I of course remember your country Czechia is the nearest country to my location (or Poland Idk) in Germany and i wanna make a vacation in Czechia someday Czechia is great
This is the cleanest pronunciation of "Česko" , "Československo" and "Česká Republika" I heard by someone who doesn't speak the language, that was better than like over half of actual native speakers, I think a tear came to my eye.
I think it’s because German is his first language. While a lot of sounds from Eastern-European languages are extremely hard to achieve for German speakers, the words used in the video seem to be ones that appear to be have sounds in them that are very similar in German! :)
Ngl, Prof. Dr. Dr. Smith-Lancaster-Cronkenshonks-Thethirdfromtheleft-Nonotthatone-Yeahthatone-Thiscantbearealname-Youmustbejoking-Islington-Smith-Upon-Smitheroo-Akinfenwa, BA seems like a nice guy
I'm from Czechia, the way you pronounced "Česko and "Československo" (and "Česká Republika") Literally made me tear up. I was so excited because I've never heard any foreigner have such a clean pronunciation. Great video, I enjoyed it! :)
@@wojtekpolska1013German is a Germanic language ( for example English ) and Czech is a Slavic language ( for example Polish , Russian or Ukrainian ) and there is a big difference between the two
You can technically have a republic led by a monarch, look at the UK, they have a constitutional monarchy, and effectively a republic via representative democracy.
Actually, one if the primary reasons for the stigma against the native use of Česko (immeasurably lower nowadays than there is against Czechia in English usage of course) back in the early 1990s was because of associations with the pejorative German word for the lands of the Bohemian crown, Tschechei, which is still in common use today in Germany, but Czechs have it ingrained in their souls that Hitler used to say that. I think Havel once said that each time he heard the word Česko, he felt like at a Munich Nazi rally.
Random story: I once worked at Universal and some lady came up and asked "Hablas Espanol?" I said "Si, muy poquito" and tried talking to her about her issue (fairly poorly). She rudely interrupts me and says "Nevermind, just do it in English. I speak five languages. English, French, Portuguese, Spanish, and Czech." And Czech? AND CZECH?!?! That was the most random flex I've ever had in my life. I wasn't even mad. I was so curious as to how some could be fluent in English, three romance languages, and then randomly Czech! I bet that lady didn't think she'd leave such an impact on me, but oh she did alright.
Props to the lady, our language is fairly hard.. No, it's BS to learn, I am native and jesus christ, I love English for it's easier understanding, just pronunciation is hard for me. Our conjugation of words is just, oh boy.. But I have to say, that our dubing is one of the best, and I am not saying it because it's my language, I just.. If you hear Czech dubbings, you just have to admire the rich differences in our voices.. Sorry for any grammatical mistakes, I am still learning..
It's huge flex IF you've already learnt it, but trust me, you don't want to learn it. As a native, i can say that unless i talk to my friends or family, which they can't understand a word from me, i speak english. I do that for the reason as, if i write something i don't want others to read, i write it in english and because i can use multiple words for one, for example, emotion (mad, furious, livid etc) whereas if i wanted to do that in czech, i could use just one word just to not sound like a complete idiot and/or madman
@@Vejcucnikos Czech dubs suck a dick, a lot of chosen VAs are simply bad for the OG actor, yes, there are legendary VAs for dubs that are best for certain actors that nobody could replace, but dubbing over actual British actor using British accent, even tho impossible, is still just bad, better watch the movie/series in original and expand on your understanding in English. Also, Czech dubs don't carry over any emotions most of the times, or properly, so what in the actual fuck is best about our dubs? That we have them unlike the Polish folks, who can afford only a single guy dubbing over everything?
,,This video is now property of Czechia gang" 😂😂 Určitě, ale musím pochválit za velice čistou výslovnost Česka. Opravdu to zní jak kdyby to říkal čech ;) Pozdravuji z Česka z moravy !
@@DiegoSantosU what drives me crazy in Portuguese is that Chéquia and Tchéquia are both used. I learnt Portuguese in Portugal and got used to Chéquia/Republica Checa and when I went to Brazil I was confused that I cannot find my country in a drop menu
Swedish here: we most often just borrow the german word for places unless we have our own homegrown name. So Tjeckien (Czechia), pronounced Checkijen comes from german, same as Polen, Serbien, Bulgarien, Österrike etc. Our homegrown names are mostly around the baltic sea, so Kärrdal on the island of Dagö (Kärdla on the island of Hiiumaa) is our own doing, but google refuses to show it
We are so hilarious nation that we even had some kind of a contest in 1990s where the names were submitted by public. One of the most weird names was "Morče" (english: guinea pig), which was supposed to represent "MORava-ČEchy". Also, hello to all Czechs that got this video suggested by UA-cam algorithm. Most of us really enjoy watching english videos that are explaining our country and our culture.
The thing is, Czechs were already using the Czech word for Czechia (Cesko). Their issue is with the English word "Czechia" which is absurd. That's the same as Germans complaining about the English name of their country.
@@Ogeroigres What would you call the two countries that created Czechoslovakia in 1918, when neither of them had its own republic at the time? The name of Czechoslovakia was created from two existing names of two existing entities. Also the adjective "Czech" had to be derived from some noun - long before Czechia had its own republic.
It is also because in english lessons in school, we were learned to say "I live in Czech Republic" not Czechia. I actually discovered that my country is also called Czechia only a few years ago, because I've never heard anybody say it before.
You are right; the problem lies in the long period of neglecting the official acknowledgment of the country's short geographic name. As late as 2016, the Czech government had the name Česko/Czechia included in the UNO databases. Moreover, the authorities did not require the use of short names but only recommended it. It is too weak an instruction to us - the notorious Schweik-people. So neither the schools nor the translators ( ! ) and other professionals gave up the old bad habit of forcing "the Republic" everywhere.
I now want a detailed explanation why the German version (Tschechien) is universally used even though people were arguably far more familiar with Bohemia and Moravia than any English speakers.
I don't think Bohemia and Moravia is a good name for the country b/c a. it's more long-winded b. It leaves out Czech Silesia c. It was the name used for the country under Nazi German occupation from 1939-1945, which was a very bad time for the Czech lands there.
In Greece, we call the Czech Republic "Τσεχία", pronounced "Tsechia". It was when learning English and French that I realized that the rest of the world calls it by its full name
@@Ogeroigres I'd say most in Central and Eastern Europe, because in Western European languages that doesn't seem to be the case as they said French doesn't, Spanish definitely doesn't! Portuguese seems not to.
@@OpinionesDeJACCsOpinions Those are precisely the few exceptions because all other European languages (including Dutch, German and all Nordic languages) use a one-word name for this country and always have. Even Chinese, Japanese and Korean use a one-word name for Czechia. Spanish, Portuguese, French and English don't use the short name often because they didn't know they could. It is slowly changing though. Euronews in Portuguese already uses Chéquia. The official European Union website uses Czechia.
As a Czech having a problem with the word Czechia myself, I can tell you that the main reason why is because the most recent change to "Czechia" happened to cover a political scandal made by our drunk president and a corrupted prime minister. The word Republic holds a historical reason. We as Czechs have torn off the Austria-Hungarian empire because... shortly they were not really nice to us. Thus we created our Republic, lead by the Czechs... The Czech Republic
I mean that name has existed for a long time, and plenty of countries have some sort of history of oppression and liberation from some bully, yet they do not have the need to be special and have their full name listed every time we talk about them...
We were part of Austria-Hungary for around 600 years. Just after the WW1 we were able to tear apart from them and make our own country. We were proud for that. And after just 20 years came Hitler, made a protectorate from us and right after WW2 comies made a socialist republic from us. Just after the year 1993 we made our country again truly a republic... Another thing is, that loads of Czech don't like Germans too much (no offense to any Germans, it just stuck with us after WW2 and stays with loads of us till today). And Czechia is pretty similar as German Tschechien... So you can see another reason why we preffer the full Czech Republic. And then there was our prime minister, Andrej Babiš, but thats another looong story...
@@lukasmares6509 "we" being the few that care about such weird frivolous details and nonsensical connections... :P If it's okay for people to say Česko, then Czechia is just the English equivalent, nothing more. It's pretty ridiculous to me to drag some nonsensical historical patterns into language when we're basically calling Germans "mute" :D
@@lukasmares6509 Czechia sounds better, change my mind, Uh GeRmAnY aTtAcKeD uS! Oh fuck that, they are dead. IDK why Czechia gotta be so cry baby state, kinda sick of it
Maybe you should give that memo to the many countries who already use their own language equivalent of Czechia, but no one's making that into an issue.
well our nation is full of people who dont give a shit. there was that one time where people voted what is teh most popular church here and tehy chose "the church of the Jedi" and when people voted for the best czech in history they chose " Jára Cimrman" witch is a fictional character invented for theather conedies, one of his achivements is inventing the telephone but coming totrade mark it 5 minits after Bell did, inventing dynamid 5 minits after nobel and inventing basicly everything 5 minits late
I have an answer: Slovakia is so good it doesn’t Need a sequel, we all can agree that a Slovakia 2 would be too good for the movie industry and make all the other move producers go bankrupt
@@DurangoCzechoslovakia Technically, calling Netherlands Holland is the same as calling the whole Czech Republic Bohemia. But if we were called Czechlands, that would be so cool and would actually make sense. :)
Idk about others but my problem with Czechia is the pronunciation. You can't really mess up Czech it's just "ček" but when I pronounce Czechia it leads me to say "čechia" insted of "čekia". I think the reason for this is because we actually have "ch" as letter which I than tend to pronounce in Czechia. The reason the same doesn't happen with Czech is because we use Czech Republic more often so we got used to it and "čech" already has another meaning (czech citizen) so it doesn't feel natural to say.
I am from Czech Republic and we actually use ČR sometimes instead of Česká republika. Btw nice video, sometimes I feel like we are so small that a lot of people forget our existation. Tbh I have seen so many videos of Americans not knowing the name of our country. I am so sorry for my bad English, I hope you still understand what do I mean.
We are not realy That small... You know... There are even much tinier nations, like these in Baltic, Malta, Monaco, Liechtenstein, or Upper Hungary (They call themself Slovakia :D ). Actualy much worse is to live in some tiny pacific / carribean isle nation, because its pretty hard to point them right even if i love nations geography, and its even hard for themself which is funny to me (imagine if you would not be sure were in neighbourhood is Germany or Poland, and where to point own country on map).
Česko že nie je známe? To skôr my, Slováci. Kedy si počul niekoho hovoriť o Slovensku? Svet nás pozná len vďaka tomu, že sme kedysi boli spojení s vami. Ale o Českej republike sa hovorí tak moc, až to bolí.
I visited Czechia, specifically the town of Brno. It was quite beautiful, and my wife and I enjoyed ourselves! The first thing our host did was inform us that we shouldn't call the place Czechoslovakia because it's been over 20 years since the break-up and please don't remind the locals that the rest of the world doesn't know or care about their country. It's very rude. And yeah, I can see that.
As a Czech native citizen, I don't really mind the name Czechia or Česko, but I still prefer saying the whole name when talking, like, officially. Also, your pronunciation was very good, it's just the stresses English speakers aren't used to.
I studied abroad and Poland, and that was when I learned the Czech Republic could be shortened to Czechia. I started using that from then on because shorter is definitely more convenient. However, a lot of people are confused by me using the short form because it still hasn't caught on here in the states. I visited Prague while studying abroad, and it was interesting to see how even the tourist merch was divided between calling it the Czech Republic and calling it Czechia. Also, my ancestry might actually be Czech.. my surname is Polish, but the Czech version of the surname is much, much more common and I have to wonder if my family was original from there, before Poland - especially because my surname is extremely rare, even in Poland.
In German and Polish, _Tschechien_ and _Czechy_ are the common names, _Tschechische Republik_ and _Republika Czeska_ are used only where you'd say other nations full formal names too.
Actually, Russian language doesn't have this problem. We call it "Чехия"(Chehia). We pronounce 'h' sound instead of 'ch' in the middle of the word. This short name has been around for quite a long time in Russian.
"ch" is generally the same as the Cyrillic "х" in Latin using Slavic languages (often transcribed as kh), so, for example, the Polish "Czechy" would be written "Чехы" in Russian Cyrillic.
Im so effin happy that someone FINALY had made a video explaining it! but tictoc vids that i have been correcting have not yet accepted this fact. sadly. Im from czechia and i have never heard such a good pronunciation of the actual czech words or characters like "č" in my language, so a Massive congratulations for it! And a thanks for actually making an effort to get it right!
That's by far the best anyone has ever done concerning this topic. Well done. Mike, a Czech born in Silesia, once for a short time living in Moravia and currently residing in Bohemia
Bro thx for making this video. I hope more people will know what country I mean when I say Czechia. Everyone is still like: Is that even a country. And Im like: Yes thats where I live. BRUH
Huh. As someone from czechia, I usually say "I am from Czech.", and I didn't even know that was gramatically incorrect! How silly :) I find this whole czechia thing funny because till this video, I never knew some people called it that! ALSO; your pronunciation (hopefully spelled that right) of Česko and Československo and Česká Republika is absolutely beautiful, and maybe better than mine, since I moved early in my life. Nice job! (sorry for grammar mistakes. nice to see this video being reccommended to me even after 2 years!)
Polish Czechy is virtually the same case as Holandia for the Netherlands-convenient for sure but that doesn't change the fact that we can't easily distinguish inhabitants of a region from inhabitants of the county. I once wrote a short piece on differences between Bohemians and Moravians and found I needed to put the word Czesi in inverted commas so as to make sure readers would get I didn't mean Czech nationals, just Bohemians. Were we actually to live in these countries on a daily basis, it'd become impractical.
This is mostly correct. However, the concept of Czechia as a nation is certainly not "a pretty new one". It is in fact one of the oldest nations in Europe. The only new thing about it is its name, but even this "new" name is almost 500 years old. The country was from its very foundation in the late 9th century until 1918 called Bohemia. Bohemia had historically two slightly different meanings: 1) the whole country (officially the Crown of the Kingdom of Bohemia) and 2) the region, sometimes called "Bohemia proper". Many countries use the same name as one of their regions. Austria is both the country and the region, Switzerland is named after one of its cantons, etc. In other words, Bohemia is not Holland, Bohemia is Persia or Siam. It's an exonym that was officially replaced with an endonym. This endonym, Czechia, has been used as an alternative name of the country (and the region) since the 16th century. It is a Latinized version of the Czech name of the country "Czechy". Which is the same name used for Bohemia proper until today (Čechy). And the "new" name of the country in Czech (Česko) is just a slightly modified name of the region (Čechy). To get rid of the confusion.
Well he did kind of miss to explain why anyone would call the country Bohemia (since in English Czechia and Bohemia are two completely different words, so it might seem strange to outsiders to mix them up... But in Czech the respective terms are Česko and Čechy - which also explains why so many people are against it - some Moravians and Silesians don't feel represented enough)
@@Domihork I've never seen "Bohemia = Čechy" explained anywhere else either, so that stands. And the fact that "Česko" doesn't represent other regions? "Česká republika" doesn't represent them either.
Hello from Czechia Im so interested in your video, it sounds so good. Need more videos like this, cause there are no many people who talk about our country.
@@biblickapostava6796 Hele, od té doby jsem těch videí už taky viděl dost. Je to algoritmem a zájmem. Dříve to bylo jedno video které jsem našel náhodou, dneska se mi často nabízejí sama od sebe.
Bohemia you can translate like "Čechy", and Czechia you can translate like "Česko". Its very similar words for natives. We feel diferent, but sometimes we use it like synonyms.
This is the best informed video about Czechia I have ever seen. You really nail it down to the detail, uncluding the pronounciation of Česko and Česká republika. In Czech we also use ČR a lot, since it is short but covers the official name. I am a heavy proponent of the use of Czechia and I use it in speech and writing (in informal settings) to spread the word, but it is still very controversial (not to a point of actual fights though, Czechs are very pacifistic and we prefer to sit in a pub and drink beer). In summary, thanks a lot, děkuji!
@@jindrichhorak1048 ČSR was in fact used pre-World War II - much more so than under (late) communism. The communist acronym was "ČSSR" instead. Either way, I would not necessarily attribute the widespread use of "ČR" by native speakers to communists, but rather, a pragmatic need for brevity. And also to the, equally widely held, perception that "Česko" is some kind of slang that should never appear in any formalized writing.
@@slavecek ČSR (The Czech Socialist Republic) has existed since 1 January 1969. The federation was ČSR + SSR. Today, Slovaks do not call their country SR.
I am from Czechia and to be honest, I use the short version, only because I am never 100% sure, how to spell republic in English (Republic/republic/Republick/republick)
It's Republic btw; not that that's not understandable, considering the fact that English has like 9999 spellings and less than half of them make sense nowadays, lmao.
When I was taught english I learnt to call the country with the full name but it was easy to me to adjust myself to Czechia after 2016 as In Greece we already called it as such (Τσεχία) since the split.
As Czech person who speaks English more frequently I prefer Czechia cuz it’s shorter, most people nowadays use just Česko anyways and Czechia is it’s literal translation.
Fun fact: You didn't searched it, this was in your recommends. Zajímavost: Tohle jsi nehledal, bylo to v tvých doporučených. A konečně někdo udělal video o nás :D (and finaly someone made video about us :D).
At least as long as I can remember, we have always called Czechia "Tjekkiet" in Denmark, and not "Den Tjekkiske Republik" as would be the official name in Danish. Sidenote. It sounds so much like "Tyrkiet" (Turkey), that you often have to specify, that you're talking about the one just west of Germany.
I remember, and I am seventh grade world history. I repeatedly called it Czechia and my teacher repeatedly corrected me saying it was the Czech Republic. I regret that I can’t show her this and prove her right.
*Happy czech sounds* A video about my country? yes! Just to say, that is the CLEANEST pronauciation of czech words i ever heard! Also, in terms of saying either Czech republic or Czechia depends on when you were Born(After the change or before) my family says Czechia, but my teachers say czech republic :)
I wish people who have a problem with the name Czechia would die too. Like..do you have some rare disease that prevents you to understand reasonable arguments? Maybe you think that to have a "republic" in the name makes the Czech nation somehow special. More democratic maybe? Something like Democratic republic Congo?
So first of all, great pronunciation of the Czech words, you deserve a round of aplause 👏👏. And second of all... I myself do use the short forms of Czech republic (Czechia & Česko), simply because it's shorter ¯\_(ツ)_/¯. I'm glad to find out that somebody knows our country exists, thank you 🪐✨!
Fun fact: in Russia we always call the country "Czechia" ("Чехия"). I have never heard anyone ever using the full name "Czech Republic" ("Чешская республика") - in fact I had to check wikipedia to see if the official Russian name is that or "Республика Чехия" ("Republic of Czechia"). We also call Beijing "Peking" (Пекин) for some reason. Perhaps because "Beijing" ("Бэйцзин") is not very easy to say.
Also Peking in czech. Here in Czechia (boy do I hate that word) we call our country Česko, very rarerly would we use Česká republika. It's just the english that's weird in this regard.
@@jojomaster7675 yeah im sure of that... But i heard it even when people talked well but.. Yeah... Sometimes it is informal learning and grammar can be confusing to some
We use the name Česko/Czechia when talking to another Czechs. 2:12 Yes there was, only the foreigners did not use the name. Bohemia and Czechia is basically the same word. Bohemia - Čechy Czechia - Česko When people wanted to reference all parts of "Bohemia" they would call our kingdom/duchy (or whatever... it changed so many times) Bohemian lands - České země Duchy of Bohemia - České knížectví Kingdom of Bohemia - České království Česko and Česká (adjective) does not sound so different right? As you probably already know, Bohemia is only a part of the Czechia, but for some reason some clown in the past thought that it would be great to name the whole country after one part. In a nutshell. Although foreigners may find that the name has changed out of nowhere from Bohemia to Czech. From the point of view of Czechs, the name of our state has not changed since we have always been "Češi" or "Čechové" and not Bohemians. We just modernized and anglicize it. And as for my opinion on the original theme of the video. I welcome you to call Czech Republic - Czechia.
You don't need a clown to name your country after its part. Austria, Poland, Switzerland, Sweden, Finland, Portugal, etc. are all named after one of their parts. It's a common thing. Bohemia/Czechia is just one of many.
I remember one another term, someone used back in 2016 - Czechlands. I didn't particularly dislike it. But since then, I began using Czechia, whenever I speak English, just because I hate to use the formal name all the time. When I was younger, my dad couldn't get used to hearing Česko, instead of the formal name, so I guess it may take few another years before we either get used to Czechia or come up with something we can all agree on.
I kinda feel that "České země" (="Czechlands") is technically a little bit different. I personally use it when describing something pre-1918, especially when giving attention to the fact that the inhabitants of the Czechlands were not only ethnic Czechs ("obyvatelé českých zemí").
Spoiler alert - in Bulgaria it was always called Czechia. We like the -ia/-a endings. Same goes for most european countries. Gercia, Turcia, Anglia, Irlandia, Islandia, Germania, Polsha, Francia, Finlandia, Shvecia, Norvegia, Dania, Ispania, Holandia, Belgia to name a few that have a different ending in English, which seems to be the currently international accepted form.
Im from Czech Republic and yes, we dont say Czechia, but in a conversation, we say Česko (Czechia/Czech) and btw nice accent Edit: if i am writting, i wrote Czech/Czech Republic, but in a conversation, i say Czech, like litterally no one use Czechia ew
I'm from Czech. I'm from English. I'm from Dutch. :-) Czech Republic was a part of the Habsburg Monarchy but in 1918, Czech Republic with the Slovak Republic created the unitary Czechoslovak Republic. :-) A nejhorší je, že některým lidem na takových blábolech ani nepřijde nic divného.
Same thing with Guinea and Guiana. In case you're unfamiliar with those choronyms ... the similarity stops at their spelling. I think it's pretty fair to conflate Guiana and Guyana but some people are just OUT of their mind.
I watch Drew Durnil and he always pronounces Czechia as Chechnya every single time he tries to read Czechia while admitting he cannot pronounce it. It triggers me all the time. I'm not Czech but I get mad. He can pronounce "Czech" but not "Czechia", how? "CHECK-ee-ah" is nothing like "CHECH-knee-ah".
Hi! I'm czech too and you now managed to make me really overthink why did I never call my country Czechia.... there is no logical reason. I just don't and I don't know why. I can't imagine saying "I'm from Czechia." when introducing myself. But now that you pointed it out, I might start. I think it's only a matter of habit. If I pay attention to it and say Czechia on purpose, I may not find in weird one day. We'll see.
Me who is Czech and is just happy that someone even remembered my country...
I of course remember your country
Czechia is the nearest country to my location (or Poland Idk) in Germany and i wanna make a vacation in Czechia someday
Czechia is great
Cs
Me do be like u
@@Vinnthur yeah oof course I planned to visit Prague but I never heard of Karlovy
Same man, btw im from silesia
This is the cleanest pronunciation of "Česko" , "Československo" and "Česká Republika" I heard by someone who doesn't speak the language, that was better than like over half of actual native speakers, I think a tear came to my eye.
I think it’s because German is his first language. While a lot of sounds from Eastern-European languages are extremely hard to achieve for German speakers, the words used in the video seem to be ones that appear to be have sounds in them that are very similar in German! :)
2:45 for repeat
Yep.
Bloody nailed it.
If the locals call it Česko, why do we need a different name in English?
Ngl, Prof. Dr. Dr. Smith-Lancaster-Cronkenshonks-Thethirdfromtheleft-Nonotthatone-Yeahthatone-Thiscantbearealname-Youmustbejoking-Islington-Smith-Upon-Smitheroo-Akinfenwa, BA seems like a nice guy
Did you seriously take time out of your day to write out that entire name? Cudos
thethridfromtheleft**
Yeah but imagine marrying into the family.
Akinfenwaaaaa
I believe he's a close associate of Johann Gambolputty de von Ausfern...
I'm from Czechia, the way you pronounced "Česko and "Československo" (and "Česká Republika") Literally made me tear up. I was so excited because I've never heard any foreigner have such a clean pronunciation. Great video, I enjoyed it! :)
well he's austrian, so he speaks german natively, and they have many of the same sounds
@@wojtekpolska1013german and austrian are very different languages from czech or slovak
Čus
@@wojtekpolska1013German is a Germanic language ( for example English ) and Czech is a Slavic language ( for example Polish , Russian or Ukrainian ) and there is a big difference between the two
@@RiFiKo25 Yes, but Czech has *a lot* of german influence in their language
I am from Slovakia and the way you pronounced "Československo" is amazingly perfect, I'm proud of you mate
Zdar né? :D
Hoj :D
Hoj
ahoj.
Ahooj
If czechia became a monarchy,i see the people,"kingdom of czech republic"
Lmao
Would just be the Austrian Empire wouldn't it?
You can technically have a republic led by a monarch, look at the UK, they have a constitutional monarchy, and effectively a republic via representative democracy.
@@lifefight0484 vice kingdom of czech republic
@@kauske united kingdom of republic of great britain and republic of scotland
Interesting, as a German I grew up with calling it "Tschechien" so basically "Czechia" and wasn't even aware that was an issue at all
Same here as a Greek, we call it Τσεχία here, which is pronounced tse-hee-ah, so basically Czechia
Same here as a Pole, it's Czechy here
I think most European country's call it there version of Czechia
Actually, one if the primary reasons for the stigma against the native use of Česko (immeasurably lower nowadays than there is against Czechia in English usage of course) back in the early 1990s was because of associations with the pejorative German word for the lands of the Bohemian crown, Tschechei, which is still in common use today in Germany, but Czechs have it ingrained in their souls that Hitler used to say that. I think Havel once said that each time he heard the word Česko, he felt like at a Munich Nazi rally.
I'm Czech and in our english school books, our country is always called "The Czech Republic" but in our German books it is always called "Tschechien"
"Please try this new name" he said.
"No!", said everybody.
"Try it!" he said.
"NO!" said everybody again, louder this time.
That pronunciation of "Československo" is surprisingly good!
Too good if you ask me...
Well, he’s Austrian lol
2:45 for repeat
Well, isn't his first language German? They got "tsch" which has basically the same pronunciation as "č"
@@spythere Yeah and “sch” is š
Random story:
I once worked at Universal and some lady came up and asked "Hablas Espanol?" I said "Si, muy poquito" and tried talking to her about her issue (fairly poorly). She rudely interrupts me and says "Nevermind, just do it in English. I speak five languages. English, French, Portuguese, Spanish, and Czech."
And Czech? AND CZECH?!?! That was the most random flex I've ever had in my life. I wasn't even mad. I was so curious as to how some could be fluent in English, three romance languages, and then randomly Czech! I bet that lady didn't think she'd leave such an impact on me, but oh she did alright.
It's like being fluent in finish
Props to the lady, our language is fairly hard.. No, it's BS to learn, I am native and jesus christ, I love English for it's easier understanding, just pronunciation is hard for me. Our conjugation of words is just, oh boy.. But I have to say, that our dubing is one of the best, and I am not saying it because it's my language, I just.. If you hear Czech dubbings, you just have to admire the rich differences in our voices..
Sorry for any grammatical mistakes, I am still learning..
It's huge flex IF you've already learnt it, but trust me, you don't want to learn it. As a native, i can say that unless i talk to my friends or family, which they can't understand a word from me, i speak english. I do that for the reason as, if i write something i don't want others to read, i write it in english and because i can use multiple words for one, for example, emotion (mad, furious, livid etc) whereas if i wanted to do that in czech, i could use just one word just to not sound like a complete idiot and/or madman
i heard that czech language is one of the hardest on the planet to learn, that lady is crazy lmao
@@Vejcucnikos Czech dubs suck a dick, a lot of chosen VAs are simply bad for the OG actor, yes, there are legendary VAs for dubs that are best for certain actors that nobody could replace, but dubbing over actual British actor using British accent, even tho impossible, is still just bad, better watch the movie/series in original and expand on your understanding in English. Also, Czech dubs don't carry over any emotions most of the times, or properly, so what in the actual fuck is best about our dubs?
That we have them unlike the Polish folks, who can afford only a single guy dubbing over everything?
As a Polish man, every time someone mentions Czechy, my heart melts like if someone mentioned a cute kitten. Love the Knedliczki peoples.
Knedliczki peoples, muhahahahah
why would you- nvm, just got triggered by being called knedlíčky people
Dokładnie 👍 I jeszcze piwo i czekolada 🍻🍫❤️
I'm sure the Czechs find that equal parts endearing and offensive.
,,This video is now property of Czechia gang" 😂😂 Určitě, ale musím pochválit za velice čistou výslovnost Česka. Opravdu to zní jak kdyby to říkal čech ;) Pozdravuji z Česka z moravy !
Já z Jihomoravskýho kraje, oceňuji video za zmíněni že jsme střed EU
It's funny how it only sounds weird in the English language, but in other languages, the short form is commonly used.
You are not used to it, that's all! I have hated the Swiss-German term Tschechie in 1993, today I use it exclusively
That's not exactly true. For example, in Portuguese almost everybody uses "República Tcheca" instead of "Tchéquia".
@@DiegoSantosU that is an exception, and I speak 11 languages including pt-BR
@@DiegoSantosU what drives me crazy in Portuguese is that Chéquia and Tchéquia are both used. I learnt Portuguese in Portugal and got used to Chéquia/Republica Checa and when I went to Brazil I was confused that I cannot find my country in a drop menu
Swedish here: we most often just borrow the german word for places unless we have our own homegrown name.
So Tjeckien (Czechia), pronounced Checkijen comes from german, same as Polen, Serbien, Bulgarien, Österrike etc.
Our homegrown names are mostly around the baltic sea, so Kärrdal on the island of Dagö (Kärdla on the island of Hiiumaa) is our own doing, but google refuses to show it
We are so hilarious nation that we even had some kind of a contest in 1990s where the names were submitted by public. One of the most weird names was "Morče" (english: guinea pig), which was supposed to represent "MORava-ČEchy".
Also, hello to all Czechs that got this video suggested by UA-cam algorithm. Most of us really enjoy watching english videos that are explaining our country and our culture.
ngl, living in m o r č e would've been a blast
i wish it was Morče
@@HotlineMilwaukee tru
I am from Czech republic
@@014-j1d You mean republic of Morče?
I guess the easiest way to explain it is:
The Czech government: Hey, people, let's call our country "Czechia".
and people were like: "Meh ... "
The thing is, Czechs were already using the Czech word for Czechia (Cesko). Their issue is with the English word "Czechia" which is absurd. That's the same as Germans complaining about the English name of their country.
@@Ogeroigres What would you call the two countries that created Czechoslovakia in 1918, when neither of them had its own republic at the time? The name of Czechoslovakia was created from two existing names of two existing entities. Also the adjective "Czech" had to be derived from some noun - long before Czechia had its own republic.
Yeah, the government can go jump of a cliff. Fuck them.
Im from czech republic and its right
@Miki Nerad me three
Omg někdo si na nás vzpomenul a udělal o nás video to je tak hezkej pocit ♥️🤩🇨🇿
Yes xd
YEEEESSSSS
velmi vzácný
It is also because in english lessons in school, we were learned to say "I live in Czech Republic" not Czechia. I actually discovered that my country is also called Czechia only a few years ago, because I've never heard anybody say it before.
Absolutely true
You are right; the problem lies in the long period of neglecting the official acknowledgment of the country's short geographic name. As late as 2016, the Czech government had the name Česko/Czechia included in the UNO databases. Moreover, the authorities did not require the use of short names but only recommended it. It is too weak an instruction to us - the notorious Schweik-people. So neither the schools nor the translators ( ! ) and other professionals gave up the old bad habit of forcing "the Republic" everywhere.
well you should have learned at school that there should be a definite article in that sentence - I live in the Czech Republic 😅
Did you use 'Česko' when you were growing up?
In poland most people just call it Czechy
I now want a detailed explanation why the German version (Tschechien) is universally used even though people were arguably far more familiar with Bohemia and Moravia than any English speakers.
But were they more familiar with Bohemia/Moravia? Češi is the term we called ourselves for hundreds of years.
In Dutch we also call it Czechia (Tsjechië), I don't have a problem with using it in English so it sounds weird that it could sound wrong to me.
@@VojtěchJavora
Well I doubt you'll find Tschechien in any KuK documents.
I don't think Bohemia and Moravia is a good name for the country b/c
a. it's more long-winded
b. It leaves out Czech Silesia
c. It was the name used for the country under Nazi German occupation from 1939-1945, which was a very bad time for the Czech lands there.
@@Alias_Anybody what about even older ones like from HRE?
So perfectly said “česko” and “československo”
and "ahoj"
@@fissNotHere and
ikr
Ikr, I adored that for like 5 minutes
100th like
Imagine calling it Czechia or Czech Republic when you can call it Western Czechoslovakia
You cant though?
Yes you can, he just said it above right there ^
I'm having a heart attack almost from the phrase: western czechoslovakia *wheeze* *cough*
@@skparadise3382 If you know what he's talking about, then he can call it Western Czechoslovakia.
Actually from as you call it Western Czechoslovakia and it nade laugh ngl
obligatory native speaker commenting about how good your pronunciation is
His pronounciation is perfect
Same
In Greece, we call the Czech Republic "Τσεχία", pronounced "Tsechia". It was when learning English and French that I realized that the rest of the world calls it by its full name
Actually most languages were already using a short name for this country, English was one of the few exceptions.
@@Ogeroigres
I'd say most in Central and Eastern Europe, because in Western European languages that doesn't seem to be the case as they said French doesn't, Spanish definitely doesn't! Portuguese seems not to.
@@OpinionesDeJACCsOpinions Those are precisely the few exceptions because all other European languages (including Dutch, German and all Nordic languages) use a one-word name for this country and always have. Even Chinese, Japanese and Korean use a one-word name for Czechia. Spanish, Portuguese, French and English don't use the short name often because they didn't know they could. It is slowly changing though. Euronews in Portuguese already uses Chéquia. The official European Union website uses Czechia.
In Czechia we call Greece Řecko :D
@@worex045
What's the etymology of that word?
As a Czech person: This warmed my heart.
yeah
As a Czech having a problem with the word Czechia myself, I can tell you that the main reason why is because the most recent change to "Czechia" happened to cover a political scandal made by our drunk president and a corrupted prime minister. The word Republic holds a historical reason. We as Czechs have torn off the Austria-Hungarian empire because... shortly they were not really nice to us. Thus we created our Republic, lead by the Czechs... The Czech Republic
I mean that name has existed for a long time, and plenty of countries have some sort of history of oppression and liberation from some bully, yet they do not have the need to be special and have their full name listed every time we talk about them...
We were part of Austria-Hungary for around 600 years. Just after the WW1 we were able to tear apart from them and make our own country. We were proud for that. And after just 20 years came Hitler, made a protectorate from us and right after WW2 comies made a socialist republic from us. Just after the year 1993 we made our country again truly a republic... Another thing is, that loads of Czech don't like Germans too much (no offense to any Germans, it just stuck with us after WW2 and stays with loads of us till today). And Czechia is pretty similar as German Tschechien... So you can see another reason why we preffer the full Czech Republic. And then there was our prime minister, Andrej Babiš, but thats another looong story...
@@lukasmares6509 "we" being the few that care about such weird frivolous details and nonsensical connections... :P If it's okay for people to say Česko, then Czechia is just the English equivalent, nothing more. It's pretty ridiculous to me to drag some nonsensical historical patterns into language when we're basically calling Germans "mute" :D
@@lukasmares6509 Czechia sounds better, change my mind, Uh GeRmAnY aTtAcKeD uS! Oh fuck that, they are dead. IDK why Czechia gotta be so cry baby state, kinda sick of it
Maybe you should give that memo to the many countries who already use their own language equivalent of Czechia, but no one's making that into an issue.
It's less complicated in Poland, formal name for Czech Republic would be "Republika Czeska" and informal "Czechy"
Similarly in Slovak (and, obviously, in Czech) language.
in Czech Czechy (Čechy) means bohemia :D
That's how we call ourselves too, I think that's because they are both slavic languages
czechy jest bohemia btw if u didnt know
@@pacient555 not in polish
Ten pocit keď tu píšu česi a Slováci po anglicky a pritom väčšina sú tu z Česka/Slovenska
Asi tak
True
.
Jo
Hele tak, ať nám aj oni teda rozumí, no ..
The World: So what should we call your nation?
Czechs: We don't really care to be honest.
tru :D
We do care and most don't like the name ''Czechia''
@@BarbarConan103 Not true buddy most of czechs don't even care what foreigners call their country
As a czech i can confirm that i do not give a single shiz abt what ppl call this country
well our nation is full of people who dont give a shit. there was that one time where people voted what is teh most popular church here and tehy chose "the church of the Jedi"
and when people voted for the best czech in history they chose " Jára Cimrman" witch is a fictional character invented for theather conedies, one of his achivements is inventing the telephone but coming totrade mark it 5 minits after Bell did, inventing dynamid 5 minits after nobel and inventing basicly everything 5 minits late
In dutch the czech republic is named Tsjechië, so I do have the tendency to call it Czechia when I’m speaking English.
I use Czechia in all my videos and tweets and all.
I think people are getting more use to it.
You just have to wait.
I love your videos but fuck the name czechia its hard to say. didn’t expect this backstabbing from a slovak.
Hoi
@@kebabson3797 we can still call it Česko
@@kebabson3797 Czechia is fine, it's less dumb than using the long "Czech republic" everywhere
@@kebabson3797 not any more difficult than czech republic. Think of it like checkia
In Sweden we have a different word for the country, "Tjeckien" which is always used in all cases and is basically the Swedish equivalent to "Czechia"
We in the Czech Republic have a name for each country too. Sweden, for example it's Švédsko, so it's really similarly
@@tokyc5859 No, we also have “Švédské království” Swedish kingdom as a formal way
if Slovakia is so good, why there no slovakia 2? Czechmate atheists
Slovakia II - Electric Boogaloo?
I have an answer: Slovakia is so good it doesn’t Need a sequel, we all can agree that a Slovakia 2 would be too good for the movie industry and make all the other move producers go bankrupt
🤣
It’s called Slovenia, the weird indie balkan spinoff that got popular in the 90’s
@Disgusting Barbarian this is a joke, right?
That Patreon intro was very similar to the intros to PBS (America’s Public Broadcasting Service) programs. Thanks for the huge nostalgia hit.
Interestingly, here in Holla- I mean, the Netherlands, we call it Tsjechië! Which is basically the literal translated equivalent of Czechia.
We call you Nizozemsko, or Holandsko.
"Nizo-" meaning low and "-zemsko" meaning land
@@Wave1dave Not literally, but technically yea.
@@DurangoCzechoslovakia Technically, calling Netherlands Holland is the same as calling the whole Czech Republic Bohemia.
But if we were called Czechlands, that would be so cool and would actually make sense. :)
Česko is cute, and it's like "what language is spoken is Česko?" "Česky" idk it's pleasant & breezy
🇨🇿
exactlyyy it's nice, i don't like czechia:((
You said so perfectly “Česko“ and “Československo“ and “Ahoj!“ I never heard someone said it that clearly :D Good job on that :P
Jako jo to je docela rare
Idk about others but my problem with Czechia is the pronunciation. You can't really mess up Czech it's just "ček" but when I pronounce Czechia it leads me to say "čechia" insted of "čekia". I think the reason for this is because we actually have "ch" as letter which I than tend to pronounce in Czechia. The reason the same doesn't happen with Czech is because we use Czech Republic more often so we got used to it and "čech" already has another meaning (czech citizen) so it doesn't feel natural to say.
I am from Czech Republic and we actually use ČR sometimes instead of Česká republika. Btw nice video, sometimes I feel like we are so small that a lot of people forget our existation. Tbh I have seen so many videos of Americans not knowing the name of our country. I am so sorry for my bad English, I hope you still understand what do I mean.
We are not realy That small... You know... There are even much tinier nations, like these in Baltic, Malta, Monaco, Liechtenstein, or Upper Hungary (They call themself Slovakia :D ). Actualy much worse is to live in some tiny pacific / carribean isle nation, because its pretty hard to point them right even if i love nations geography, and its even hard for themself which is funny to me (imagine if you would not be sure were in neighbourhood is Germany or Poland, and where to point own country on map).
Česko že nie je známe? To skôr my, Slováci. Kedy si počul niekoho hovoriť o Slovensku? Svet nás pozná len vďaka tomu, že sme kedysi boli spojení s vami. Ale o Českej republike sa hovorí tak moc, až to bolí.
Mam pocit že vy ste viacej známy, my sme boli viac rokov pod vplyvom maďarov takže nikto nás nebere vážne ako národ. (Zase)
I mean, most americans don't know where Alaska (a part of their own country) is, so it's not suprising they wouldn't know the name of our country.
@@damiankia5345 To je pravda. O Česku se poslední dobou hovoří hodně (nejenom z dobrých důvodů), ale o Slovensku se nemluví skoro vůbec.
I am always happy when someone mentions our state. Thanks. ☺️🇨🇿
Je to fajn pocit 🇨🇿😁
Poland: We call our lovely neighbors - "Czechy" - very short :)
We call them copypasta - pretty short :)
@@entiro719 *less drunk copypasta - formal name
@@pilky_boooi ah yes sorry
Would still work in English since the -ia can be referred as y (as in Germany and and Britanny)
In Czech republic we actually use ,,Čechy" too
I visited Czechia, specifically the town of Brno. It was quite beautiful, and my wife and I enjoyed ourselves!
The first thing our host did was inform us that we shouldn't call the place Czechoslovakia because it's been over 20 years since the break-up and please don't remind the locals that the rest of the world doesn't know or care about their country. It's very rude.
And yeah, I can see that.
damn you were pretty close to my home town
Xd Why Brno bro.. in the czechia is Brno-Ohio
We apprecitate the nice words but why would you willingly spend any time in Brno
@@Mayaas45 - Honestly, because the AirB&B was cheapest.
Já jsem Čech, vítej do mých doporučených videí
Já taky lol.
takýýý
Taky XD
@@acceptpain6751 Sorry,but I don't understand what is your question
Eeey
A little smile came to my face as i heart the clean "Česko" "Česká Republika"...
Konečně někdo, kdo o nás udělal video! :D ( Finally someone, who made a video about us )
Jo super
okolí si nás začíná všímat víc a víc
Nice Kamo aspoň už nejsem úplně neznámý
@@Marmelaaad69 hezká profilovka, ngl
@@marny6776 dík
Love the pronounciation! Also i love the "ahoj" at the end :)
Just amazing video
As a Czech native citizen, I don't really mind the name Czechia or Česko, but I still prefer saying the whole name when talking, like, officially. Also, your pronunciation was very good, it's just the stresses English speakers aren't used to.
Greetings from Czechia!! 🇨🇿🇨🇿🇨🇿
Btw i was like holy fuck when i heard the pronunciation of Československo at 2:45
Taky XD
@Get_Right_ Powered_By_ASUS Taky používám Czechia protože to je prostě kratší
@Get_Right_ Powered_By_ASUS proč?
@Get_Right_ Powered_By_ASUS lmao súhlas,že vraj czechia to je taka kravina xD
@Get_Right_ Powered_By_ASUS czechia je odborny nazev ale je pravda ze czech je lepsi
I studied abroad and Poland, and that was when I learned the Czech Republic could be shortened to Czechia. I started using that from then on because shorter is definitely more convenient. However, a lot of people are confused by me using the short form because it still hasn't caught on here in the states.
I visited Prague while studying abroad, and it was interesting to see how even the tourist merch was divided between calling it the Czech Republic and calling it Czechia.
Also, my ancestry might actually be Czech.. my surname is Polish, but the Czech version of the surname is much, much more common and I have to wonder if my family was original from there, before Poland - especially because my surname is extremely rare, even in Poland.
What is your surname?
@@Halo_Legend nice try, IRS
@@Halo_Legend lol I appreciate your curiosity but prefer to keep my internet anonymity. Sorry!
In German and Polish, _Tschechien_ and _Czechy_ are the common names, _Tschechische Republik_ and _Republika Czeska_ are used only where you'd say other nations full formal names too.
I am from Slovakia. Zdravím všetkých Slovákov a Čechov!
Zdar bratře
Zdar slovenský bratře
Oh wow, this is the first time the "Translate to English" button actually worked for me!
Actually, Russian language doesn't have this problem. We call it "Чехия"(Chehia). We pronounce 'h' sound instead of 'ch' in the middle of the word. This short name has been around for quite a long time in Russian.
Same in Bulgarian.
If you are from cz and you are from Russia... Well... Will we be friends?😥
Jest joking.
"ch" is generally the same as the Cyrillic "х" in Latin using Slavic languages (often transcribed as kh), so, for example, the Polish "Czechy" would be written "Чехы" in Russian Cyrillic.
Same in Ukraine.
In German it can be called 'Tschechien', and is called that a lot more than by it's formal name
Are you aware that Tapa has a second Austrian Channel where he posts the same vids just in German(with Austrian Dialekt)?
Same in Dutch, with "Tsjechië"!
The short name sounds similar or even identical in all other languages, apparently only English is such an issue
@@magssibbert no lol
I prefer watching most videos in english
@@sulista-consulting weird
Im so effin happy that someone FINALY had made a video explaining it! but tictoc vids that i have been correcting have not yet accepted this fact. sadly. Im from czechia and i have never heard such a good pronunciation of the actual czech words or characters like "č" in my language, so a Massive congratulations for it! And a thanks for actually making an effort to get it right!
That's by far the best anyone has ever done concerning this topic. Well done.
Mike, a Czech born in Silesia, once for a short time living in Moravia and currently residing in Bohemia
What Silesia? The Czech Silesia, Moravian Silesia, Austrian Silesia, Prussian Silesia or even Silesian Silesia? :-)
@@breznik1197 1987 Karviná, so I wanna say Czechoslovak one... :-)
Your pronounciation of československo is like perfect,you earned sub bc of editing effort and pronounciation. Greetings from slovakia ;D
Bro thx for making this video. I hope more people will know what country I mean when I say Czechia. Everyone is still like: Is that even a country. And Im like: Yes thats where I live. BRUH
Same
yup your speaking facts
Huh. As someone from czechia, I usually say "I am from Czech.", and I didn't even know that was gramatically incorrect! How silly :)
I find this whole czechia thing funny because till this video, I never knew some people called it that!
ALSO; your pronunciation (hopefully spelled that right) of Česko and Československo and Česká Republika is absolutely beautiful, and maybe better than mine, since I moved early in my life. Nice job!
(sorry for grammar mistakes. nice to see this video being reccommended to me even after 2 years!)
Greetings from Bulgaria.
same in Russian
same in polish (Czechy)
We pronounce it about the same in Dutch “Tsjechië”
Polish Czechy is virtually the same case as Holandia for the Netherlands-convenient for sure but that doesn't change the fact that we can't easily distinguish inhabitants of a region from inhabitants of the county. I once wrote a short piece on differences between Bohemians and Moravians and found I needed to put the word Czesi in inverted commas so as to make sure readers would get I didn't mean Czech nationals, just Bohemians.
Were we actually to live in these countries on a daily basis, it'd become impractical.
@@yarpen26 ja coraz bardziej używam słowa ''Niderlandy'', słowa zamiennego ''Holandia'', bo to właśnie jest inne słowo
This is mostly correct. However, the concept of Czechia as a nation is certainly not "a pretty new one". It is in fact one of the oldest nations in Europe. The only new thing about it is its name, but even this "new" name is almost 500 years old. The country was from its very foundation in the late 9th century until 1918 called Bohemia. Bohemia had historically two slightly different meanings: 1) the whole country (officially the Crown of the Kingdom of Bohemia) and 2) the region, sometimes called "Bohemia proper". Many countries use the same name as one of their regions. Austria is both the country and the region, Switzerland is named after one of its cantons, etc. In other words, Bohemia is not Holland, Bohemia is Persia or Siam. It's an exonym that was officially replaced with an endonym. This endonym, Czechia, has been used as an alternative name of the country (and the region) since the 16th century. It is a Latinized version of the Czech name of the country "Czechy". Which is the same name used for Bohemia proper until today (Čechy). And the "new" name of the country in Czech (Česko) is just a slightly modified name of the region (Čechy). To get rid of the confusion.
Yes, thank you. And because it's modified, it sounds weird to us. I suppose. It's like saying Texasia or something.
I am from czech republic And the best think in this video Is someone from other continent trying to speak czech. I definitely give you like.
I have been rewatching this video a few times, yet I always find it entertaining! Thanks for the video!
This is the best summary of this whole matter I've seen on UA-cam. Greetings from...Bohemia.
Well he did kind of miss to explain why anyone would call the country Bohemia (since in English Czechia and Bohemia are two completely different words, so it might seem strange to outsiders to mix them up... But in Czech the respective terms are Česko and Čechy - which also explains why so many people are against it - some Moravians and Silesians don't feel represented enough)
@@Domihork I've never seen "Bohemia = Čechy" explained anywhere else either, so that stands.
And the fact that "Česko" doesn't represent other regions? "Česká republika" doesn't represent them either.
Hello from Czechia
Im so interested in your video, it sounds so good. Need more videos like this, cause there are no many people who talk about our country.
Je dost zahraničních videí o nás jen musíš hledat. Teď jsem viděl video o tom jak nás Polsko omylem napadlo.
@@biblickapostava6796 Hele, od té doby jsem těch videí už taky viděl dost. Je to algoritmem a zájmem. Dříve to bylo jedno video které jsem našel náhodou, dneska se mi často nabízejí sama od sebe.
Bohemia you can translate like "Čechy", and Czechia you can translate like "Česko". Its very similar words for natives. We feel diferent, but sometimes we use it like synonyms.
Díky za video o naší zemi! ❤️🇨🇿
This is the best informed video about Czechia I have ever seen. You really nail it down to the detail, uncluding the pronounciation of Česko and Česká republika. In Czech we also use ČR a lot, since it is short but covers the official name. I am a heavy proponent of the use of Czechia and I use it in speech and writing (in informal settings) to spread the word, but it is still very controversial (not to a point of actual fights though, Czechs are very pacifistic and we prefer to sit in a pub and drink beer). In summary, thanks a lot, děkuji!
I think that we use ČR is a remnant of communism, when ČSR was used ...
@@jindrichhorak1048 ČSR was in fact used pre-World War II - much more so than under (late) communism. The communist acronym was "ČSSR" instead. Either way, I would not necessarily attribute the widespread use of "ČR" by native speakers to communists, but rather, a pragmatic need for brevity. And also to the, equally widely held, perception that "Česko" is some kind of slang that should never appear in any formalized writing.
@@slavecek ČSR (The Czech Socialist Republic) has existed since 1 January 1969. The federation was ČSR + SSR. Today, Slovaks do not call their country SR.
Me personally I am ok with the use of česko it is much better than having to say česká republika every time
I just wanted to say that I think its kinda funny that english is the only language where I can understand him although Im german xD
In switzerland we do actually use „Czechia“, or rather the german version „Tschechien“
In the same fashion, in Greece we use the word Τσεχία which is pretty much a greek version of Czechia.
I am from Czech republic too and I am realy happy that someone famous from another country make a video about Czech republic :) thanks
I am from Czechia and to be honest, I use the short version, only because I am never 100% sure, how to spell republic in English (Republic/republic/Republick/republick)
That's a good enough reason for me.
It's Republic btw; not that that's not understandable, considering the fact that English has like 9999 spellings and less than half of them make sense nowadays, lmao.
@@leiilo1458 "-ough" enters the chat
repuplic is small in czech idk how in eng
Can we just appreciate how much work that simple mic drop audio clip must have taken?
When I was taught english I learnt to call the country with the full name but it was easy to me to adjust myself to Czechia after 2016 as In Greece we already called it as such (Τσεχία) since the split.
We splitter to won 2 battles in ICE hockey XD. Bdw yes I am from cz
As Czech person who speaks English more frequently I prefer Czechia cuz it’s shorter, most people nowadays use just Česko anyways and Czechia is it’s literal translation.
Fun fact: You didn't searched it, this was in your recommends.
Zajímavost: Tohle jsi nehledal, bylo to v tvých doporučených.
A konečně někdo udělal video o nás :D (and finaly someone made video about us :D).
Co je to proboha "vtipný fakt"? Snad zajímavost, ne? Nepřekládejte doslovně, ať nemáme takové patvary. Prosím.
@@Uragan00829 snad se svět nezničí jenom kvůli tomu že jsem přeložil doslovně.
@@Rublied_RBLX Nezničí, ale možná jsem vám pomohl.
Špatně
poslední dobou čím dál víc, ČESKOOO
At least as long as I can remember, we have always called Czechia "Tjekkiet" in Denmark, and not "Den Tjekkiske Republik" as would be the official name in Danish.
Sidenote. It sounds so much like "Tyrkiet" (Turkey), that you often have to specify, that you're talking about the one just west of Germany.
Lol potato throat, no hard feelings
Omg thats almost as a bad pairing as the one with Chechnya :D
In Germany we call it "Tschechien"
I thought you called it "Protektorat Böhmen und Mähren"
@@dexterhaxxor ha.....ha.......ha (i from Czechia) [but it s good joke :D]
@@dexterhaxxor And we call the German prime minister die Reichskanzlerin.
@@vlcendo I'm Czech 🗿
In Germany are all words on shit
I remember, and I am seventh grade world history. I repeatedly called it Czechia and my teacher repeatedly corrected me saying it was the Czech Republic. I regret that I can’t show her this and prove her right.
when you said Česko I was CONVINCED you're czech. that pronounciation was absolutely perfect, as if spoken by a native speaker. how quaint.
He is an Austrian too.
In german language we have vocals, english speaking people don't have. That's the reason why he can prounounce Česko so well.
We call Czechia in Indonesian as "Ceko" from "Cekoslowakia", that word in turn was adapted from Dutch " Tsjechoslowakije"
Ceko ,lol
ceko is the funnies names what i saw here
In czechia we call our country Česko, or Česká republika
Its so interesting when i see videos about my country in recommended i always watch them to the end.
*Happy czech sounds*
A video about my country? yes! Just to say, that is the CLEANEST pronauciation of czech words i ever heard! Also, in terms of saying either Czech republic or Czechia depends on when you were Born(After the change or before) my family says Czechia, but my teachers say czech republic :)
Happy Czech republicker sounds
Imagine use "Ahoj!" in country without sea surface
Every time I hear someone say “I’m from Czech”, I just wish I was dead.
Same here
I wish people who have a problem with the name Czechia would die too. Like..do you have some rare disease that prevents you to understand reasonable arguments? Maybe you think that to have a "republic" in the name makes the Czech nation somehow special. More democratic maybe? Something like Democratic republic Congo?
@@sneebert that is crazy dude, but I cant find who asked
yes it is painful to hear that
Zdar, Im from Czech. Jak je?😁
As a person from Slovakia I never heard anyone say "Česká Republika" outside of formal papers everyone just says "Česko".
way to go
So first of all, great pronunciation of the Czech words, you deserve a round of aplause 👏👏.
And second of all... I myself do use the short forms of Czech republic (Czechia & Česko), simply because it's shorter ¯\_(ツ)_/¯.
I'm glad to find out that somebody knows our country exists, thank you 🪐✨!
Fun fact:
in Russia we always call the country "Czechia" ("Чехия").
I have never heard anyone ever using the full name "Czech Republic" ("Чешская республика") - in fact I had to check wikipedia to see if the official Russian name is that or "Республика Чехия" ("Republic of Czechia").
We also call Beijing "Peking" (Пекин) for some reason. Perhaps because "Beijing" ("Бэйцзин") is not very easy to say.
Portuguese also calls Beijing "Pequim"
Germans as well. "Peking"
Also Peking in czech. Here in Czechia (boy do I hate that word) we call our country Česko, very rarerly would we use Česká republika. It's just the english that's weird in this regard.
In Spanish it's mostly _Pekín._ However, "Beijing" does get some use, but it isn't seen as proper by the _Real Academia Española._
In Bulgarian it is pretty much the same Чехия - Чехия. Чешская республика - Чешка република. Also we say Beijing like you do Пекин.
As Slovak who heard people say "Im from Czech" I felt the same RAAAAAGEEEE that it is .... ADJECTIVE! GEEZ
Presneee
I'd say it's likely they said that, due to not knowing english that well.
@@jojomaster7675 yeah im sure of that... But i heard it even when people talked well but.. Yeah... Sometimes it is informal learning and grammar can be confusing to some
3:41 Swaziland actually change it's name to Eswatini because people always mixed it up with Switzerland
If Swaziland is confusable with Switzerland, than Eswatini is confusable with España - for all fools who can't read more than the first two letters.
In czech it is still called ,,Svazijsko" and Switzerland ,,švýcarsko"
We use the name Česko/Czechia when talking to another Czechs.
2:12 Yes there was, only the foreigners did not use the name.
Bohemia and Czechia is basically the same word.
Bohemia - Čechy
Czechia - Česko
When people wanted to reference all parts of "Bohemia" they would call our kingdom/duchy (or whatever... it changed so many times)
Bohemian lands - České země
Duchy of Bohemia - České knížectví
Kingdom of Bohemia - České království
Česko and Česká (adjective) does not sound so different right?
As you probably already know, Bohemia is only a part of the Czechia, but for some reason some clown in the past thought that it would be great to name the whole country after one part.
In a nutshell.
Although foreigners may find that the name has changed out of nowhere from Bohemia to Czech. From the point of view of Czechs, the name of our state has not changed since we have always been "Češi" or "Čechové" and not Bohemians. We just modernized and anglicize it.
And as for my opinion on the original theme of the video. I welcome you to call Czech Republic - Czechia.
You don't need a clown to name your country after its part. Austria, Poland, Switzerland, Sweden, Finland, Portugal, etc. are all named after one of their parts. It's a common thing. Bohemia/Czechia is just one of many.
Me just chilling on UA-cam and finding this peice of educative stuf about my own home, thanks
I remember one another term, someone used back in 2016 - Czechlands. I didn't particularly dislike it.
But since then, I began using Czechia, whenever I speak English, just because I hate to use the formal name all the time.
When I was younger, my dad couldn't get used to hearing Česko, instead of the formal name, so I guess it may take few another years before we either get used to Czechia or come up with something we can all agree on.
"Czechland" is a nice alternative that I don't think should be ignored, seriously anything but Czech Republic all the dang time!
I kinda feel that "České země" (="Czechlands") is technically a little bit different. I personally use it when describing something pre-1918, especially when giving attention to the fact that the inhabitants of the Czechlands were not only ethnic Czechs ("obyvatelé českých zemí").
Good work! Greetings from Czechia.
I'm from the Czech Republic and you say it very briefly, definitely like the video
I am from Czech Republic and i’m glad someone made a video about my country 👍
Our country
@@petrkruncl7884 😏
Spoiler alert - in Bulgaria it was always called Czechia. We like the -ia/-a endings. Same goes for most european countries. Gercia, Turcia, Anglia, Irlandia, Islandia, Germania, Polsha, Francia, Finlandia, Shvecia, Norvegia, Dania, Ispania, Holandia, Belgia to name a few that have a different ending in English, which seems to be the currently international accepted form.
Благодаря
И при руският език е почти същото.
We already used Tsjechië in Dutch, and Ĉeĥio in Esperanto... it just was a matter of time for English...
Spanish is also on that boat, almost no one talks about _Chequia_ yet.
I’m from Czech Republic and this is so good video👍
Im from Czech Republic and yes, we dont say Czechia, but in a conversation, we say Česko (Czechia/Czech)
and btw nice accent
Edit: if i am writting, i wrote Czech/Czech Republic, but in a conversation, i say Czech, like litterally no one use Czechia ew
I'm from Czech. I'm from English. I'm from Dutch. :-) Czech Republic was a part of the Habsburg Monarchy but in 1918, Czech Republic with the Slovak Republic created the unitary Czechoslovak Republic. :-) A nejhorší je, že některým lidem na takových blábolech ani nepřijde nic divného.
Yeah true, like my grandma's grandma got oofed (family friendly), because of germany and their "rules"
taky nechápu jak to někomu je jedno :/
In Sweden the only name for the Czech Republic is "Tjeckien", which is the equivalent of "Czechia".
Czechia doesn't even sound like Chechnya. Every time someone says that I feel like I'm going insane.
Same thing with Guinea and Guiana.
In case you're unfamiliar with those choronyms ... the similarity stops at their spelling.
I think it's pretty fair to conflate Guiana and Guyana but some people are just OUT of their mind.
I watch Drew Durnil and he always pronounces Czechia as Chechnya every single time he tries to read Czechia while admitting he cannot pronounce it. It triggers me all the time. I'm not Czech but I get mad. He can pronounce "Czech" but not "Czechia", how?
"CHECK-ee-ah" is nothing like "CHECH-knee-ah".
Hi! I'm czech too and you now managed to make me really overthink why did I never call my country Czechia.... there is no logical reason. I just don't and I don't know why. I can't imagine saying "I'm from Czechia." when introducing myself. But now that you pointed it out, I might start. I think it's only a matter of habit. If I pay attention to it and say Czechia on purpose, I may not find in weird one day. We'll see.
Please don’t use it as you don’t like it. And btw Czechia (Cechy) doesn’t mean the whole country. Like England.