Em 4:22 A nosotros nos GUSTA (já li abaixo) não há quem me convença que não é GUSTAN, pois aqui a mim me parece um caso típico de referência ao sujeito NÓS, portanto NOSOTROS GUSTAN Já vi uma outra aula em outro vídeo e vem A NOSOTROS NOS GUSTAN (escrevo maiúscula pra destacar, não é grito não) e é nisso que to convencido. Gusta ou gustan, não desmerece o vídeo. Como sempre, sempre útil. :) A mí me gusta su clase :D
+Educação Ativa Idiomas Caro professor, obrigado pelo retorno. Todavia minha dúvida persiste, pois a regra não é : Usa-se "GUSTA" para fazer uma oração quando o substantivo esteja no singular ou o verbo no infinitivo?
Vc até poderia usar, porém soaria estranho, além de dar possibilidade de se entender como "gusto" sentido do sabor. Além disso, quando se usa "me, le, les e etc.." acaba se enfatizando a palavra "gusto", no sentido de "me é agradável, me faz bem, me dá prazer", entende? Espero ter ajudado, e obrigado, por participar.
Marcia M Muito boa sua percepção, realmente é algo que pode enganar. Porém neste exemplo estamos nos referindo ao "objeto" e não ao "sujeito, pronome". Um exemplo que talvez seja mais claro seria "A el le gustan coches". Note que neste exemplo, novamente nos referimos ao "objeto", e não ao "sujeito, pronome" . A tradução seria "Ele gosta de carros", com carros no plural. Em espanhol e inglês nos deparamos muito com esta situação, principalmente dos objetos indiretos "le" e "les". Ainda não temos aula sobre este assunto, mas para vc se familiarizar vale a pena assistir a este link, onde falamos sobre pronomes reflexivos, que também causa este tipo de dúvida: ua-cam.com/video/BTXBi5mZzlY/v-deo.html
Educação Ativa Puxa vida!!! Além de excelentes nas aulas e nas explicações, são prestativos e muito rápidos no esclarecimento de dúvidas. Vou segui-los sim. Parabéns de novo! E muito obrigada pela atenção
Excelente aula, parabéns! Tenho uma dúvida professor: O uso com os oblíquos ficou muito claro, mas tem algum caso onde usa-se o verbo Gustar com a conjugação normal: Yo gusto, tú gustas, él gusta etc? gracias :)
Rafael Andrade Antunes Apenas nas aulas de conversação, estamos disponibilizando o download em "word", mas começaremos a regravar as aulas em um design mais moderno, e aí sim, com download em "word".
Sim, só vai enfatizar um pouco menos. Quando digo em Português que gosto de algo digo "eu gosto de algo", mas se quero deixar explícito o meu gosto, digo "Eu particularmente gosto", ou "gosto de ...mais isso eu, os outros não sei" , então os pronomes reflexivos "me" e "te" vão sempre fazer este papel no Espanhol, se referindo explicitamente ao sujeito.
Por favor eu não entendi o final vc disse HA GUSTADO é no singular e HAN GUSTADO é no plural mas vc mistura tudo eu não entendi ? alguém pode me explicar ?
Vc tem razão, ficou um pouco confuso. mas pense desta forma: Singular Me ha gustado el vídeo (gostei de um) Me han gustado los vídeos (gostei de vários) O pronome , está no singular, mas eu posso gostar de uma coisa, ou várias coisas. Da mesma forma no plural Nos ha gustado el vídeo (gostamos de um) Nos han gustado los vídeos (gostamos de vários) O pronome , está no plural, mas eu posso gostar de uma coisa, ou várias coisas. Espero ter ajudado, e obrigado por expor suas dúvidas.
Olá Boa Noite! meu Nome é Tamyres estou usando o Login do meu esposo. Estou fazendo suas aulas acompanhadas do curso de espanhol do Prime cursos, eles usam seus vídeos. Primeiramente quero parabeniza-lo pelas aulas e agradecer pelo o que tens feitos por nós, disponibilizando seu tempo para ajudar quem precisa,MUITO OBRIGADA! Nesta aula eu gostaria de saber se é possível ocultar o pronome da frase desde que a mesma faça sentido. ex: A mí me gusta bailar! / ocultando - Me gusta bailar! ou, A Usted le gusta la lluvia? / Ocultando- Te Gusta la lluvia? meu e-mail: tamyres.arruda@hotmail.com, Ficarei muito grata se puder responder
Sim, só vai enfatizar um pouco menos. Quando digo em Português que gosto de algo digo "eu gosto de algo", mas se quero deixar explícito o meu gosto, digo "Eu particularmente gosto", ou "gosto de ...mais isso eu, os outros não sei" , então os pronomes reflexivos "me" e "te" vão sempre fazer este papel no Espanhol, se referindo explicitamente ao sujeito.
Sim, só vai enfatizar um pouco menos. Quando digo em Português que gosto de algo digo "eu gosto de algo", mas se quero deixar explícito o meu gosto, digo "Eu particularmente gosto", ou "gosto de ...mais isso eu, os outros não sei" , então os pronomes reflexivos "me" e "te" vão sempre fazer este papel no Espanhol, se referindo explicitamente ao sujeito.
Estou encantada pelos vídeos!! Não consigo parar de estudar!!!
Obrigada!!
o bom das aulas que eu poderei daqui até uns dez anos para aprender.obrigado.
Muito obrigado,amanhã tenho uma prova de espanhol tirou todos minha duvidas,
muito obrigado mesmo.
zDragon1337 :33 ¡Sea siempre bienvenido!
Educação Ativa Idiomas muito obrigado não sei como te agradecer cara valeu um dos melhores professores de espanhol do mundo obrigado mesmo de coração.
vc ensina muito bem otimo assisto seus videos e hoje graças a vc sei espanhol muito obrigado vc e um otimo professor
Loiras. morenas, ruivas...são todas maravilhosas!
Obrigado, por participar!
Um grande material, disponível free. Muito Obrigada pelo compartilhamento
¡Muchas gracias!
mt obg amanhã tenho prova de espanhol e sempre entendo mais com vc
Le deseo muy buena suerte
Gostei muito dos vídeos! Me ajudaram bastante a estudar!
obrigada!!
Nossa Otimo Professor Eu Ja Quero Entrar No Curso Com Uma Noção rsrs Que Legal Adorei Parabéns Professor
Vendo em 2017, ótima aula!!
Gracias!
Daniel Xavier vendo uma ótima aula
me ajudou muito para minha prova de amanha, valeu!
Gracias, amigo!
Agradeço a resposta, esclareceu bem :). Realmente é bem diferente do português (e perigoso aos desavisados hehe); mais uma vez, obrigado
legal me ajudou na prova melhor explicacao
muito boa as aulas de vcs vcs tinham que botar aula de françes tambem!!! mais e muito boas as aulas de vcs valew tenho aprendido muito
obrigado, amigo!
Educação Ativa dinada! vcs sao incriveis
Muchas gracias!!!!!
¡Gracias! +Alex Sann
Gracias!
me ajudou! muito obrigado!
Em 4:22 A nosotros nos GUSTA (já li abaixo) não há quem me convença que não é GUSTAN, pois aqui a mim me parece um caso típico de referência ao sujeito NÓS, portanto NOSOTROS GUSTAN
Já vi uma outra aula em outro vídeo e vem A NOSOTROS NOS GUSTAN (escrevo maiúscula pra destacar, não é grito não) e é nisso que to convencido.
Gusta ou gustan, não desmerece o vídeo.
Como sempre, sempre útil.
:)
A mí me gusta su clase
:D
Minha prova é amanhã e entendi direitinho 😇🤙💜
Sea siempre bienvenida!
agora so falta passar nas provas para comprovar que seu video é bom
:)
fiz a prova hoje vamos ver o resultado mes que vem
Cássio Gamer Torcendo por vc amigo!
Sea siempre bienvenido!
obrigado muitas sortes acho que vou tirar um 10 na prova
Excelente! É prazeroso assistir as aulas. Permita-me esclarecer uma dúvida, na aula 37, no minuto 2:09 a palavra GUSTAR, não seria GUSTA?
+francisco lustosa Obrigado, amigo!Quanto ao verbo é "gustar" mesmo.
+Educação Ativa Idiomas Caro professor, obrigado pelo retorno. Todavia minha dúvida persiste, pois a regra não é : Usa-se "GUSTA" para fazer uma oração quando o substantivo esteja no singular ou o verbo no infinitivo?
Obg, me salvou
Mucho abrigado me ajudou muito tomara que tire 10,0
otimo video parabéns
Parabéns pelo trabalho! Tem me ajudado bastante.Gostaria de fazer uma Obs quanto ao "Gusta" - 1'15" e ao "Gustar" - 2'08"
Vc até poderia usar, porém soaria estranho, além de dar possibilidade de se entender como "gusto" sentido do sabor.
Além disso, quando se usa "me, le, les e etc.." acaba se enfatizando a palavra "gusto", no sentido de "me é agradável, me faz bem, me dá prazer", entende?
Espero ter ajudado, e obrigado, por participar.
segunda-feira tenho prova desse assunto! .. queria saber se no 6:40 o verbo gustar nao deveria estar no plural ?! gustan ?!
Por favor, no exemplo dado aos 6:40 o verbo 'gustar' não deveria estar no plural - gustan? Obrigada.
Marcia M Muito boa sua percepção, realmente é algo que pode enganar.
Porém neste exemplo estamos nos referindo ao "objeto" e não ao "sujeito, pronome".
Um exemplo que talvez seja mais claro seria "A el le gustan coches".
Note que neste exemplo, novamente nos referimos ao "objeto", e não ao "sujeito, pronome" .
A tradução seria "Ele gosta de carros", com carros no plural.
Em espanhol e inglês nos deparamos muito com esta situação, principalmente dos objetos indiretos "le" e "les".
Ainda não temos aula sobre este assunto, mas para vc se familiarizar vale a pena assistir a este link, onde falamos sobre pronomes reflexivos, que também causa este tipo de dúvida:
ua-cam.com/video/BTXBi5mZzlY/v-deo.html
Educação Ativa Puxa vida!!! Além de excelentes nas aulas e nas explicações, são prestativos e muito rápidos no esclarecimento de dúvidas. Vou segui-los sim. Parabéns de novo! E muito obrigada pela atenção
Marcia M ¡Muchas gracias!
Educação Ativa ,
me gustó mucho el vídeo
obg
!Gracias!
Eu gustarei de aprender lo espanol
Excelente aula, parabéns! Tenho uma dúvida professor: O uso com os oblíquos ficou muito claro, mas tem algum caso onde usa-se o verbo Gustar com a conjugação normal: Yo gusto, tú gustas, él gusta etc?
gracias :)
otimo requerida so brasileiro
Bom dia! por um acaso vocês teriam uma apostila na qual possamos estar revisando quando estiver offline?
Rafael Andrade Antunes Apenas nas aulas de conversação, estamos disponibilizando o download em "word", mas começaremos a regravar as aulas em um design mais moderno, e aí sim, com download em "word".
vlw
qual a diferença entre "a mim me gusta..." e "me gusta..." e todos os casos em que isso acontece?
Sim, só vai enfatizar um pouco menos. Quando digo em Português que gosto de algo digo "eu gosto de algo", mas se quero deixar explícito o meu gosto, digo "Eu particularmente gosto", ou "gosto de ...mais isso eu, os outros não sei" , então os pronomes reflexivos "me" e "te" vão sempre fazer este papel no Espanhol, se referindo explicitamente ao sujeito.
Educação Ativa Idiomas ... Obrigado. Ficou um pouco mais claro! Parabéns pelas aulas, muito boas!! Gracias!!
Buenos Aires
mano obrigado pela video aula so que para vc melhorar mais voçe poderia filmar vc escrevendo em um quadro
Por favor eu não entendi o final vc disse HA GUSTADO é no singular e HAN GUSTADO é no plural mas vc mistura tudo eu não entendi ? alguém pode me explicar ?
Vc tem razão, ficou um pouco confuso. mas pense desta forma:
Singular
Me ha gustado el vídeo (gostei de um)
Me han gustado los vídeos (gostei de vários)
O pronome , está no singular, mas eu posso gostar de uma coisa, ou várias coisas. Da mesma forma no plural
Nos ha gustado el vídeo (gostamos de um)
Nos han gustado los vídeos (gostamos de vários)
O pronome , está no plural, mas eu posso gostar de uma coisa, ou várias coisas.
Espero ter ajudado, e obrigado por expor suas dúvidas.
td bem entendi, mas ha gustado vai ser sempre singular e han gustado vai ser sempre plural correto ?
Buenos dias
Cara, não estou conseguindo encontrar no vídeo, a UTILIZAÇÃO!
eu gostei muito
Gracias!
vc gosta de mim?
Vc gosta dele?
Como escrever isso em espanhol
¿Le agrado?
¿Te agrada él?
¿Te cae bien?
¿Te cae bien él?
¿Por qué no te cae bien él? Por que não gostas dele?
mas usando o verbo gostar, como seria?
Olá Boa Noite! meu Nome é Tamyres estou usando o Login do meu esposo. Estou fazendo suas aulas acompanhadas do curso de espanhol do Prime cursos, eles usam seus vídeos. Primeiramente quero parabeniza-lo pelas aulas e agradecer pelo o que tens feitos por nós, disponibilizando seu tempo para ajudar quem precisa,MUITO OBRIGADA! Nesta aula eu gostaria de saber se é possível ocultar o pronome da frase desde que a mesma faça sentido. ex: A mí me gusta bailar! / ocultando - Me gusta bailar! ou, A Usted le gusta la lluvia? / Ocultando- Te Gusta la lluvia? meu e-mail: tamyres.arruda@hotmail.com, Ficarei muito grata se puder responder
ricardo muniz minha dúvida também é essa!!!!
Sim, só vai enfatizar um pouco menos. Quando digo em Português que gosto de algo digo "eu gosto de algo", mas se quero deixar explícito o meu gosto, digo "Eu particularmente gosto", ou "gosto de ...mais isso eu, os outros não sei" , então os pronomes reflexivos "me" e "te" vão sempre fazer este papel no Espanhol, se referindo explicitamente ao sujeito.
Sim, só vai enfatizar um pouco menos. Quando digo em Português que gosto de algo digo "eu gosto de algo", mas se quero deixar explícito o meu gosto, digo "Eu particularmente gosto", ou "gosto de ...mais isso eu, os outros não sei" , então os pronomes reflexivos "me" e "te" vão sempre fazer este papel no Espanhol, se referindo explicitamente ao sujeito.
Muito obrigado,amanhã tenho uma prova de espanhol tirou todos minha duvidas,
muito obrigado mesmo.
Gracias!