности Его обетований верю,что Бог дает разум каждому ищущему правды Его!какой бы не был перевод,Бог даёт познание и от ваших отношений с Ним зависит ваше понимание Слов Божьих!Ищите Истину,жаждайте ведения воли Божьей и Бог насытит каждого такого человека!я тоже не верила пока не убедилась сама!скажу так ,то разумение которое мне дал Бог и с синодальным переводом остается непоколебимым и даже когда я сверяла свои знания с греческим оригиналом!в этом лишний раз убеждаюсь в силе Духа Святого ,который дал мне разумения понять правильно!греческий перевод подтвердил мне,что хвала Всевышнему,который дает разум!за то я заметила важную деталь в некоторых местах,которые оказались существенными....по сути.попробуйте исследовать Откровение внимательнее!

  • @ВикторКишкунов
    @ВикторКишкунов 3 роки тому +10

    В Писании написано отк.22:18-19
    читайте,всё ясно написано.Этот перевод допустил Господь и точка.Иисус Господь и только в Нём спасение.Слава Творцу за милость в жертве Его Иисуссе Христе.

    • @ВикторКишкунов
      @ВикторКишкунов 3 роки тому +1

      @СТАЛИН 2:0 это капец.СТАЛИН не прав.

    • @olga_ra
      @olga_ra 3 роки тому +1

      @СТАЛИН 2:0 хорошая точка зрения! Я тоже ни как ни приемлю что Иисус Христос это сын Бога которому мы покланяемся в церкви т.е. тому который вел Израиль по пустыне он же Яхве первоначально или Иегова на другой перевод. Не срастается

    • @user-og9os7dh2g
      @user-og9os7dh2g 3 роки тому

      Ну Откровение написано задолго до официального канона, когда ещё Евангелия и послания были разрознены и среди первых христиан апокалипсис Петра был очень популярен, который в конечном итоге признали ложным, как собственно и гностические учения. Поэтому в Откровении сказано о самом тексте, а не о Библии как таковой. Про Синодальный Перевод пожалуй даже промолчу. Он только в 19 веке был составлен. Плюс если так судить, то помимо синодального есть масса разных переводов. Некоторые из них передают всё близко к тексту, некоторые вообще вольный пересказ имеют. Какие то и вовсе заменяют. Получается все переводы Господь допустил? Хотя да. Раз они есть, значит он допустил, но благословил ли - это уже совсем другой вопрос

    • @АлександрКузьмин-ж1л
      @АлександрКузьмин-ж1л 2 роки тому

      @СТАЛИН 2:0 Сталин ты прав , ты даже очень прав, я всё изучил самостоятельно Библию и Коран всем этим учениям нужно рабское раболепие и послушание , думаю по этому Ленин сказал, что религия опиум для народа поэтому сегодня мы имеем разруху не только в городах России но и в головах, всякая власть от бога, бред какой-то, Миронов в фильме Брилиантовая рука спел песню Дети понедельника , эта песня про сегодня

  • @ПавелЛёлин
    @ПавелЛёлин 6 років тому +6

    книга пророка Исаии написана на древнееврейском - какой может быть греческий оригинал?

    • @user-rp9di7li1f
      @user-rp9di7li1f 3 роки тому

      Перевод 72 толковников. (переводчиков) за 300 лет до Христа.

    • @BbbBbb-qs4mm
      @BbbBbb-qs4mm Місяць тому

      @@3M1LY4EV3R Как раз таки книга Исаии из Кумранских рукописей совпадает с масоретской более чем на 95 процентов. Также там нашли множество рукописей, которые идентичны масоретской, и даже получили название протомасоретские.

  • @ВасилисаПремудрая-ж1н

    Каждый язык имеет свои особенности.

  • @nadiyal9619
    @nadiyal9619 7 років тому +2

    Брат Александр, ты сам противоречишь своему видео цитируя :
    От Иоанна 5:39
    Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
    От Иоанна 5:39 (перевод Кулакова)
    Вы ‘усердно’ изучаете Писания, думая найти в них ‘дорогу к’ вечной жизни. Но ‘хоть’ свидетельствуют они обо Мне,

  • @alyulka
    @alyulka 6 років тому +3

    Фантастика :-) Синодальный перевод, может быть не самый лучший, но сказать, что он самый плохой - это просто невежество!

    • @ivanbaltag1436
      @ivanbaltag1436 5 років тому

      Alexander Lyulka, так чего другого можно ожидать от антитринитариев... Не зря автора с церкови исключили.

    • @لاالهالاالله-ظ7ك
      @لاالهالاالله-ظ7ك 2 роки тому

      @@ivanbaltag1436 так тринитаристы вообще бы молчали, у них нет довода ни из синодального ни из оригинала на троицу)))))))
      И да, синодальный самый ужасный перевод)

    • @ivanbaltag1436
      @ivanbaltag1436 2 роки тому

      хотя в Библии нет слова троица, но о единстве трёх Личностей Божества сказано .
      Синодальный, как и другие классические - самые ужасные для антитринитариев))
      Для них самое лучшее то, что Тишендорф нашёл в мусорнике))))

    • @لاالهالاالله-ظ7ك
      @لاالهالاالله-ظ7ك 2 роки тому

      @@ivanbaltag1436 синодальный не просто ужас, это полное 💩, и доказать это проще простого)))

  • @МихаилАфанасов-у3п

    Слава Иисусу Христу!!! Я сам грек, и говорю что синодальный перевод очень точный!!!!

    • @АристархъСветозаров
      @АристархъСветозаров Рік тому +1

      Плохой ты грек.

    • @МихаилАфанасов-у3п
      @МихаилАфанасов-у3п Рік тому +11

      @@АристархъСветозаров может я и плохой грек, но библия точная как на русском как на Славянском так и на греческом

    • @ЕленаВишталь
      @ЕленаВишталь Рік тому

      Протестанты хитрые и изворотливые вплане оболванивания людей! Их, так называемые пасторы выдавливают из человека способность критическому мышлению и сравнению изучая другие религии. У них идет тотальное зомбирование . Даный ролик яркий пример этому . 😉🙂

    • @АристархъСветозаров
      @АристархъСветозаров Рік тому

      @@ЕленаВишталь Здесь как раз о том, насколько изворотливые не протестанты, а ортодоксы.

    • @АлександрЛогинов-ф5е
      @АлександрЛогинов-ф5е Рік тому

      Так ты грек или учёный

  • @сергейманский-ы1з
    @сергейманский-ы1з 5 років тому +9

    Это очень хорошо, если каждый будет изучать так тщательно. Это разумно, и это мудро.

  • @любовьдвойнина-б4е
    @любовьдвойнина-б4е 4 роки тому +3

    Читаешь комментарии и не перестаешь удивляться наивности ,а может и тупости людей, все в один голос - это тот перевод, это не тот....и т.д.
    Хоть кто -нибудь бы сказал, а у тебя есть отношения с Богом, Духом Святым.....настоящие, Живые......Он твой Творец, наш Небесный Отец, и ОН ничего не ,скрывает от тебя-Божье Творенье..
    Воззови ко Мне,и Я отвечу тебе, покажу великое и недоступное,чего ты не знаешь, говорит Господь.

  • @СамвелСимонян-б9н
    @СамвелСимонян-б9н 6 місяців тому

    Брат я просмотрел это видео. И сравнил его с греческим текстом писания с подстрочным переводом, и да эти искажения и вставки и не существующие стихи получены действительно при переводе. Да поможет нам Господь познать истину в слове Его

  • @MerabDavidGagua
    @MerabDavidGagua 7 років тому +1

    О каком именно "тк нз греческом оригинале" автор говорит?? так как подобных подстрочных переводов с греческого имеются немало вариантов, и кроме того слова этих разных переводов с греч не совпадают друг с другом.
    Нашел несколько переводов с греческого, в том числе и тот которы автор применил, и из одного из греческих вариантов переведено в Молитве Отче наш, гл 6 "избавь нас от злого" а в других соотвественно с Синодальным "избавь нас от лукавого"...И дальше автор клевещит, что якобы синодальные переводчики от себя добавили такие слова как "Ибо Твое есть Царство..., и что на греческом этой цитаты якобы нет, но над русским переводом в других вариантах эти же слова на греческом языке также имеются, а значит они там были изначально, и никто нечего не добавлял и не убавлял по сути...Также и с Матф гл 17:21 о которой автор говорит, что якобы небыло этой цитаты, то в других вариантах греческой рукописи цитата про пост и молитву была также изначально...
    Перевод на копии с греческого оригинала есть, но похоже что нето что автор зачитал....Синодальная Библия переведеная четырьмя духовными академиями является очень серьезной и подлинной работой, и суть Писания остается той же что и в оригинале или точных копиях от него....Не уже ли вы действительно верите, что Господь передал бы Свое семь раз переплавленное Слово Пс.11:7 людям которые стремятся Его всем сердцем познать, в искаженном виде? И не такие нападки под влиянием лукавого Библия выдерживала, и всегда оставалась и останется целостной....1) superbook.org/UBS/MT/mt6.htm 2) russianbaptistfellowship.com/wp-content/upload.. 3) manuscript-bible.ru/ Похожая ситуация и с Танахом, так как этот текст в отличие от приведеного автором канала, более совпадает с Синодальным
    (1) В начале сотворил Б-г небо и землю. (2) Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Б-жий витал над водою. royallib.com/read/bibliya/tanah.html#0 итд итп

  • @НадеждаК-и1ь
    @НадеждаК-и1ь 6 років тому +3

    Бог живой Слава Иисусу Христа.Бог и Отец наш и Господь наш ИИСУС ХРИСТОС!!!!!!

  • @OrgcomKherson
    @OrgcomKherson 5 років тому +8

    Друг, а тебя однако не зря отлучили! Ведь разве
    Божий человек будет аттаковать слово Божье?

    • @manofheaven8014
      @manofheaven8014 5 років тому

      Вот о ИСКАЖЕННЫХ "оригиналах" и ИСКАЖЕННЫХ Современных ПЕРЕВОДАХ ua-cam.com/video/odUFmpezCcc/v-deo.html
      !
      !

  • @ЩитЗЕ
    @ЩитЗЕ 4 роки тому +5

    Последнее время--появились бесовские обольстители под видом ''света'' чтобы посеять сомнения к Писанию' и отвратить людей от веры.

  • @ВашДруг-е9к
    @ВашДруг-е9к 7 років тому +1

    Вы не думаете что вы подрываете доверее к переводу короля Иакава? ВЫ пользуетесь греч. переводом но там пропускаются такие слова как ЗАПОВЕДИ ... и вы говрите что он более точный? Не нужно брат искать ереси там где их нет.

  • @ИванТарануха-м5с
    @ИванТарануха-м5с 2 роки тому +1

    Сколько поколений истинно верующих выросло на синодальном переводе. Христиане исполняли написанное и горели любовью к Господу Иисусу Христу. Извините, но "сегодняшние" верующие много копают, но пользы не приносит им это. Верю, что Господь спросит меня за то что читал, а не за то что не читал. А Он со Своей стороны даёт нам живое истинное Слово.

  • @АринаРадионавнаа
    @АринаРадионавнаа 5 років тому +23

    Есть переводы где искажается смысл.Это точно.

  • @superkonvert
    @superkonvert 3 роки тому +7

    К сожалению автор подборки слишком поверхностно проработал вопрос оригинальности древних рукописей. Дальше 4-й минуты меня не хватило. Многие рукописи писались с рассказанного. Даже в четвероевангелии определяются частицей κατά, что значит "согласно с". И датированные 120-200 годом (II-III, ~IV вв) являются самыми настоящими оригиналами.

  • @DrugayaRealnost
    @DrugayaRealnost Рік тому +2

    Спасибо за работу. Мои предположения вы подтверждаете фактами.

  • @adelaida2008
    @adelaida2008 5 років тому +2

    К чему это видео?? Чтоб доказать, что Библия-это ложь? Дать безбожникам Ещё один аргумент? Или доказать, что только Ваша вера истинная? Отписываюсь. Я не православная, но по мне, даже они более здраво размышляют

  • @Lyuba789456123
    @Lyuba789456123 7 років тому +1

    Александр,вы ставите под сомнения авторитет Бога,Он выбрал вестницу народу своему.Все тексты читаются Е.Уайт точьно как в синодальнем переводе,хотите сказать ее весть не от Бога,или не точна,кто вас уполномочил на это?

  • @johnvk246
    @johnvk246 3 роки тому +6

    думаю что вот такие видео многих людей уводят от Бога

  • @ЩитЗЕ
    @ЩитЗЕ 4 роки тому +5

    Ты слабо знаешь Библию.Темный ты человек.

  • @Svjatoslav-ww9ln
    @Svjatoslav-ww9ln 6 років тому +6

    Пс 11:7. Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
    8. Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
    То есть, если правильная Библия не доступна всем людям, значит Бог не сохранил Своё слово в виде, достаточном для спасения?

    • @Svjatoslav-ww9ln
      @Svjatoslav-ww9ln 3 роки тому

      @СТАЛИН 2:0 Бог вне религии

    • @Svjatoslav-ww9ln
      @Svjatoslav-ww9ln 2 роки тому

      ua-cam.com/video/WiINJlL4xQY/v-deo.html

    • @__xaimovich_9523
      @__xaimovich_9523 4 місяці тому

      почему же он Коран отправил просто

    • @Svjatoslav-ww9ln
      @Svjatoslav-ww9ln 4 місяці тому

      @@__xaimovich_9523 не отправлял никто Коран просто.
      Коран собирали по куску спустя десятки лет после Мухаммеда.

  • @nadiyal9619
    @nadiyal9619 7 років тому +1

    Сейчас враг рода человеческого все делает для того, чтобы уничтожить Слово Божье. Для этого он и использует современные переводы. Рекомендую всем неравнодушным посмотреть видео в ютубе 1. Современные переводы Библии - приход антихриста 2. Защита Библии короля Иакова 3. Истинный здравый перевод Библии 4. Версии библий нового века с Гейл Риплингер.

  • @vadikkirilesku
    @vadikkirilesku 6 років тому +1

    Не значительные не точности, кто захочет уточнить уточнит. Автор ваши слово "искажён до невозможности(утрированно", очевидно, что не верно. Для Бога, всё возможно. Перевод русский(без транскрипции, вполне по русски и потому вполне приемлемый. Создайте свой и мы увидим, что получится.

  • @vitalicristo
    @vitalicristo 3 роки тому +17

    Есть дословный перевод а есть смысловой. Если вы не переводчик то перестаньте заводить людей в заблуждение!

    • @АндрейБулавин-в5ь
      @АндрейБулавин-в5ь 3 роки тому +1

      Вы сами вникайте в смысл вами сказанного? Вы хотите сказать что дословный перевод искажает смысл?, а свободная интерпретация сохраняет его? Стравните любой перевод иностранный с православным русским синоидальным и почувствуете разницу... опять получается - батюшки наши умнее всех в мире! , Как и наше правительство как и наш российский менталитет! Мы лучшие!

    • @Svjatoslav-ww9ln
      @Svjatoslav-ww9ln 3 роки тому

      Можно зайти в библ зум, и каждое слово проверить

  • @nadiyal9619
    @nadiyal9619 7 років тому +23

    Синодальный перевод, Библия короля Иакова (на английском языке, которой 400 лет), перевод Мартина Лютера (немецкий) - это перевод из Textus Receptus.
    А ВСЕ современные переводы Библии делаются из искаженных иезуитами древнегреческих текстов "Нестле-Аланда", которые теми переводчиками были отвергнуты, как искаженные.

    • @ДухСвятийСловоБожеПавло50
      @ДухСвятийСловоБожеПавло50 6 років тому +5

      Аминь!!!

    • @jerrypet7917
      @jerrypet7917 6 років тому +2

      ))))))))

    • @КанстанцінАндрэйчанка
      @КанстанцінАндрэйчанка 5 років тому

      Как раз-то часть текстов, рассмотренных автором, в оговоренных Вами переводе Нестла и Аланда есть, в то время, как в превознесенном "Стандартном" переводе - отсутствуют.)

    • @АндрійЯрецький-з2о
      @АндрійЯрецький-з2о 4 роки тому

      А ГРЕЧИСКИЙ ПРАВІЛЬНИЙ...???!!! ЕВРІТ НАДО...!!!

    • @Pablo-we3id
      @Pablo-we3id 4 роки тому

      @@АндрійЯрецький-з2о научитесь по-русски писать, а потом вопросі задавайте

  • @iamdan8203
    @iamdan8203 4 роки тому +7

    Кто бы ни читал этот комментарий, знай, что *ГОСПОДЬ ИИСУС ХРИСТОС ЛЮБИТ ТЕБЯ!*
    Whoever reads this comment, know that *LORD JESUS CHRIST LOVES YOU!*

    • @user-yd1ry9hr9s
      @user-yd1ry9hr9s 3 роки тому

      И тебя!

    • @Zhy_Voj
      @Zhy_Voj 3 роки тому

      ЭТО КАК ОН МЕНЯ ЛЮБИТ?)))).......... МНОГО ЛИ НАДО ШТОБЫ ПИЗДАНУТЬ *БОГ ИЛИ ИИСУС ТЕБЯ ЛЮБИТ*

    • @user-tf1ey8re5e
      @user-tf1ey8re5e 5 місяців тому

      Кто вам сказал что Иисус бог или полубог составители библий многобожники Греко Римляне.

  • @Чип_тюнинг_Брест
    @Чип_тюнинг_Брест 7 років тому +2

    Даааа))))) найдут же до чего докопаться)))))))
    ЧИТАЙТЕ НЕ БУКВОЙ, НО ДУХОМ, ТОГДА И РАЗНИЦЫ НЕ УВИДИТЕ ( если, конечно, вы Духом водитесь Божиим..., а если нет, то будете как вот этот дяденька еще и на запятые смотреть...и на кавычки и на звездочки с точечками, а можно еще и заглавные и не заглавные буквы подтянуть, будет ЕЩЕ БОЛЬШЕ РАСХОЖДЕНИЙ)
    ВООБЩЕМ ЛЖЕЦОВ, КТО ДУХА ХРИСТА НЕ ИМЕЕТ СЛУШАТЬ БЕССМЫСЛЕННО, ТАК КАК ОНИ КАК ФАРИСЕИ СКАЖУТ- тебе и 50 лет нет и ты видел Авраама И НАЙДУТ В ЭТОМ РАСХОЖДЕНИЕ и накрутят на это расхождение цеелую теорию и могут даже учение состряпать целое или секту двинуть новую. Вообщем полет для фантазеров огромен, только дай им волю...что Бог и делает...НО ПОТОМ СПРОСИТ и увидим, как ОН БУДЕТ ТАК УВЕРЕННО С ГАДЖЕТАМИ БРАВИРОВАТЬ.

  • @Анжелика-ф3ы
    @Анжелика-ф3ы 6 місяців тому

    Читая Слово,заметила написано-Бог искушает,а Бог не искушает!!!Это вызвало подозрение...

    • @Kaminb_777
      @Kaminb_777 4 місяці тому

      👈ОТКРОЙ канал и узнай, что Библия не есть живое Слово Божье, про которое вы имеете в виду. Библия есть Закон, Писание, буква. Букву можно изменить, но Слово никогда. вот в чем дело.

  • @ТатьянаЛарькова-п8л
    @ТатьянаЛарькова-п8л 3 роки тому +16

    Живи не по букве а по Духу, знания надмевают а любовь назидает,. Ты сам то верующий.....

    • @darin3253
      @darin3253 3 роки тому +3

      А как ты по духу жить будешь, без слова Божьего? Не знаешь о чем говоришь..

    • @Svjatoslav-ww9ln
      @Svjatoslav-ww9ln 3 роки тому +1

      @@darin3253 а как Авраам жил по Духу ДО написания Библии Моисеем?

    • @АндрейБулавин-в5ь
      @АндрейБулавин-в5ь 3 роки тому +1

      @@Svjatoslav-ww9ln вообще Авраам жил по вере. Он и назван отцом верующих. Понятие жить по духу ,вводится уже в новозаветной практике веры, когда Дух Божий сошёл в день пятидесятницы на учеников Христа. но с Авраамом Бог говорил и Это было Слово Божье ,но не зафиксированное письмом и в этом нет никакой разницы.
      А то ,что человек действительно говорит правду ,то я и сам исследовал этот вопрос, и не надо отмежеваться от истины, а изучать это. Кстати Моя вера еще более укрепилась во Христа, когда я начал больше изучать историю христианства, истории других религий иврит и еврейские традиции ,и многое-многое другое,и и в этом смысл моей жизни. а человек действительно прав.

    • @Svjatoslav-ww9ln
      @Svjatoslav-ww9ln 3 роки тому

      @@АндрейБулавин-в5ь по вере это не по духу? Что за бред?

    • @namatlantinov2755
      @namatlantinov2755 3 роки тому

      @@АндрейБулавин-в5ь Авраам жил не только по вере но и делами подтверждал , Дух Божий был с Авраамом.

  • @EugeniosZatonas
    @EugeniosZatonas 7 років тому +15

    Синодальный перевод не самый искаженный русский перевод. Вы другие переводы исследовали (особенно современные). Дело в том, что Новый Завет Синодального перевода делался на основе Византийского кодекса, поэтому отсутствие и различие некоторых стихов объясняется тем, что современные переводы делались не на основе Византийского кодекса, а на основе сборного текста (составленного на основе разных кодексов и рукописей, где приоритет отдавался более древним образцам) составленного Нестле-Аландом, в том числе тот подстрочник которым вы здесь пользуетесь.

  • @АлександрМаксимов-ф6з

    Синодальный перевод утверждался в Византии, тогда ещё не было православных и католиков.
    На синоде не писали Библию, а всего лишь решали какие книги Богодухновенны и должны войти в канон.
    На Украине гонение на всё, что связано с Россией и православием, вот ролик и проплатили - купили Иуду за серебро...

    • @rusbun4031
      @rusbun4031 6 років тому

      При чем тут политика? При чем тут Россия и православие? Что за бред?

  • @СергейИдущий-ы4ы
    @СергейИдущий-ы4ы 3 роки тому +1

    Мысль посетила . В Отк. 22 , 18 говорится о бедствиях , добавленных людям , если : ,, ... кто добавит что - либо к этим словам ( словам пророчества ) ,, . Бедствия , в большей мере , исходят от христиан , а не от равнодушных к религии . Да , всегда так было - имеющий власть , имеет и большее влияние на мир .

  • @XpuctocBockpece7
    @XpuctocBockpece7 Рік тому +7

    Синодальный перевод один из лучших переводов. Переводили 4 духовных академии. И двое из переводчиков канонизированы.

    • @mixailfedorov2597
      @mixailfedorov2597 Рік тому +1

      Это не удивительно, что канонизировали 🤣🤣🤣икона-идол...канонизация человека к лику святых-святотатство! Единственный Посредник между Богом Отцом, только Иисус Христос Духом Святым! Остальное от сатаны! Сами виноваты в том, что имеете ключ разумения и сами не смогли войти и других не пускают...ответ будет пред Господом Христом! Жаль, столько заблуждений и это сейчас в век Святого Духа, Который открывает всю истину Господа Христа Спасителя в щедрости на жаждущую душу! Жаль 😔😔😔

    • @XpuctocBockpece7
      @XpuctocBockpece7 Рік тому

      @@mixailfedorov2597 Заблудший человек, кроме как смайликов ничего и не ожидалось. Поносите всю Церковь с первых веков. Хотя бы страх перед Богом имейте, хула на Духа Святого не простится ни в этом, ни в будущем веке.

    • @mixailfedorov2597
      @mixailfedorov2597 Рік тому

      @@XpuctocBockpece7 успокойся идодопоклонник...мы чтим Святого Духа, и Господа Духа Святого в иконах нет, это нарушение второй заповеди! А поклонение людям это проклятие!

    • @XpuctocBockpece7
      @XpuctocBockpece7 Рік тому

      @@mixailfedorov2597 Вы из какой ереси/секты ?

    • @mixailfedorov2597
      @mixailfedorov2597 Рік тому

      @@XpuctocBockpece7 Церковь Иисуса Христа Спасителя, где Он Глава Церкви, Он Тело Церкви, Он Спаситель Церкви и Он полнота, Наполняющий всё Тело Церкви Духом Святым, поклоняясь Отцу Сущему на небесах и в наших сердцах, изменённых покаянием во имя Иисуса Христа Господа Спасителя, храм Святого Духа! Где мы читаем только Писание Господа Спасителя и прословляем только Его и никого из людей! Единственный Посредник между Богом и человеком это Иисус Христос! За остальными стоят бесы и сатана, пресвятая царица небесная ложь николай чудотворец ложь, матрёна ложь сатаны! Только Отец Сущий через Иисуса Христа Сына Божьего, Духом Святым! Аллилуйя, аминь Господи 🔥🔥🔥🦾🦾🦾

  • @artarm0106
    @artarm0106 3 роки тому +9

    вот и работает Библия о лже .... вызывать сомнения...автор зачем тебе это ? сомнение в Христианах хочешь ? ставя границы конфесиях и различиях в них...

    • @deziderbarta51
      @deziderbarta51 3 роки тому

      А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени; многие прочитают её, и умножится ведение».
      - Даниил 12:4.

  • @АндрейЦентрРукопашногоБоя

    Да не сохранились оригинальные рукописи Библии. То что автор выдаёт за оригинал, является тоже переводом.

    • @МуваххидМусульманен
      @МуваххидМусульманен 2 роки тому

      @СТАЛИН 2:0 читай Каран с начало и до конца с тафсиром Ас Саади или ибн касира
      не говори от себя что попало
      Ислам Истина

  • @АнаксагорийЭскалибур
    @АнаксагорийЭскалибур 5 місяців тому

    Всё верно переведено. Переводчики переводили так, чтобы понятен был смысл. Если в одних манускриптах чего-то нет, то есть в других. 3:44

  • @GOigrok
    @GOigrok 3 місяці тому

    Очередной раз,видео на эту тему, вызывает улыбку Для мусульман Библия искожена,но они упорно стараются найти в ней место,где упоминается об Мухаммаде.

  • @ОльгаОльга-д7ю
    @ОльгаОльга-д7ю 3 роки тому +4

    Где Вы взяли этот ОРИГИНАЛ?

  • @igorchernenko1814
    @igorchernenko1814 4 роки тому +16

    Самое первое место - профанация... Далее и смотреть не хочется. Явно автор не разбирается в предмете, называя избранные переводы оригиналами.

    • @JKahtsazov
      @JKahtsazov 3 місяці тому

      В смысле переводы? Греческий Септуагинта

  • @юрийу-д8т
    @юрийу-д8т 6 років тому +7

    Вопрос первый --- а какими греческими источниками руководствовалась православная церковь ?? с чего вы решили что ваш греческий оригинал достоин большего доверия чем тот с которого они переводили ?? Далее --- есть и латинский перевод -- а вы с ним сверяли ?? Далее -- если одно Евангелие о чем то недоговаривает , другое вполне дополняет и у точняет его ......автор ролика несет смуту

    • @НинаБерест-к4е
      @НинаБерест-к4е 3 роки тому

      Возлюбленные, не принимайте никаких современных переводов. Уходит Дух св.!Просто молитесь Духу.В Господе вся полнота: у нас вопросы, у Него ответы! Рекомендую книгу об истинности Слова: Виктор Вейника."Почему я поверил в Бога." Я не брала в прав.церкви в библиотеке. Может быть она есть и в интернете. Поспешите,а то скоро перекроют все доступы.Благословляю всех ищущих правды Божьей. Аминь.

  • @soluschristus5674
    @soluschristus5674 2 роки тому +1

    В 1844 году в Синайском православном монастыре Тишендорф в корзине для мусора обнаружил Синайский кодекс или "codex Aleph" который впоследствии был принят на равне с Ватиканским кодексом за основу для всех переводов Библий. Ватиканский и Синайский кодексы похожи по смыслу и соответствуют в контексте друг другу. Они принадлежат к одной линии рукописей. Синайский кодекс не содержит в себе начальных глав книги Бытие, некоторых глав книги Откровение а также имеет апокрифическое послание "Варнавы" в котором утверждается что с помощью печени рыбы можно изгонять бесов. Весткотт и Хорт были первыми переводчиками которые составили первое издание на основе Синайского кодекса. Эти переводчики в личной переписке признавали что они делают намеренные искажения в своем переводе тех текстов с которыми они не согласны и Синайский кодекс как нельзя лучше подходит для этого. Они говорили о том что они являются атеистами, также они были членами общества общения с духами.
    Сегодня же Синайский и Ватиканский кодексы поскольку являются древнейшими текстами греческого Нового Завета по этой причине признаны "оригиналами". Но означает ли древнее - значит лучше? Не важнее ли контекст?? Эти рукописи умаляют Божественность Христа и вычеркивают важные доктринальные части стихов и в некоторых случаях даже половину глав Библейских книг. Означает ли то что более древние - значит оригинальные? Или же просто они пролежали со времён Оригена в Библиотеках монастырей и обнаружены как раз в тот момент когда рукописи Textus Receptus рассыпались по причине интенсивного использования. Реформаторы основывали свои переводы на рукописях Textus Receptus. Анализируете что вы слушаете и читаете.

  • @КонстантинДмитриевич-н2х

    Я заметил ,что новый перевод Библии т.н.,восстановительный перевод 2014го года несёт какой-то непривычный бред и если переводить снова Библию,то будет только хуже,лучше комментировать,а не первый водить. Надо хорошо знать основы Христианства,чтобы что-то переводить,корень учения,иначе все горепереводчики творят много зла и бед.
    Вот у меня смартфон вместо и ня вставляет какую-то чуш,исправляет мои слова,а потом мне приходится исправлять слова смартфона,найди ошибку моего смартфона.

  • @oeyinofntn3761
    @oeyinofntn3761 6 років тому +7

    Если у Матфея 24:36 - нет фразы "ни Сын", то она тогда есть в Марка 13:32 - "О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец". Какие тут проблемы? (Многие переводы не доскональные, но хорошо что хоть есть и такие. Было время, когда никаких не было, и христиане были бы рады иметь хоть какой- то).

    • @Лилия-к8ь8у
      @Лилия-к8ь8у 4 роки тому +1

      Да вы правы..
      То что четыре Евангелии нам в истенности доступно то это тоже от Бога...

    • @Laundg
      @Laundg 2 роки тому +1

      Самое вредное ,что в православном переводе дух тринитарный вводящий малых сих в ад языческий!

    • @Laundg
      @Laundg 2 роки тому

      Спасибо брат! Глоток свежего воздуха.Слава Богу Отцу!

    • @J18793
      @J18793 Рік тому

      Концовки не напутали, вроде в Септуагинте нумерации их вообще не было, поэтому в нумерации стихов и глав есть расхождения … у меня есть почти все переводы в том числе и на английском, везде есть косяки. У Кулакова тоже есть косяки

  • @user-iu2mb7zd7s
    @user-iu2mb7zd7s 3 роки тому +6

    Какая разница? Это не имеет ни кого значения на мою веру в ГОСПОДА!

    • @ЛюбовОзьоріна
      @ЛюбовОзьоріна 3 роки тому +1

      Если Вам нет разницы , то как можно говорить о вере в Господа . Без познания истины невозможно полюбить Бога ,и поверить в Бога. Ведь Иисус не зря обращался к Богу с просьбой : " Освяти их истиною Твоею , Твое слово есть истина ." Иоанна 17 : 17.

    • @spiritussanctus1657
      @spiritussanctus1657 2 роки тому

      Этот канал не для верунов.

  • @bibliyaknigazhizny
    @bibliyaknigazhizny 6 років тому +15

    Греческая искажённая, убраны слова о сатане и бесах и как с ними бороться. Хитрая уловка дъявола, через своих агентов.

    • @darin3253
      @darin3253 3 роки тому

      В смысле греческая искаженная. Греческая, это оригинал

    • @parodist1
      @parodist1 3 роки тому

      А Вы не подумали, что в синодальном наоборот добавлены ложные методы изгнания бесов? В место того, чтобы верить в силу Имени Иисуса Христа, христианин должен оставить беса в покое и идти поститься и молиться?

    • @darin3253
      @darin3253 3 роки тому

      @@parodist1 а поститься и молиться, это не верить в силу Христа?

    • @parodist1
      @parodist1 3 роки тому

      @@darin3253 Пост и молитва, как раз ради укрепления и прошения веры в Иисуса Христа и делаются и Слава Богу некоторые люди так и толкуют, по этому месту в Писании. Но такие, как я например в начале думал по другому)) Думал постятся и молятся не для укреплении веры, а именно для каких то "особых" бесов, которых можно выгнать только постом и молитвой))

    • @parodist1
      @parodist1 3 роки тому

      @@darin3253 вот видите, а греческом переводе этой строчки оказывается и нет. Получается тогда бы и я понял всё с первого раза)

  • @vladimirmiakota8406
    @vladimirmiakota8406 2 роки тому +1

    для спасения достаточно ХРИСТА приняв верою и посвятив свое сердце ему ГОСПОДИ СКАЖИ ТОЛЬКО СЛОВО даже сотник понимал кто перед им

  • @ОксанаМельникова-ь9я
    @ОксанаМельникова-ь9я 4 місяці тому

    Спасибо большое ❤

  • @ТерриМакГиннис
    @ТерриМакГиннис 6 років тому +3

    Провёл пару сравнений... дело в том, что автор использует лишь один из вариантов греческих писаний.... И ряд “дописаных предложений” на самом деле встречаются в других дошедших до нас “почти первоисточников”.
    Однако сути это не меняет. Ряд стихов просто написаны с потолка. Спасибо автору за труд. Теперь гараздо легче пробежаться по Синодальному переводу в поиске ошибок и не стыковок в диалоге с людьми которые уверены в его истинности
    Одна лишь просьба... Не мог бы автор в описании к видео выложить список стихов из видео. Спасибо 😉

    • @boy-pz1he
      @boy-pz1he 5 років тому

      Терри МакГиннис вы ошибаетесь((

  • @valerias8120
    @valerias8120 7 років тому +23

    Стоп ГРЕХ, для создания синодального перевода (разберём только Новый Завет) использовался Текстус Рецептус, а не Септуагинта. Текстус Рецептус является более достоверным, так как он не был переделан католиками,в отличии от Септуагинты. Я сейчас скачала модуль для приложения My Bible "STR+, Stephanus Textus Receptus with accents, Strongs and parsing info, 1550" (это Текстус Рецептус) и проверила некоторое из Вами перечисленного. Вы проверьте тоже, чтобы Вам убедится! Я проверяла по стронгу.
    Например:
    Во втором Вашем примере) В Текстусе это предложение есть, а в Септуагинте нет!
    В третьем примере) В Текстусе это предложение есть, в Септуагинте нет!
    В четвёртом примере) В Текстусе это предложение есть, в Септуагинте нет!
    В пятом примере) В Текстусе этот стих есть, в Септуагинте нет!
    В шестом примере) В Текстусе этот стих есть, в Септуагинте нет!
    Также и с переводом Ветхого Завета. Использовалась в синодальном не Септуагинта, а масоретские древнееврейские тексты. Поэтому сравнивать с Септуагинтой В. З. синодального перевода - не корректно.
    Насчёт первого Вашего примера из Бытия. Там стоит еврейское слово "руах", которое может означать как - дух, дуновение ит.д.
    Дух Святой на иврите - Руах ха Кодеш.
    Поэтому, может и правильно перевели в синодальном переводе.
    Но, конечно же, в синодальном переводе есть некоторые ошибки. Действительно, некоторые слова изменены, но тогда уже нужно сравнивать не с Септуагинтой, а с Текстусом Рецептусом и масоретскими текстами.

    • @АндрейЧ-ы3й
      @АндрейЧ-ы3й 7 років тому +4

      Как можно сравнивать Септуагинту, которая появилась ещё до Христа, с Текстус Рецептус, который появился в средневековье? И как их вообще можно сравнивать, если Септуагинта - это "ветхий завет" на греческом, а Текстус Рецептус - это "новый завет" на греческом, переписанный с других трудов.

    • @valerias8120
      @valerias8120 7 років тому

      Чудик Юдик, да, вы правы. Я не правильно изначально все поняла. Перепутала названия и появилась путаница.

    • @valerias8120
      @valerias8120 7 років тому +2

      Чудик Юдик, критические тексты перепутала с септуагинтой. В любом случае автор привёл в пример скорее всего критические тексты, а не Текстус Рецептус, поэтому такая разница. В текстусе есть все те места из Писания, а в критических текстах нет.

    • @Лилия-к8ь8у
      @Лилия-к8ь8у 5 років тому

      И еще есть такая программа для нас Biblezoom.

    • @Pablo-we3id
      @Pablo-we3id 4 роки тому

      @@Лилия-к8ь8у вот и сравните любой перевод с Biblezoomом- они будут отличаться. Или дайте мне такой "перевод" - я Вам быстро найду в нём ошибку

  • @Julia._.Crimea
    @Julia._.Crimea 5 років тому +3

    Скажите пожалуйста, где можно скачать или прочитать Библию переведённую с греческого оригинала?

    • @nazarii--3.16
      @nazarii--3.16 4 роки тому

      play.google.com/store/apps/details?id=stefankmitph.kint

    • @nazarii--3.16
      @nazarii--3.16 4 роки тому

      ua-cam.com/video/aO7W8u45op0/v-deo.html рекомендую посмотреть видео

  • @mihailtmo6728
    @mihailtmo6728 6 років тому +2

    Вопрос не исследован. Очень поверхностно и не совсем верно

  • @Священник_по_чину_Мелхиседека

    все бы ничего, только вот если рзговор пошел о греческом тексте, то потрудитесь хотя бы найти то, что называется нррмальным текстом греческого нз. ваш греческий текст далек от нормального греского. даю подсказку - издательство Нестле-Аланд .

    • @ivanbaltag1436
      @ivanbaltag1436 5 років тому

      Алексей Удовиченко, тоже " нормальный" нашли...
      "Сначала появились кодексы Ватиканский и Синайский, на их основе, Тишендорф написал свой греческий (TSH). На базе этих кодексов Вескот и Хорт создали свой греческий (WH). Совместив эти два греческих TSH и WH, Аланд и команда создали свой греческий текст Nestle-Aland, который уже пережил 27 редакций (последняя NA27). (Иак.3:12)Не может, братия мои, смоковница приносить маслины или виноградная лоза смоквы. Также и один источник не може изливать соленую и сладкую воду.
      Человек, который непосредственно принимал участие в создании греческого текста Nestle-Aland, хорошо характеризуется фотографиями, которые мы уже видели в работе Андрея Минаева.
      Курт Аланд Аланд с папой Римским"studopedia.org/5-55497.html

  • @diman183
    @diman183 6 років тому +12

    по моему автор или из бывших адвентистов, и последователь Елены Уайт...

    • @user-tk1lk3tx5j
      @user-tk1lk3tx5j 5 років тому

      ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ ИИСУСА - ИИСУС ТОЖЕ ЦИТИРОВАЛ ПРОРОКА ИСАИЮ НО ОН НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЕМ ИСАИИ-

    • @Татьяна-х5к7р
      @Татьяна-х5к7р 3 роки тому

      И не то,и не то.

    • @margarita368
      @margarita368 3 роки тому

      @@Татьяна-х5к7р и то и то

    • @dmitriyp6056
      @dmitriyp6056 3 роки тому

      Так и есть, он в одном месте сказал, что в его теле Адвентистская кровь.

  • @user-os1vw9nz6m
    @user-os1vw9nz6m 3 роки тому +3

    Спасибо!!!!

  • @svet-miru
    @svet-miru 7 років тому +21

    я в Греции купил новый завет на греческом и там есть концовка молитвы отче наш.. ибо твое есть царства и сила и слава во веки аминь. поэтому нет мне доверия вашему электронному варианту

    • @АндрейЧ-ы3й
      @АндрейЧ-ы3й 7 років тому +4

      Купленный в Греции на греческом, ещё не значит, что соответствует оригиналу 2000-летней давности написанному не в Греции.

    • @ДухСвятийСловоБожеПавло50
      @ДухСвятийСловоБожеПавло50 6 років тому +3

      Александр Миронов: ваш греческий правильный!!

    • @Karkashaus502
      @Karkashaus502 5 років тому

      Все верно только одному Господу Богу слава и только Ему одному. Не Иисусу не кому либо только одному Господу Богу Аминь

    • @Лилия-к8ь8у
      @Лилия-к8ь8у 5 років тому

      @@Karkashaus502 ...Троица это Один Единый Бог....Отец является источникам всего ,поэтому большее внимание переводится на Бога Отца .....

    • @ИльясТемерханов-к7р
      @ИльясТемерханов-к7р 5 років тому

      @@Лилия-к8ь8у ну вы определите троица это один бог илиже отец это отдельная личность

  • @ElsaKloz
    @ElsaKloz Місяць тому

    Бог бодрствует над словом своим.Слово не пройдет пока не сбудется до последней йоты.Все будут научены Богом.Дух Святой наставит на истину.Слово Божье Богодухновенно,Автор Дух Святой.

  • @ГригорийХорошевский-э2ь

    Прежде, чем делать вывод по данной теме, предлагаю рассмотреть два места из Писаний, подтверждающих Боговдохновенность канонической Библии. Это Пс.11:7,8 " Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное. 8 Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек". И второе: " И дана мне трость, подобная жезлу, и сказано: встань и измерь храм Божий и жертвенник, и поклоняющихся в нем. 2 А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца. 3 И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище. 4 Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли." Откр.11:1-4. Греческое слово канон(правило) произошло от древнееврейского слова ганех, которое можно перевести, как измерительная трость. 11 глава Откровения возвещает нам о Суде над праведниками, который начался в 1844 году и о том, Кто будет Судьёй на этом мероприятии. См. также Ин.12:48. Канон сформировался во втором - третьем веке нашей эры, имею в виду Новый завет, в древнегреческом варианте текстус рецептус, и дошёл к нам неповреждённым, если доверяем обетованию Божьему в Пс.11:7,8. Он и есть Судья и мерило всему христианскому роду, ведь все новые переводы это продукт конца 19-20 ст, опирающиеся на греческие неканонические тексты двух авторов иезуитов- оккультистов Весткотта и Хорта. Автор не признаёт триединство Божества, что есть хула на Духа Святого, поэтому тема, которую он рассматривает в этом фильме, закрыта для него.

  • @cemileabdinova6339
    @cemileabdinova6339 3 роки тому +5

    О ДУХ СВЯТОЙ ОТКРОЙ ИСТИНУ ЭТОМУ ЧЕЛОВЕКУ.И НЕ ТОЛЬКО ЕМУ И ВСЕМ ВЕРЕУЩИМ В БОГА ОТЦА СЫНА И ДУХА СВЯТОГО И ВСЕМ ДИНАМЕНАЦИЯМ АМИН.

    • @dyssyaaa
      @dyssyaaa 3 роки тому +1

      Вы о чём

    • @evgensimkov5656
      @evgensimkov5656 3 роки тому

      Троица - выдумка греческих священников под руководством языческого императора Константина. Никакой Троицы нет. Бог един, как и Первая заповедь говорит

  • @liudmilasmolskaya9921
    @liudmilasmolskaya9921 3 роки тому +9

    Попы переделали
    Под теперешнюю
    Хитрость их мозгов
    Чтоб не было вопросов
    А былаб только вера и
    Страх,вера и страх

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      Богъ поругаемъ не бываетъ! Православная цeрковь, созданная для того, чтобы беречь Слово Бога, предала Его Слово, опубликовавъ въ 1876 г. aнглiйскую версію библіи, такъ называемый, «синoдальный пеrеводъ». Вотъ, за это РПЦ была уничтожена Богомъ, и народъ русскій - Богоносецъ былъ низверженъ. СИНеОДріонъ.
      Когда въ тоскѣ самоубійства
      Народъ гостей нѣмецкихъ ждалъ,
      И духъ суровый византійства
      Отъ русской церкви отлеталъ,
      Когда приневская столица,
      Забывъ величіе свое,
      Какъ опьянѣвшая блудница,
      Не знала, кто беретъ ее, -
      Мнѣ голосъ былъ. Онъ звалъ утѣшно,
      Онъ говорилъ: «Иди сюда,
      Оставь свой край глухой и грѣшный,
      Оставь Россію навсегда.
      Я кровь отъ рукъ твоихъ отмою,
      Изъ сердца выну чорный стыдъ,
      Я новымъ именемъ покрою
      Боль пораженій и обидъ».
      Но равнодушно и спокойно
      Руками я замкнула слухъ,
      Чтобъ этой рѣчью недостойной
      Не осквернился скорбный духъ.
      Осень 1917, Анна Ахматова
      , С.Петербургъ.

    • @ivanipatov6559
      @ivanipatov6559 3 роки тому

      @@КоляРыбакъ вздор считать что Церковь только для русских. Или что Церковь ограничивается Россией. Или что Церковь вселенская может ошибаться и прекратиться.

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      @@ivanipatov6559 Совки, васъ pазводятъ итaлiянскимъ пoгoнялoмъ: _«ebrei»_ - его нѣтъ даже въ _-III-__идpаилѣ_ (посмотрите въ словари). Васъ pазводятъ на пoддѣланной библiи, ни слова не говоря объ этомъ, ибо въ библію лукаво вставили пoгaныхъ _-III-__идoвъ._
      *Бьıтie, 2.*
      *1* Тaкъ coвеpшены нeбo и зeмля и вcё вoинство иxъ. *2* И coвершилъ Бoгъ къ cедьмому дню дѣлa Свoи, кoторыя Oнъ дѣлaлъ, и пoчилъ въ дeнь cедьмый oтъ вcѣхъ дѣлъ Свoихъ, кoторыя дѣлaлъ. *3* И блaгоcловилъ Бoгъ cедьмый дeнь, и oсвятилъ eго, ибo въ oный пoчилъ oтъ вcѣхъ дѣлъ Свoихъ, кoторыя Бoгъ твopилъ и cозидaлъ.
      Ceдьмый дeнь блaгоcловилъ и ocвятилъ Бoгъ; cуббoта - шeстый дeнь и cлoвцо нepyсское, тaкъ кaкъ вcѣ дни ceдмицы въ pуcскомъ языкѣ пpонумeрованы; само названіе недѣля отъ праздничнаго дня недѣльнаго - покой.
      _κoшepные пoдлoги:_
      *Исxодъ, 20.*
      *7* Нe пpоизноси имeни Гoспoда, Бoга твoего, нaпрасно, ибо Гoспoдь нe oстaвитъ бeзъ нaкaзанія тoго, ктo пpоизноситъ имя Eго нaпpасно. *8* Пoмни дeнь _cедьмый,_ -cуббoтній,- чтoбы cвятить eго; *9* Шeсть днeй pабoтай и дѣлaй вcякія дѣла твoи, *10* A дeнь cедьмый - -cуббoта- Гoспoду, Бoгу твoему: нe дѣлaй въ oный никaкoго дѣла ни ты, ни cынъ твoй, ни дoчь твoя, ни pабъ твoй, ни pабыня твoя, ни cкoтъ твой, ни пpишлецъ, кoтоpый въ жилищaхъ твoихъ; *11* Ибo въ шeсть днeй cоздалъ Гoспoдь нeбо и зeмлю, мoре и вcе, чтo въ ниxъ, a въ дeнь cедьмый пoчилъ; пoсeму блaгоcловилъ Гoспoдь дeнь _cедьмый_ -cубботній- и oсвятилъ eго. *12* Пoчитай oтца твoего и мaть твoю, чтoбы пpодлились дни твoи нa зeмлѣ, кoтoрую Гoспoдь, Бoгъ твoй, дaетъ тeбѣ. *13* Нe yбивай. *14* Нe пpелюбoдѣйствуй. *15* Нe кpади. *16* Нe пpоизноси лoжнаго cвидѣтельства нa ближняго твoего. *17* Нe жeлай дoма ближняго твoего; нe жeлай жeны ближняго твoего, ни pаба eго, ни pабыни eго, ни вoла eго, ни oсла eго, ничeго, чтo у ближняго твoего.
      _Кoшepные пoдлoги вeздѣ pазбpосаны въ библiи:_
      *Втoрoзaконіе, 5.*
      *11* Нe пpоизноси имeни Гoспoда, Бoга твoего, нoпpасно; ибo нe oставитъ Гoспoдь бeзъ нaкaзанія тoго, ктo yпoтpебляетъ имя Eго нaпpасно. *12* Нaблюдай дeнь _cедьмый_ -cуббoтній,- чтoбы cвято xрaнить eго, кaкъ зaпoвѣдалъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй; *13* Шeсть днeй pабoтай и дѣлaй вcякія дѣла твoи, *14* А дeнь cедьмый - -cуббота- Гoспoду, Бoгу твoему. Нe дѣлай никaкого дѣла, ни ты, ни cынъ твoй, ни дoчь твoя, ни pабъ твoй, ни pаба твoя, ни вoлъ твoй, ни oсeлъ твoй, ни вcякій cкoтъ твoй, ни пpишeлецъ твoй, кoтoрый y тeбя, чтoбы oтдoxнулъ pабъ твoй, и pаба твoя, кaкъ и ты; *15* И пoмни, чтo былъ pабoмъ въ зeмлѣ Eгипетской, нo Гoспoдь, Бoгъ твoй, вывeлъ тeбя oттуда pукою кpѣпкою и мышцею выcокoю, пoтoму и пoвeлѣлъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй, cоблюдать дeнь _cедьмый_ -cуббoтній.- *16* Пoчитай oтца твoего и мaтерь твoю, кaкъ пoвелѣлъ тeбѣ Гoспoдь, Бoгъ твoй, чтoбы пpодлились дни твoи, и чтoбы xоpошо тeбѣ было нa тoй зeмлѣ, кoтoрую Гoспoдь, Бoгъ твoй, дaетъ тeбѣ. *17* Нe yбивай. *18* Нe пpелюбoдѣйствуй. *19* Нe кpади. *20* Нe пpоизноси лoжнaго cвидѣтeльства нa ближняго твoего. *21* Нe жeлай жeны ближняго твoего и нe жeлай дoма ближняго твoего, ни пoля eго, ни pаба eго, ни pабы eго, ни вoла eго, ни oсла eго, ни вcего, чтo eсть y ближняго твoего. *22* Cлова cіи изpекъ Гoспoдь кo вcѣму сoбpанію вaшему нa гoрѣ изъ сpеды oгня, oблaка и мpака гpомoгласно, и бoлѣе нe гoвoрилъ, и нaпиcалъ иxъ нa двyхъ кaмeнныхъ cкpижaляхъ, и дaлъ иxъ мнѣ.
      _Въ самой библіи есть множество подтвержденій_ _жидοвcкихъ_ _подлоговъ, шитыхъ бѣлыми нитками._
      Даже въ _Жидpaилѣ_ нѣтъ тaкъ oбoжaемаго всѣми сoвкaми итaлiянcкаго _пoгoнялa:_ _«еbrеi»,_ тaмъ caмoнaзваніе y oбpѣзaнныхъ _пeдepacтoвъ:_ _яxуды,_ a пo нѣмeцки - _judе._ Нo, для pуcскаго языка нeпpемѣнное: _«еbrеi»_ - этo aкцiя!
      i.postimg.cc/BvR5npJb/RFrXB50r.png
      i.postimg.cc/DwC8MLkZ/719053-original.jpg
      ic.pics.livejournal.com/300qwas/78233173/16952/16952_900.jpg
      ic.pics.livejournal.com/hanop/65331653/19858/19858_original.png
      ic.pics.livejournal.com/blagin_anton/33716210/2307069/2307069_800.jpg
      Рyccкія нaзвaнія днeй нeдѣли: понeдѣльникъ - пo-*слѣ*-нeдѣльника, *втoр*-никъ - дeнь втoрый, cpеда - дeнь сpедній, *чeтвeр*-гъ - дeнь чeтвeртый, *пят*-ница - дeнь пятый, шeстокъ - дeнь шeстый, нeдѣльникъ - вoскpесеніе - дeнь cедьмый.
      Тo eсть, итaліянское cлoвцо: _sаbаto_ вставлено въ русскій языкъ и, это нарушеніе перваго же зaвѣта Бoга отдыхать-почивать въ день недѣльный - седьмый. То же самое и такъ обожаемое совками итaліянское пoгoняло: _еbrеi,_ съ подмѣной его смысла - «религія» на «національность», было вставлено въ русскій языкъ для маскировки _o6pѣзанныхъ_ звѣрей.
      _C'è miti_ (итaл.) - есть миѳы - се миѳы.
      Hынѣшняя пoддѣлaнная _6и6лiя_ впeрвые 6ылa издaна на pусскомъ языкѣ въ 1876 г. aнглійскимъ _6и6лeйскимъ о6ществомъ;_ пытались ее издать cioниcты и ранѣе во времена Императора Александра І, но Царь приказалъ сжечь весь тиражъ сaтaнистовъ - 200 000. Черезъ 40 лѣтъ въ 1917 г. Россійская Имперія была уничтожена, порабощена и захвачена наглосаксами.
      Сіе называется: *_«6и6лейскій проэктъ»!_* Читая _6и6лію,_ нашелъ тамъ множество пoдлoговъ, напримѣръ, по всей русскоязычной _6и6ліи_ раскидали нѣсколько нерусскихъ слoвъ-пaрaзитовъ: *_cинaгoга, cioнъ, cу666oта, «еbrеi», «iудeи»,_* гдѣ эти сΛoвцы - тамъ вставки, при выбрасываніи словъ-паразитовъ текстъ читается, а смыслъ написанаго измѣняется; иногда эти вставки _де6ильныя_ и видны невооруженнымъ глазомъ. Могу привести нѣсколько цитатъ, найденыхъ мною, ихъ тамъ множество.
      Дабы у читaтеля сoздавалось впечатленіе, - будто бы вся _6и6лія_ написана о _жидaхъ._
      _Шито бѣлыми нитками._
      Въ 1948 году Aнглія въ OOН учредила _Жидpаиль_ въ Пaлeстинѣ, никакого отношенія не имѣющій къ библeйскому Cвятому Изpаилю, находившемуся въ другомъ мѣстѣ.
      ua-cam.com/video/BHWYJI1YQwI/v-deo.html
      _Святое писаніе объ русской азбукѣ:_ → yarvelesov.livejournal.com/50278.html#comments

    • @ivanipatov6559
      @ivanipatov6559 3 роки тому

      @@КоляРыбакъ так и Спаситель был по плоти еврей. И ветхий завет заключался с Израилем.

    • @КоляРыбакъ
      @КоляРыбакъ 3 роки тому

      _Кoшepные пoдлoги:_
      *Kнига пpopoка Иcаіи.*
      *Глава 36.*
      *11* И сказалъ Еліакимъ и Севна и Іоахъ Рабсаку: говори рабамъ твоимъ, -по-арамейски, потому что мы понимаемъ,- а не говори съ нами, -по-іудейски,- вслухъ народа, который на стѣнѣ. *12* И сказалъ Рабсакъ: развѣ только къ господину твоему и къ тебѣ послалъ меня господинъ мой сказать слова̀ сіи? Нѣтъ, также и къ людямъ, которые сидятъ на стѣнѣ, чтобы ѣсть пометъ свой и пить мочу свою съ вами. *13* И всталъ Рабсакъ, и возгласилъ громкимъ голосомъ, -по-іудейски,- и сказалъ: слушайте слово царя великаго, царя Ассирійскаго!
      *Глава 56.*
      *1* Такъ говоритъ Гoспoдь: сохраняйте судъ и дѣлайте правду; ибо близко спасеніе Мое и откровеніе правды Моей. *2* Блаженъ мужъ, который дѣлаетъ это, и сынъ человѣческій, который крѣпко держится этого, который хранитъ -cубботу- отъ оскверненія и оберегаетъ руку свою, чтобы не сдѣлать никакого зла.
      *4* Ибо Гoспoдь такъ говоритъ объ eвнухахъ: которые хранятъ -Мои cубботы- и избираютъ угодное Мнѣ, и крѣпко держатся завѣта Моего, -
      *6* И сыновей иноплеменниковъ, присоединившихся къ Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, быть pабами Его, всѣхъ, хранящих-_ся_ -cубботу- отъ оскверненія и твердо держащихся завѣта Моего,
      *Глава 58.*
      *12* И застроятся потомками твоими пустыни вѣковыя: ты возстановишь основанія многихъ поколѣній, и будутъ называть тебя возстановителемъ развалинъ, возобновителемъ путей для населенія. *13* Если ты удержишь ногу твою -ради субботы- отъ исполненія прихотей твоихъ во святый день Мой, и будешь называть -субботу- его отрадою, святымъ днемъ Господнимъ, чествуемымъ, и почтишь тѣмъ, что не будешь заниматься обычными твоими дѣлами, угождать твоей прихоти и пустословить, - *14* То будешь имѣть радость въ Господѣ, и Я возведу тебя на высоты земли и дамъ вкусить тебѣ наслѣдіе Іакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.
      *Глава 62.*
      *1* Не умолкну, -ради Сіона- и ради Іерусалима не успокоюсь, доколѣ не взойдетъ, какъ свѣтъ, правда _его_ и спасеніе _его_ - какъ _горящій свѣтильникъ._ *2* И увидятъ народы правду твою и всѣ цари - славу твою, и назовутъ тебя новымъ именемъ, которое нарекутъ уста Господа.

      _Текстъ читается безъ жидoвскихъ пoдлoгoвъ, но смыслъ измѣняется наоборотъ._
      *Евангеліе отъ Іоанна, 4.*
      *20* Отцы наши поклонялись на этой горѣ, а вы говорите, что мѣсто, гдѣ должно поклоняться, находится въ Іерусалимѣ. *21* Іисусъ говоритъ ей: повѣрь Мнѣ, что наступаетъ время, когда и не на горѣ сей, и не въ Іерусалимѣ будете поклоняться Отцу. *22* -Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаемъ, чему кланяемся, ибо спасеніе отъ іудеевъ.- *23* Но настанетъ время и настало уже, когда истинные поклонники будутъ поклоняться Отцу въ духѣ и истинѣ, ибо такихъ поклонниковъ Отецъ ищетъ Себѣ. *24* Богъ есть духъ, и поклоняющіеся Ему должны поклоняться въ духѣ и истинѣ. *25* Женщина говоритъ Ему: знаю, что придетъ Мессія, то есть Христосъ; когда Онъ придетъ, то возвѣститъ намъ все. *26* Іисусъ говоритъ ей: это Я, Который говорю съ тобою.
      *Откровеніе Святаго Іоанна Богослова, 2.*
      *9* Знаю твои дѣла, и скорбь, и нищету, впрочемъ ты богатъ, и злословіе отъ тѣхъ, которые говорятъ о себѣ, что они іудеи, а они не таковы, но - сборище сатанинское.
      *9* _Je connais ta tribulation et ta pauvrete (bien que tu sois riche), et les calomnies de la part de ceux qui se diѕent Juifs et ne le sont pas, mais qui sont une synagogue de Satan._
      *9* _I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jеws, and are not, but are the synagogue of Satan._
      ua-cam.com/video/DXpzo5Vla_U/v-deo.html
      _Святое писаніе объ русской азбукѣ:_ → yarvelesov.livejournal.com/50278.html#comments

  • @denislehmann4863
    @denislehmann4863 6 років тому +7

    Бытие 1:1-2 посмотрел новые русские, немецкие и английские переводы. Тоже Дух Божий! Их тоже в России переводили? Может ваш оригинал не совсем оригинал?

    • @svetlanap9683
      @svetlanap9683 4 роки тому

      Белорусский язык -- оригинал Библии. ВКЛ -- первый евросоюз.

  • @akophachatrlan7138
    @akophachatrlan7138 4 роки тому +1

    Будем внимательны братья что бы в попытке защитить нам слово не стать нам противниками Богу. Этот так называемый оригинал подлежит большой проверке. Смотри не стань врагом Богу. Не бери ношу не по силам тебе.

  • @ЛюдмилаАмосова-г6у

    Когда читаю Библию, я слышу как песок сыпеца у них под ногами, как будто в ихнем мире нахожусь. Я на любой вопрос могу каждомув отдельности ответить и всему человечеству.
    Когда сформируется три государства, ( ТРИ царя), то на земле будут рождаться другие люди, святые. А сейчас кто живёт отправят на перепраграмирование, живьём переплавят где человеку один день покажется вечностью. И будет там плачь и скрежет зубов.

  • @АлександрВОЛКОВ-ь9ч7я
    @АлександрВОЛКОВ-ь9ч7я 7 років тому +10

    Я ЗНАЮ ОДНО ЧТО Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ КРОМЕ ХРИСТА ИИСУСА И ПРИ ТОМ РАСПЯТОГО!

  • @navuhodonosor1272
    @navuhodonosor1272 6 років тому +13

    Хочется спросить автора.. Чего он добивается? Такое ощущение, что автор просто ищет признание и хочет чтобы его заметили... Это видео провакационное как и сам автор..

    • @boy-pz1he
      @boy-pz1he 5 років тому +1

      Navuhodonosor 127 вы не просто правы, а вы должны еще догадаться что это специально идет обман! (Хотя автор ролика может не знать что это заблуждение) ua-cam.com/video/odUFmpezCcc/v-deo.html я вам уже давал эту ссылку, ЕСЛИ ЕЩЕ НЕ СМОТРЕЛИ, ТО НАЙДИТЕ ВРЕМЯ ПОСМОТРЕТЬ.

  • @ЙозефШвейк-з3т
    @ЙозефШвейк-з3т 4 роки тому +7

    В этом мире все люди делятся на две категории:
    1-я Это люди делающие выводы на основании не полных данных.

    • @НинаЧерносвитова-е4д
      @НинаЧерносвитова-е4д 3 роки тому

      Не использует ли вас сейчас сатана, как раз в последнее время, чтобы как можно больше верующих увести за собой через недоверие к Слову Божьему , к БиблииЧтобы как можно больше отпали от Бога.Останутся самые стойкие в вере.Мужайтесь,и да укрепляется вера ваша, мужайтесь.С нами Бог .Это испытание, и Бог не попустит сверх меры.Молитесь , взывайте к Богу.Да поможет нам Бог различать белое и черное.

    • @НинаЧерносвитова-е4д
      @НинаЧерносвитова-е4д 3 роки тому

      вот это испытание веры, любви к Богу, преданности.Возлюбленные стойте в вере, не допускайте сомнений в Слово Божие.Заметьте, что это происходит в конце времен перед пришествием Иисуса.А , что же 2000 лет Божие творение верующие взращивались на лжи и Всемогущий Бог не мог это остановить , когда у Него все под контролем,??и именно перед пришествием Иисуса Христа, перед восхищением церкви Бог хочет открыть верующим глаза , что они веровали не в того Бога??? Бог есть любовь, и это не Его методы действия, а тех методы , кто ненавидит Бога и Его детей и Его народ.Будьте бдительны, бодрствуйте.Дабы не увлек вас сатана за собою.Это испытание вашей веры.Стойте твердо ногами вашими и не поддавайтесь никаким лжеучениям.Укрепляйтесь духом."Ни воинстом , не силою , но Духом Святым
      "

  • @sergeiyatsenko
    @sergeiyatsenko 6 років тому +1

    Очень правильное и полезное исследоваение особенно для тех, кто только начинает искать Бога и вникать в Библию. Нужно прекрасно понимать, что Библия писалась, переводилась и переписывалась. А это значит, что в ней априори должны быть неточности, искажения, вставки и корректура. Тех, кто успел затвердеть в убеждении, что Библия - это истина в последней инстанции уже трудно в чем-то переубедить, даже такими показами, но тех, кто еще не успел погрязнуть в эту трясину можно спасти такими откровениями. Проповедники в евангельских церквях настолько дотошно и буквально анализируют Писание, что могут очень далеко увести народ от истины, трактуя его тексты или слова Христа, которых Он никогда не говорил.

    • @ivanbaltag1436
      @ivanbaltag1436 5 років тому

      Sergei Yatsenko, раз вам понравилось, здесь продолжение ( сценарист тот же, исполнители разные)
      Как никак, ваш единомышленник
      ua-cam.com/video/1eOance4p3w/v-deo.html

  • @КонстантинДмитриевич-н2х

    Если создавать новый перевод или издание Библии нельзя искажать Синодального перевода,нужно просто создать ссылки с комментариями и оставить всё,как есть,иначе будет только хуже и вы будете постоянно искажать Библию. Синодальные переводчики иногда ереводили по смыслу,а не буквально.

  • @павелруденко-ш9ц
    @павелруденко-ш9ц 6 років тому +5

    Забавна концовка-выходит,что Бог не смог защитить свою Библию от влияния сатаны?

  • @Моясемьямоебогатство

    Я не знаток греческого языка, но согласно этого видео получается, что люди каялись не от того слова, и христиане умирали не за ту Библию. Если синодальный перевод такой искаженный и не правильный, то как тогда объяснить, что Бог обличал и люди каялись?! Если мы читаем и изучаем не ту Библию, то от чего тогда мы чувствуем обличения, ободрения и т. д. ?!

    • @sedors
      @sedors 7 років тому +4

      Моя семья- мое богатство. Бог влияет Духом Своим даже на язычников, которые никогда не слышали о Библии. Синодальный перевод не весь искажен, а только местами, которые я указал. Если нет других переводов Библии - читайте синодальный, там есть все что нужно для спасения. :)

    • @Моясемьямоебогатство
      @Моясемьямоебогатство 7 років тому +14

      Люди не знали этих искажений, читали и благодарили Бога за Слово Его, а приходят такие, о которых апостол Павел писал "большая учёность доводит тебя до безумия" и сеют сомнения в истинности Писания. Зачем?

    • @sedors
      @sedors 7 років тому +8

      +Моя семья- мое богатство. А вам зачем читать стих, который написал какой-то монах и думать, что это сказал сам Христос? Если вам все равно - тогда я пас. Мне хочется читать истину, а не выдумки какого-то монаха.

    • @mayadeboramonahova9902
      @mayadeboramonahova9902 7 років тому +7

      Люди каются не через Библию! Как написано: "Кого привлечет Отец"! Бог знает сердце человека. Если человек осознал, что он грешен и ничего сам не может изменить, он обращается к Богу за помощью. Прочтите как приходили к Богу во все времена... Как обращались к Йешуа евреи и язычники... Что говорил Кефа (Петр) и Шауль? Петр призывал: "Отвернитесь от своих грехов, возвратитесь к Богу, и каждый из вас пусть примет погружение властью Мессии Йешуа для прощения грехов, и вы получите дар Руах ГаКодеш". То, что после Никейского собора 325 г. христианство пошло не по истинному Пути, а римской церкви, вобрав в себя языческие ереси, выбор людей. Бог создал человека свободным в своем выборе. Помните: "Жизнь и смерть предложил яЯ тебе, благословение и проклятие, выбери жизнь..."? То, что Библия была много веков под замком монастырей и бедный народ не знал Слова - исторический факт. Там она переписывалась, в нее вносили вставки, чтобы продвинуть многие ошибочные доктрины - троицу, например, оторванность от истинных корней веры - иудаизма, внедрялась теология замещения... Не нужно валить на Бога, почему Он это допустил... Человечеству нужно было и этот путь пройти, чтобы наконец понять слова Йешуа Мессии: "Исследуйте Писания..." Современные технологии и многие открытия археологов и ученых дополнили наши знания и натолкнули на более вдумчивое изучение Божьего Слова. Так ведь это хорошо! Близок конец и Бог не хочет, что люди продолжали оставаться духовными невеждами.

    • @Моясемьямоебогатство
      @Моясемьямоебогатство 7 років тому +12

      Я знаю как покаялись мои родители, выросшие: мама в коммунистической семье, а папа в православной. И покаялись они от слышанья слова из этой Библии, которая теперь вот благодаря таким "знатокам" оказалась вдруг не точной, искаженой. Моим родителям сейчас по 80 лет и через всю жизнь они пронесли веру и передали ее своим детям. И мысли не возникало: а Библия-то переведена монахами. Извините, вот такой я "динозавр ".

  • @ИсламЗОкиров-б9б
    @ИсламЗОкиров-б9б 6 років тому +12

    Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это - от Аллаха», - чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!
    Коран 2:79

    • @MrGypopo
      @MrGypopo 6 років тому +8

      Мухаммед это писал тогда, когда христианские писания уже были. Притом сам написал это собственными руками, а затем сказал: «Это - от Аллаха».

    • @МагаБортников
      @МагаБортников 4 роки тому +2

      @@MrGypopo 1 пророк мир ему и благословение всевышнего на сколько я знаю был не грамотен он сам не писал ни чего он передавал сказаное ему ангелом или богом информацию 2 ислам это последний вероустав для ВСЕХ людей от единого бога который указывает на искажение всех писаний до него по этой причине он и появился вернуть людей на путь истиный он признает всех пророков и их учения но до их корекции людьми

    • @ЕрсултанАнареул
      @ЕрсултанАнареул 4 роки тому +1

      @@MrGypopo он не смог писать и читать

    • @ТалгатОмарбеков-ь2в
      @ТалгатОмарбеков-ь2в 4 роки тому

      @@MrGypopo ты клевещишь как все крестоносцы(последователи лжеапостола Павла).Это учение Библий.

    • @rsk.8416
      @rsk.8416 4 роки тому

      @Андрей Николаев это известно в истории.

  • @ВладимирКнязев-с3т
    @ВладимирКнязев-с3т 2 місяці тому

    Православная церковь зиждиться на чудесах и ни в какой другой Бог не совершает столько чудес, только как в православии!!!

  • @ВасилисаПремудрая-ж1н

    Автор показал,что нашел и под свое не подгонял. Как некоторые здесь пишут. Соблюдайте две главные Заповеди БОГА о которых говорил Иисус Апостолам.
    "ВОЗЛЮБИ БОГА ВСЕМ СЕРДЦЕМ СВОИМ И ВСЕМ РАЗУМЕНИЕМ СВОИМ И ВОЗЛЮБИ БЛИЖНЕГО СВОЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ"
    НА ЭТИХ ДВУХ ЗАПОВЕДЯХ ВЕСЬ ЗАКОН И ПРОРОКИ. ТВОРИ ДОБРО И ПОЛУЧИШЬ ЖИЗНЬ ВЕЧНУЮ. НЕ ПАРЬТЕСЬ ДОРОГИЕ, ВЕРНЫЕ БОГУ ЛЮДИ.

  • @АнаксагорийЭскалибур
    @АнаксагорийЭскалибур 5 місяців тому +2

    Синодальный перевод самый удачный и лучший в мире. Либо ты невежда в вере, либо клеветник.