Баба Яга и ......./Сказка

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 кві 2024
  • Автор Моника Масгеди Котова
    linken.pro/K5K-N

КОМЕНТАРІ • 5

  • @user-xq8xb2sf5c
    @user-xq8xb2sf5c 2 місяці тому

    О, глупостей понапридумывали. Баба iага. Баба, первый слог- путь, проход, врата, второй слог, последний ба - мудрость, равновесие. Iага - I иса, из, ага, старший, ответственный. Баба - идущая дорогой мудрости. Iага - старшая в роду. Баба Iага - старшая мудрейшая женщина в роду. Баба Яга - привет из дурдома. Я - зеркальная руна райдо - кризис, отказ от сутьбы. Я - клеймо эгоизма. В сумме избравшая путь мудрости, но свернувшая в путь эгоизма - идиотка. Идиот - иди от, от чего идёт идиот? Бабушку знахарку в деревне звали баба iага. Мудрейшая женщина. Харош на мою бабушку, поклёп наводить! Где iага и где кащей, с дуба упали? Поляки, так и пишут iaga. Беларуское i - руна иса, а не буква и. А я - зерканая руна райдо, а не звук Йа. Обманывают нас и давно. Время прасыпаться - потоками Ра сыпать себя. Просыпаться - всё проспать. Так вот, не спи замёрзнеш!

    • @Pegas-Muza
      @Pegas-Muza  2 місяці тому

      Всё складно. Но есть одно маленькое НО...
      В древней Руси было слово "ягать", т.е.шуметь. Получается, просто шумная бабка. А вот почему она была такой шумной, это уже другой вопрос...

    • @user-xq8xb2sf5c
      @user-xq8xb2sf5c 2 місяці тому

      @@Pegas-Muza начал в школе изучать русский язык, белоруский. Приезжаю к своей Йаге, рассказываю, начал изучать русский язык. А она, кто ж тебя сейчас русскому языку научит? Сейчас одни наречья. Беларусское наречие - русского языка, украинское наречие - русского языка, российское (московское - сибирское) наречие русского языка. Это не мои фентази, а слова российских филологов. Наши с украинскими почему-то тормозят, хотя может просто не слышал. Так вот бабуля, хочешь буду тебя учить, чему меня моя бабушка учила. Руский язык - образный, образы букв, образы слогов, образы корней. Термины (от латинского Terminus - ter трижды, minus отнятое). Вот и отняли образы букв, слогов, корней. В русском языке, как слышишь, так и пишешь (сохранилось в белоруском). Современные языки бабушка называла Трасянка. У Лукашевича - чаромуть. Спрашиваю, что такое Трасянка (от трести). Берёт 0,5 л. стеклянную банку, насыпает слой овса, слой пшена, гороха, слой манки. Показывает, это слоёнка, встресла пару раз, а это Трасянка. Бабушка владела 6 иностранными языками, лечила людей. Могла и в ухо дать. Смотрю Польские легенды Яга, как в детство попадаю. Смотрю российский фильм, Баба яга спасает мир, оболдеваю. Ядвига - молодая Баба Яга, женщина травница... Про мою бабушку. Ядвига простая русская женщина из Лукморья. В девичестве Ядвига Лукашонок. Нармально девки пляшут. Жизнь замечательная, когда начинаешь замечать. Так вот, одна буква меняется и слово может измениться до противоположного. Нету никаких синонимов, это уже учёные говорят. Врямя чаромутного света закончилось. Пора прасыпаться - потоками Ра сыпать себя. Просыпаться - всё проспать. Успехов (успеть), удачи (попасть туда где дают), благополучия (получить богу ладное). А богу ладное, чтобы мы в ладу жили. Всего наилучшего.

    • @user-xq8xb2sf5c
      @user-xq8xb2sf5c 2 місяці тому

      @@Pegas-Muza шумная? Моя, если её достать, могла и в зубы дать и не одному. Вот молодцы Поляки, мы какие-то заторможенные. В смысле русские, украинцы, беларусы.

    • @user-xq8xb2sf5c
      @user-xq8xb2sf5c 2 місяці тому

      @@Pegas-Muza берёшь слова, забиваешь - перевод на языки мира. И охреневаешь, сколько в наших наречиях иностранных слов. Право Римско - Британское :латынь, английский, с примесью греческого, причём в вольном переводе. Вот и живём в непонятках.