Le dialècte algérien ancien (liste 2)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 256

  • @libre13
    @libre13 2 місяці тому +15

    Ça serait intéressant si pourrez participer avec nous dans un live dans une chaîne youtube d'un compatriote et faire connaître notre patrimoine immatériel

    • @waylgeadoor7812
      @waylgeadoor7812 2 місяці тому +1

      @@libre13
      Et vous êtes qui ?
      Déclinez votre identité svp. En toute franchise SVP

  • @حبيبةواصل
    @حبيبةواصل 2 місяці тому +10

    J'adore vos vidéos

  • @HD-jo1cl
    @HD-jo1cl 2 місяці тому +5

    Bonsoir
    Je suis nee en france il y z 69 and.
    Je reconnais certains mots que disait ma mere allah y thamra.
    Elle etait d el Harrach 🤍
    Merci

  • @moho14
    @moho14 2 місяці тому +6

    Bravo, Tlemcen est connue pour son arabe authentique algerien. C'est une école, les universitaires doivent sen saisir.

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      Tlemcen le royaume des saouds pas anodin sa proximité avec le royaume du mal

  • @zaidelhilali5592
    @zaidelhilali5592 2 місяці тому +19

    C'est une réalité, moi ce qui me dérange c'est quand on discute avec quelqu'un quand il veut juste élever son langage il va piocher dans le français alors que déjà dans notre dialecte on a tout ce qu'il faut. Comment faisait on avant la colonisation subhanallah.

    • @didineberbo7460
      @didineberbo7460 2 місяці тому +1

      @@zaidelhilali5592 seuls les gens qui étaient a l'école française mélangent l'arabe et le francais, sinon avant l'indépendance , la très grande majorité des algériens ne s 'exprimaient qu 'en arabe et en kabyle.

    • @zaidelhilali5592
      @zaidelhilali5592 2 місяці тому +1

      @@didineberbo7460 Il y a un peu d'idéologie aussi ...

    • @sparkle5184
      @sparkle5184 2 місяці тому

      Ce n'est pas normal. Tous les pays utilisent exclusivement leur langue sauf les pays encore colonisés.

    • @zaidelhilali5592
      @zaidelhilali5592 2 місяці тому +1

      @@sparkle5184 En effet je suis d'accord, à chaque fois qu'on a voulu officialiser la langue arabe dans tout les domaines on a sorti a chaque fois des dizaines d'excuses juste pour que ça ne se fasse pas, pour ne pas froisser la France mais surtout pour ce que cette langue représente à savoir la langue de la révélation, la langue des arabes donc dans l'esprit tordu de certain celle de l'envahisseur ...

    • @sparkle5184
      @sparkle5184 2 місяці тому

      @@zaidelhilali5592 Le problème aussi d'obliger les enfants à s'instruire en deux langues simultanément et surtout à utiliser le français pour les matières dites scientifiques, c'est une aberration !! Les responsables algériens de l'éducation nationale déprecient volontairement ou inconsciemment la langue arabe en associant le français aux maths, physique etc alors que la langue arabe a été la langue de la médecine, des mathématiques, de l'astronomie pendant des siècles. Si le monde arabo - musulman a fait rayonner les sciences, la philosophie, toutes les sciences humaines dès le 8 ème et pendant des centaines d'années, comment est-ce que les Algériens aient pu être convaincus par la culture coloniale que c'est une langue inférieure ? Depuis octobre, j'ai appris des dizaines de mots en arabe rien qu'en écoutant les petits palestiniens de Gaza 💔 et Abu Obeida. Je regarde la traduction en anglais et je m'aperçois qu'ils maîtrisent parfaitement la langue arabe. Même des mômes de 6 ans ont une expression riche alors que Gaza a été assiégée pendant presque 20 ans et qu'ils vivent sous l'oppression. Que les Algériens réagissent et se débarrassent de l'aliénation linguistique. Ils peuvent continuer à apprendre le français puisqu'ils sont si dépendants de la France ( je parle des francophiles) mais le français n'est même pas une langue d'avenir. L'anglais aussi devra être enseigné mais pas pour remplacer la langue nationale. Un peu de dignité !

  • @rachiddz6395
    @rachiddz6395 2 місяці тому +11

    Baraka Allahou fik, c'est vraiment un plaisir de vous écouter ! J'avoue que ces mots me sont complètement inconnus et pourtant je descends des banu hilal ! Continuez à nous faire plaisir !

  • @meriemmeriem3304
    @meriemmeriem3304 2 місяці тому +6

    Slm Mr Zaoui vous méritez bien bien, votre matière, votre profession,je suis vraiment très fière de vous que Allah vous bénisse et vous garde Inchallah 🤲💪👍👌❤🇩🇿♥️💐

    • @kossayzaoui
      @kossayzaoui  2 місяці тому +1

      Amine meriem allah yahafdak 🥰

  • @luckysaid9493
    @luckysaid9493 2 місяці тому +1

    Merci beaucoup Kossay toujours au top comme d'habitude

  • @3dzmax
    @3dzmax 2 місяці тому +7

    Bernen c'est du berber Bren ou Vren qui veux dir faire tourner, on dit du robinet Tibernint par exemple

    • @josephluna2637
      @josephluna2637 Місяць тому +1

      'Berber" veut dire dans l'Oranie bien couvrir celui qui dort ( généralement un enfant ou un bébé) .L'équivalent en français c'est le terme " Border" le lit.

    • @ArabeFILSdARABESdz
      @ArabeFILSdARABESdz Місяць тому

      😂😂😂😂😂 toujours la a raconté n'importe quoi

    • @mofobo
      @mofobo Місяць тому

      @@IdrissMansour-f2x lol, pourquoi Bocchus a trahi....... tu sais mieux que les chercheurs ou tu juge par rapport à tes sentiments?

    • @mofobo
      @mofobo Місяць тому

      @@IdrissMansour-f2x t'es au courant des alliances de mariages?

    • @mofobo
      @mofobo Місяць тому

      @@IdrissMansour-f2x non idriss, c'est toi le douctour philosophe

  • @maliha.maliha
    @maliha.maliha 2 місяці тому +12

    عليك أفضل الصلاة والسلام يا حبيبي يا محمد يا رسول الله

  • @medecinesnaturellesetinteg9558
    @medecinesnaturellesetinteg9558 2 місяці тому +5

    سبحان الله جزء من الكلمات التي ذكرتها مازلنا نستعملها في العايلة

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      tu t es fais violer par un bedouin saoudien mon frere ?

  • @Alger62605
    @Alger62605 2 місяці тому +3

    👍👍👍 très enrichissant. Merci ✌️🇩🇿✌️🤲🤲🤲

  • @maliha.maliha
    @maliha.maliha 2 місяці тому +6

    موفق دااائما أستاذي الفاضل

  • @fatimakardjoudj6240
    @fatimakardjoudj6240 2 місяці тому +3

    مشاء الله عليك يا استاذ

  • @userrs48234
    @userrs48234 2 місяці тому +2

    شكرااا على هذا المعلومات القيمة 👍👌🇩🇿

  • @inumidenDZ
    @inumidenDZ 2 місяці тому +6

    Justement, on est seulement dans la réaction aux voisins du mal, je ne vois pas de stratégie de préservation du patrimoine national.
    Merci pour vos efforts et salutations d’Alger

    • @nadia82982
      @nadia82982 2 місяці тому

      Si il y’a un effort, si je retrouve la vidéo d’une dame qui se bat comme une tigresse à l’Unesco pour apporter les preuves historique pour protéger le patrimoine et la plus part du temps sans penser aux voisins justement . Se serait bien de lui permettre justement d’avoir une équipe car toute seule c’est énergivore

    • @skepyas
      @skepyas 2 місяці тому

      ''voisins du mal''... c'est qui ?

    • @hazidane4035
      @hazidane4035 2 місяці тому

      ​@@skepyasle maroc voyant 😂😂😂😂😂😂😂

    • @hazidane4035
      @hazidane4035 2 місяці тому

      Le maroc voyant 😂😂😂😂😂😂

  • @-n-nacer
    @-n-nacer 2 місяці тому +2

    Bravo Monsieur, C'est un sujet très interessant.
    La plupart des mots que vous avez cités, ont une origine Amazigh, dont beaucoup sont utilisés jusqu'a present au Mzab.

  • @rabihaabbad3298
    @rabihaabbad3298 2 місяці тому +3

    اخي انت تتكلم مثل ناس الطاهير (الامير عبد القادر ) لولاية جيجل

  • @ahmedchikhi123
    @ahmedchikhi123 Місяць тому +1

    Trés intéressant et instructif. Merci.

  • @zizo9280
    @zizo9280 2 місяці тому +2

    Il fut un temps où le reboisement était organisé ; il faut donc revenir aux bonnes vieilles méthodes merci 😘

    • @josephluna2637
      @josephluna2637 Місяць тому

      Moi même j'ai participé au campagne de volontariat et jusqu'aujourd'hui j'emmène mes enfants aux endroits où j'ai plantés mes arbustes quand j'étais au lycée.

  • @AmarDoudoune
    @AmarDoudoune 2 місяці тому +3

    c'est au ministère de la culture de faire ce travail de conservation de notre patrimoine culturel arabo-amazigh comme les dialectes , la musique , les chansons , la poésie , les contes , les proverbes , les habits , les ustensiles , la joaillerie , la cuisine etc...parceque si ça continue comme ça on risque de ne plus savoir qui on est😂je ne vois pas l'utilité d'un ministère qui ne fait rien 😂il faut qu'ils bougent un peu avant qu'il ne soit trop tard parceque avec la disparition des hommes de culture qui partent l'un après l'autre on risque de ne plus savoir qui on est😂

    • @user-rs8lc7ni9k
      @user-rs8lc7ni9k 2 місяці тому +1

      Vous voulez coller tout au ministère déjà ils sont débordés et submergé par je ne sais quoi…..????
      Ils faut apprendre à voler de ses propres ailes……
      Il faut un écrivain ,un éditeur , un auteur …… et le livre est prêt à être publié et lu ou bien le conserver à la bibliothèque municipale …..

    • @josephluna2637
      @josephluna2637 Місяць тому

      Les initiatives ne manquent pas mais c au ministère de coordonner tout ça.

  • @shamoute3461
    @shamoute3461 2 місяці тому +3

    Il y a quelques mots qu'on trouve dans le dialecte jijelien.

  • @benmagrane3713
    @benmagrane3713 Місяць тому +2

    Quand j'ai appris l'Araméen, j'ai découvert un nombre énorme de mots araméen et syriaques qui ont un équivalent dans le parler algérien.

    • @josephluna2637
      @josephluna2637 Місяць тому

      Si vous avez des exemples, ce serait bien de les publier dans la page des commentaires.

    • @leiladelhoum7632
      @leiladelhoum7632 Місяць тому

      Bonjour, pour dire : ferme la fenêtre, on dit : fermez taka ou sakar taka ; en russe, zakri signifie : fermez

    • @ArabeFILSdARABESdz
      @ArabeFILSdARABESdz Місяць тому

      Lol😂

  • @nabildzair1323
    @nabildzair1323 2 місяці тому +2

    Merci beaucoup pour ces informations je vous souhaite de la réussite pour vos recherches linguistiques salutations

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      il se recherche , il ne sait plus qui il est

  • @khadrabakdi3559
    @khadrabakdi3559 Місяць тому

    Planter un arbre C très intéressant seulement on a besoin de la protéger et prendre soin merci mon frère

  • @user-ky9gf1jx9h
    @user-ky9gf1jx9h 2 місяці тому +3

    ابربر هي يغطي وهي كلمة أمازيغية ويحتمل أن تكون اصل ملمة بربر

    • @josephluna2637
      @josephluna2637 Місяць тому

      في ضواحي مستغانم( الظهرة) كلمة ( بربر على الصبي الناءم تعني " غطيه بالقطنية وجعليها تحت المطرح باش ما يتعراش في الليل ).
      كلمة يعتبرها أهالي الريف عندنا من العربية ، وفي الظاهر هي بربرية ، وهذا الشيء يدل على هذه المناطق بربرية وليست عربية.

  • @user-ym9rg3tj4n
    @user-ym9rg3tj4n Місяць тому

    بخن،بجن،كلمة عربية اصيلة.

  • @bousmahasaida1391
    @bousmahasaida1391 2 місяці тому +2

    L'étymologie de ces mots reflète,une richesse de l'arabe antique.
    Pour ceux qui pensent que nous maîtrisons peu l'arabe.

    • @baderrebad8232
      @baderrebad8232 Місяць тому

      L'arabe parlé en Algérie n'est pas vraiment de l'arabe. A l'indépendance, la vraie langue nationale, qui est l'arabe algérien, a été interdite à la radio et à la télévision. Mais le gouvernement ne pouvait pas la supprimer car les familles, dans leurs maisons, continuaient à la parler. Aucun gouvernement n'a réussi à supprimer l'arabe algérien. Mais tous ont tenté de le faire. On ne peut pas être plus anti algérien.

    • @bousmahasaida1391
      @bousmahasaida1391 Місяць тому

      @@baderrebad8232 l'arabe de nôtre daridja ce q vous appelé "Arabe Algérien "
      C, de l'arabe.
      Si vous faites allusion à ce q eux veulent appeler la langue berbère,et bien c, aussi de l'Arabe antique.
      La langue Arabe est source et mère de toutes les langues !!!
      Qt aux Algériens,nous sommes un peuple q personne ne peut prétendre à nous dressés à sa guise ,sous aucun prétexte !!!
      شعب الجزائري مسلم و إلى العروبة ينتسب.

    • @baderrebad8232
      @baderrebad8232 Місяць тому

      @@bousmahasaida1391 J'appelle arabe algérien la langue arabe telle qu'elle est parlée en Algérie. Au lieu de me féliciter pour mon algérianité, vous préférez voir en moi quelqu'un qui mériterait des insultes.
      Je vous mets au défi de me citer une seule famille en Algérie au sein de laquelle on parle en arabe classique. Il n'y en a aucune. Vous le savez. Nos familles parlent un arabe qui est l'arabe algérien. Je suis fier de l'arabe algérien qui est notre langue nationale.
      Celui qui déclare que ce que je dis est faux devrait aller voir un psychiatre.

    • @bousmahasaida1391
      @bousmahasaida1391 Місяць тому

      @@baderrebad8232 loin, de moi d'insulter qui q se soit,de la discussion jaillit la lumière, finalement,nous sommes d'accord.
      L'Arabe Algérien dialecte n'a jamais été interdit, tout les sketchs de Rachid El casantini, Bachtarzi,et tout les révolutionnaires du théâtre ou du cinéma Algérien, avant ou après l'indépendance parlaient en Dialecte Algérien .
      Vôtre intervention était dans l'ambiguïté,je tenais à l'éclaircir.
      Par contre nous sommes un peuple à la défensive,et souvent dans la susceptibilité.
      Désolée, Monsieur ,si je me suis mal faîte comprendre.

  • @antidictature3958
    @antidictature3958 2 місяці тому +2

    Merci a toi il y a des expressions qui m échappent peut être parce que je suis kabyle Salutations

    • @HD-jo1cl
      @HD-jo1cl 2 місяці тому +1

      La même chose doit être faire pour le kabyle.
      C'est notre patrimoine.

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      Le Kabyle est la langue du Pays et le symbole d'une Algérie souveraine non inféodé à quelconque pays

    • @josephluna2637
      @josephluna2637 Місяць тому

      ​@@foudilbenouci482c le punicoberbere ( le maghribi) qui est la langue du Maghreb, le Kabyle n'est qu'une variante parmi d'autres ( le Chaoui , le Chleuh de Tipaza , le chœur de l'ouest , le mozabite

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      @@josephluna2637 je m entappe de ton Maghreb , je parle de mon pays l'Algérie

    • @benamar.x8990
      @benamar.x8990 Місяць тому

      ​@foudilbenouci482 L'arabe est parlée par la majorité, et ça ne veut nullement dire que le pays est inféodé à qui que ce soit , garde tes propos mesquins et sournois pour toi , et le kabyle n'a jamais été notre langue . Avec tes rétorques tordues tu vas encore m'accuser d'être nul en géographie et de croire que l' Algérie se trouve en Arabie . Est ce que l'Amérique se trouve en Angleterre ? Pourtant , ils parlent la.même langue !

  • @samirsyphax9753
    @samirsyphax9753 2 місяці тому +2

    بزاف كلمات الي اتقول امازيغية

  • @user-sn3uq4cx1o
    @user-sn3uq4cx1o 2 місяці тому +2

    يبربر عندنا معناه يغطيه ويدفيه،خاصة مين يكون مريض

  • @jesuiscequedieuveut
    @jesuiscequedieuveut 2 місяці тому +1

    نقول بخي الطعام او الكسكسي كنجو نفوروه
    تبربيط وتحرحيرة
    بقط لصق

  • @boussaatayeb3737
    @boussaatayeb3737 Місяць тому +1

    Merci beaucoup pour votre vidéo qui démontre que l'algérien (peuple ou citoyen) n'est pas stérile au contraire surtout qu'il vit dans un espace , la Méditerranée, connu pour être un bassin civilisationnel. Je considère que l'algérien peut mieux faire en revenant à la langue classique, l'arabe, qui a montré, par le passé et qui continue à le faire, sa vivacité nous sommes musulmans et notre déclin n'est pas dû à la langue mais à cause de nous, au moyen age la haute société en europe, éblouies par la culture (au sens large) des Andalous et les musulmans, cherchait à apprendre l'arabe comme langue de haute culture. En parallèle on apprend la langue de nos ancêtres, l'Amazigh, pour nous ancrer plus et nous enraciner dans cette terre qui est l'Algérie. L'entité sioniste a fait renaître de ses cendres une langue morte depuis 2000 ans, l'hébreu, pourquoi pas nous.

  • @nb2824
    @nb2824 2 місяці тому +2

    Ecchambra : elghorfa

  • @Braptia
    @Braptia 2 місяці тому +1

    مع كل الاحترام والتقدير

  • @user-ef2wz4kw6j
    @user-ef2wz4kw6j Місяць тому

    اللغة المحلية للمغرب الكبير لم يسجل في القاموس العربي لانه انتاج مصري او مشرقي ، يرجع استقبالهم او الانتداب ، وكان الشمال الافريقي تحت الاستعمار و الثورات الاستقلالية ، لهذا السبب لم تدون لغتنا رغم كونها عربية أصيلة ولها جذور اندلسية ،

  • @user-ym9rg3tj4n
    @user-ym9rg3tj4n Місяць тому

    Tous les mots que avez cité sont toujours en usage chez nous.

  • @JoceanOce
    @JoceanOce 2 місяці тому +1

    S v p Que veux dire le mot -magouani- magouak-etc en dialecte Algerien ?

    • @asma10shoot45
      @asma10shoot45 2 місяці тому

      معنتها بالعربية "ما كواني" من الكَيْ

  • @yaxcine
    @yaxcine Місяць тому

    حنا فى دزير نقولو مقبل لواحد درباتوشمس و داخ تبقل و نقلولها لواحد بهلول ولا نيا نقلول مبقل

  • @akli-s8h
    @akli-s8h 2 місяці тому +4

    Chapeau bas mon frère!!! Vos propos touchent dans le mille la problèmatique du peuple algérien.

  • @abdelkaderakroum1946
    @abdelkaderakroum1946 Місяць тому

    صحيح بخ الدم، البخس او البخص و بڤع أنهم مصطلح عربي أصيل
    تبربيط نحن بوهران نقول تزعط في الماء،

  • @zephyr7570
    @zephyr7570 2 місяці тому

    Mashallah !! Qu’Allah vous bénisse dans ce que vous faites, est il possible de partager le livre, l’article ( les resources) que vous avez utilisé?
    Merci

  • @crevettedetcotede5913
    @crevettedetcotede5913 2 місяці тому +1

    Ce qui me dérange c'est cette métonymie "typiquement algérien" ça dénature l'histoire d'une région l'associant à une entité plus au moins récente Les Tlemceni partagent beaucoup de vocable d'expression avec le nord est marocain la raison principale l'amalgame zénète ... C'est acceptable au début ou pour rendre accessible le sujet mais quand c'est repris par des professeurs ..... Le travail devient chargé politiquement.

  • @djassia2400
    @djassia2400 2 місяці тому

    سلام عليكم مازال لحد الان تستعمل هذه المفردات

  • @aryousaryous482
    @aryousaryous482 2 місяці тому +2

    كلمة متل . تحرش . يعنى تحرش الكلب عليا .
    متل لوز . لوز الصتارة . او متلا. تفرفر. باقي تفرفر عليا . يعنى باقي ترعش عليا .
    اكتر جملة غريبة. راه ماجي يغلي .

  • @user-ym9rg3tj4n
    @user-ym9rg3tj4n Місяць тому

    Mzair,mnakess مزير،مناقص نقال في الجزائر العاصمة و تقريبا كل الكلمات التي ذكرتها سيدي الكريم.

  • @serbbach9154
    @serbbach9154 2 місяці тому +1

    Je vous encourage a continuer sur le chemin culturel, c'est une initiative encourageante...

  • @moussamoha4226
    @moussamoha4226 2 місяці тому

    ما دام الجزائريون يخلطون العربية مع الفرنسية فتأكد يقينا أننا مازلنا تحت سيطرتهم فكريا وثقافيا ،وإن فرنسا خرجت كمستعمر استيطاني فهي باقية في عقولنا ومعاملاتنا والنخبة هي السبب الرئيسي لما نحن فيه منذ 1962.

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      Les algériens sous le controle des monarchie moyen ageuses ne sont pas mieux que ceux qui sont sous influence francaise.l'Arabe est la langue d'un domestique

  • @HamidHamidmorsli-ty9yg
    @HamidHamidmorsli-ty9yg 2 місяці тому +1

    Bakhssa...bakhsso..parle lui doucement sans énervement et sans méchanceté
    ما تبخصوش
    Berber، berbrou. بربرو
    بقط veut dire avec précision
    بقط مليح

  • @younesyounes-s8b
    @younesyounes-s8b Місяць тому

    Qu'y a t-il entre Tbarbit et barbotter ?

  • @louzemoroua
    @louzemoroua Місяць тому

    comment faire pour protéger nos dialecte Algérien? ces dernières années avec les réseaux sociaux , youtube et d'autre on entend un pays voisin qui utilise des mots typiquement Algérien comme les mots suivants ; khorti , mahboule, houma, khou zaouali, hema ou chane, elkhawa, yehamer oujehek, douka, ;;;;;;et mêmes d'autres expressions

  • @josephluna2637
    @josephluna2637 Місяць тому

    بقط الذي معناه عمرها بلرش حات من العربية ( بقعة : طاشا - والفعل : بقعت بمعنى عمرتها بالبقع) ولكن الكلام العام أو العامية جعلتها ( بقت)...
    هذا رأيي ةاجتهادي بخصوص الكلمة .

  • @OualiAbdelkader-jj7gq
    @OualiAbdelkader-jj7gq 2 місяці тому +1

    هناك سبع مجموعات في اللغة العربية،واحدة منها في شمال افريقيا،وهناك اختلاف داخل نفس المجموعة،في الجزاءر اللغة العربية القديمة ،وحتى الامازيغية تحتوي حوالي65% من اللغة العربية الشمال افريقية

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      il n y a pas d'arabe en Algérie, les arabes sont en Arabie apprends ta géographie fréro

    • @OualiAbdelkader-jj7gq
      @OualiAbdelkader-jj7gq Місяць тому

      @@foudilbenouci482روح زيد اقرا،ماتتعلمش من الحكايات الشفوية،وما تتعلميش من عند الفرنسيين

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      @@OualiAbdelkader-jj7gq T es fier d écrire la langue des arabes ?T es fier d'être un sujet saoudiens ? T'es fier d'effacer ton identité ??

    • @OualiAbdelkader-jj7gq
      @OualiAbdelkader-jj7gq Місяць тому

      @@foudilbenouci482 انا اكتب بلغتي الام انت باش تكتب،؟؟؟؟!

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      ​@@OualiAbdelkader-jj7gq cela ne fait pas de ta mère une arabe et toi encore moins​

  • @rabihaabbad3298
    @rabihaabbad3298 2 місяці тому

    كلمة بوب نستعملها نحن في تقديم العجين و خاصتا لما نعمل لفتات او المسمن و المحاجب

  • @kamaldoucene6442
    @kamaldoucene6442 2 місяці тому +1

    بخ جاء في حديث النبي عليه السلام لجندب رضي الله عنه

  • @bomedienattar2576
    @bomedienattar2576 Місяць тому

    بخس قليل وليس يزعف و شروھ بثمن بخس الاية

  • @md13001
    @md13001 2 місяці тому +1

    هذه هدرة تلمسان يا اخي

  • @samirsamir9496
    @samirsamir9496 Місяць тому

    كواغطي في العدالة هذي 3 سنين ووالو الجواب

  • @mohamedmechri5892
    @mohamedmechri5892 Місяць тому

    سلام بخص يبخص شخص في شرق الجزاءيري نزلت مستعملة مبخصو هذا شخص في ولاية سوق اهراس

  • @mamarsamsari9960
    @mamarsamsari9960 Місяць тому

    C’est curieux que vous généralisez en parlant du dialecte algérien. Mais chaque région d’Algérie a son dialecte propre. Le bougiote est différent de l’oranais. Vous prenez comme référence le tlemcenien apparemment !

  • @user-ym9rg3tj4n
    @user-ym9rg3tj4n Місяць тому

    Les gens de tahir parle un langage parlé proche de Tlemcen et de l'est marocain du a une tribut marocaine qui s'est déplace vers jijel et s'est environ (les chourafas du Maroc)

  • @user-up9ew8ev8l
    @user-up9ew8ev8l Місяць тому

    سروال مْحَزَّق /لابسة المحزّق
    نقولها في الجزائر مش برك في تونس

  • @jambouh8575
    @jambouh8575 2 місяці тому +3

    باختصار اللهجة الجزائرية القديمة فصيحة جدا مكونة ٩٥٪؜ من العربيه الفصحى

  • @aidamerabti1514
    @aidamerabti1514 2 місяці тому

    لحد اليوم نبربر حفيدى ونغنيله نني نني يا بشة واش نديرو للعشا

  • @moussamoha4226
    @moussamoha4226 2 місяці тому

    كل ما ذكرته يا أستاذ موجود في لسان العرب بتفاصيل واسعة ودقيقة، أما الكلمات الفرنسية المجزءرة فهي موجودة كذلك ولكن نسبية.

  • @bousmahasaida1391
    @bousmahasaida1391 2 місяці тому

    الرصيد اللغوي الجزائري غني جدا

  • @hazidane4035
    @hazidane4035 2 місяці тому +5

    Les maroquis volent nôtre dialecte algérien 🇩🇿

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      pourquoi voler la langue des arabes ?

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      Certains algériens volent le saoudien

    • @louzemoroua
      @louzemoroua Місяць тому

      tu as raison , je les ai vus dire ; khorti, ou khoroto ,mahboule, houma, zaouali, yehamer oujhek, hema ou chane , rouhe , douka, yajedek, yabenami, aynek hia mizanek, ;;;;;elkhaoua, khou ;;;;;

  • @nanaben3488
    @nanaben3488 2 місяці тому +1

    El richa c'est la serpillre. Ykachar c'est faire la moue, la grimace. Ybertefe, flane. Tikharbichine, c'est dire n'importe quoi. Balate, c' est bla bla bla

  • @SamidCarlos
    @SamidCarlos Місяць тому

    Je discutais avec un Arabe littéraire,moi je comprends à peu près lui rien tout ,daridja a par les Maghrébin les autres non 😮

  • @belahcenfatima3961
    @belahcenfatima3961 2 місяці тому

    ممتاز

  • @rachida7626
    @rachida7626 2 місяці тому

    السلام عليكم في سطيف يقولو النو تصب يعني امطار غزيرة والنو تبوخ يعني قليلة
    ويقولو كذلك دنق يعني شوف

    • @Alouane429
      @Alouane429 Місяць тому

      و في 750 نقول اللحم (خنز) يعني غير صالح للأكل و هذه الكلمة جاءت من كلمة خنزير يعني متعفن و التي ليست لها أية علاقة مع حيوان الخنزير ...
      خنز اللحم = viande avariée.

  • @lalwooze3382
    @lalwooze3382 Місяць тому

    🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿

  • @lisbesad3938
    @lisbesad3938 2 місяці тому +8

    le dialècte algérien ancien est le tamazigh .

    • @skepyas
      @skepyas 2 місяці тому

      @@lisbesad3938
      Pourquoi ancien , tu nous as déjà enterrés ?
      On est encore des millions à aimer notre belle langue Kabyle: on la parle, l'écrit , la clame, la chante, la danse . Bref on la vit.
      Bon c'est vrai qu'à force de se chier dans les bottes les autres composantes sont ou arabiaisés 100% ou moribondes et pires ennemis de tamazight ya pas.
      Avant que ça nous arrive à nous kabyles , on dit Vive notre Indépendance .
      Aux Dziens le couscous et tapis berbères pour touristes, le musée de la richesse culturelle morte assassinée et vive le tmenyik .
      A nous notre INDÉPENDANCE de ce rafiot de vomis .

    • @ainkerman4856
      @ainkerman4856 2 місяці тому +1

      PAS DE MATAZIGH , ON EST ARABES ET ON LE RESTERA ! C'EST UN GRAND HONNEUR D'ÊTRE ARABE , PUISQUE NOTRE CHER PROPHÈTE MOHAMMED AALIHE SALATE OUA SALAME EST UN ARABE ! ET CELUI QUI INSULTE UN ARABE C'EST COMME IL A INSULTÉ NOTRE NOBLE PROPHÈTE SWS !

    • @chickenstories862
      @chickenstories862 2 місяці тому +2

      OK, et les hommes préhistoriques parlaient quoi ?

    • @sparkle5184
      @sparkle5184 2 місяці тому

      Et l'arabe n'est pas parle depuis plus d'un millénaire ? Qu'est ce qui t'empêche de faire comme ce Monsieur et de rechercher les anciens mots en dialectes berbères ? Et puis depuis quand est-ce que les gens connaissent ce mot tamazigh? Est-ce que tes parents, tes grands parents, tes arrières grands parents l'utilisaient ?

    • @skepyas
      @skepyas 2 місяці тому

      @@sparkle5184
      Au pied de la montagne tu vois le sommet ?
      la montagne elle même ?
      Toi c'est par le trou du cul du chat.
      L'acculturation crasse .

  • @dkdk8053
    @dkdk8053 Місяць тому

    Mkhouzettt

  • @Alouane429
    @Alouane429 2 місяці тому +1

    La langue qui paralyse le cerveau humain et qui l'empêche d'évoluer est une langue à l'agonie ...

  • @user-jq6cb7mr1m
    @user-jq6cb7mr1m 2 місяці тому +1

    احتراماتي

  • @nanaben3488
    @nanaben3488 2 місяці тому

    El khicha c'est la serpillere, ykachakh la grimace

  • @jamiladjamila6826
    @jamiladjamila6826 Місяць тому

    سيدي المحترم مثلا كلمة بخص و مشتقتها عندك الحق في معناها و لكن هذه الكلمة تعود الى الملك بخوص الذي خان الملك و القائد يوغرطة اصبحت تقال لكل من قام بشيء دنيئ نقول له بخصتنا

  • @gogomapipi8255
    @gogomapipi8255 Місяць тому

    مروكي تتكلم الجزائري سبحان الله.

  • @malekdouadji4316
    @malekdouadji4316 2 місяці тому

    Merci profe

  • @user-ri8ve9sy8i
    @user-ri8ve9sy8i 2 місяці тому +2

    Monsieur zaouia...tant que vous ne maîtrisez pas un dialecte de tamazighth...vous verserez dans la confusion sans le savoir!!vous avez dit que ''tbernenn'' c'est percer un trou...avec un instrument..cet tte''vrille''se dit en dialecte de Béjaïa ''tavernintt''....troch....se dit roch ithelli ..arrose le en berbère...el Mechouar monument de Tizi imsisenn...est un mot purement amazigh qui veut dire ''long trajet ou z mechwar ...el hebss(prison...en berbère)du verbe amazigh 'ehbess'. Arrête..or la prison se dit en arabe..''essidjn''...lemderqa(bouclier) en andalou..vient du verbe..derreg..derreg..qui vient de tamazighth'eddourreq''se cacher..se protéger...et la quasi majorité de la ''derdja'' (langue....nationale nord africaine) provient de l'ancien lybico-punique ou berbero-phénicien d'il ya 3000zns alors que la langue arabe provenantdu syriaque etde l'araméen +l'hébreu n'a ete diacretiseeet voyelliser qu'au 10eme siècle ,

    • @lesgensduathar
      @lesgensduathar Місяць тому

      on dit aussi habs pour prison en arabe et el mechouar c'est de l'arabe le linguiste berbersite du dimanche

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      Il est perdu le pauvre , les monarchie du golfe ont fait de lui un zombie culturel

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      @@lesgensduathar tu es arabes ou une contre facon ?

  • @elruaybidha1027
    @elruaybidha1027 2 місяці тому

    بقط الضوء او الطرشاق Allumettes
    معناها اشعل الضوء

  • @user-ld1rr3bj4c
    @user-ld1rr3bj4c Місяць тому

    Avant l'arrivée des arabes, plusieurs langues ont été parlé en algerie, la darija est un vestige du leg des populations prearabes. L'aribisation 100% est une utopie.

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      le darja est un mélange de kabyle arabe et francais, c'est un dialecte hybride

  • @hand-id9vj
    @hand-id9vj Місяць тому +1

    Tous ces mots sont tout simplement des mots kabyles arabises

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      Effectivement , on appelle ca de la perversion

  • @3dzmax
    @3dzmax 2 місяці тому +1

    Bakhs viens du nom du Roi Biccus ou Boxus qui a trahit le roi Jugurta et la vendu au Romains, son nom est rester comme example d'humiliation dans notre langue

    • @3dzmax
      @3dzmax 2 місяці тому

      @@IdrissMansour-f2x loukan ma ne3refhach ngoul medaf3 😅😅 vous êtes grillés et foutus

  • @elruaybidha1027
    @elruaybidha1027 2 місяці тому

    السلام عليكم
    البخاخة في السيارة هى injecteurs

  • @habibazouzou427
    @habibazouzou427 2 місяці тому

    🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾

  • @lighthouse7161
    @lighthouse7161 2 місяці тому

    👍👍👍

  • @malkifatna2617
    @malkifatna2617 Місяць тому

    محزوق للمصريين
    بالناقص حتي المصريين يقولونها
    التبرقيع..... tache
    Frimeon le dit a alger
    Vous avez base bcq ce que disent
    Tlemcen et ses environ
    Il nous mettre au courant le dialect des 58 wilaya

  • @abdelkaderboumediene8494
    @abdelkaderboumediene8494 2 місяці тому

    chta hiya kelmmett marik li y goullouha nass tlemcen

  • @user-ym9rg3tj4n
    @user-ym9rg3tj4n Місяць тому

    Araméen et le syriaques dans le parler Algerien, c'est l'héritage du Phénicien ensuite Carthaginois qui dérive de l'araméen, voilà.la même Racine.

  • @ayoubibrahimfr488
    @ayoubibrahimfr488 2 місяці тому

    Qui a le sentiment que de plus en plus de algériens disparaissent au profit de mots français arabisés à la sauce algérienne et surtout des verbes comme par exemple : tu m’a énervé => dérengit’ni

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 Місяць тому

      L'arabe doit disparaitre c'est la langue des colons du golfe

  • @steomc4376
    @steomc4376 Місяць тому

    avant de venir blabler sur la toile,aies la volonté de séjourner ici et ailleurs sur la géographie du Maghreb avant de juger si bien qu il y a un langage typiquement algerien ...faire ou créer du contenu demande de la perspicacité et du pragmatisme voire de la recherche ......sauf si on se parle à soi même,là on peut chanter ce qui nous passe par la langue...matbahdalch rouhak ...dir benna9ass man youtube etc
    .........

  • @nb2824
    @nb2824 2 місяці тому +1

    La plupart de ces mots ont disparus de notre dialecte , et désolée mais les autres vous les avez déformés ou changé leur signification .

  • @widgetty22
    @widgetty22 2 місяці тому

    Mbaqat peut aussi dire 'frivole' ou soucieux des détails puérils'. Ymaçar = radoter ou divaguer

    • @nb2824
      @nb2824 2 місяці тому

      @@widgetty22 non .

  • @abderazakbensmail7164
    @abderazakbensmail7164 2 місяці тому

    برنن والالة لي يخدمو بيها برنينة (ثابرنينث) ، بقّط عند السكيكدية معناه شعّل، اعطيني نبقّط قارو، اعطيني نشعل سيجارة، بلّز تبلاز في سطيف معناها العكس واش قلت انت ، تبيع حاجة بسومة هابطة على سومتها الحقيقية كانك تتخلص منها ، بندر معناه اضرب البندير وهو آلة موسيقية اكبر من الدربوكة.
    لقمجّة منين اصلها هذا الاسم؟
    صحيت آ الفنطازي.

  • @benmagrane3713
    @benmagrane3713 Місяць тому

    Bokhs vient du nom du roi de Maurétanie (Maroc, encore!), Bochus, beau-père de Jughurta, qui l'a vendu aux romains après l'avoir invité à un diner chez lui. Depuis, c'est peut-être l'acte le plus honteux de l'Histoire de l'Aglérie. Depuis on dit “وجه البخص”, d'où les autres dérivés.

  • @NasriMahi-xz4wx
    @NasriMahi-xz4wx Місяць тому

    مع من تهدر رئيس البلدية نتاعنا عندو عهدتين في العهدة الأولى ولد خوه صابوه داخل في شبكة سرقة الاغنام .ورأيس البلدية عمو تدخل في القضية و توسطلو . المحكمة . وعطاولو حكم مخفف . و الشاحنة التي كانت يحمل في الاغنام المسروق رجعوهالو لأنها ليست ملكه بل هي لأبيه هذا البقر تهدر معاهم

  • @aboubakrmohamedhacene209
    @aboubakrmohamedhacene209 Місяць тому

    Ce sont des mots arabe....mais pourquoi ce déconnage....

  • @liliafrika5793
    @liliafrika5793 2 місяці тому

    البخصة البخة التبربير التبرنين البصاص التبقيط التبقاع كلها كلمات عربية