Не смешите людей який точный перевод? половину перевёл половину нет . отару не знает что такое ?? Девушка парня ждет , а там про парня нет слов а девушка ждет и ждет . Это на западноукраинском но перевел не все и не так . увы
Абсолютно верно , перевел на суржик типа создал рифму , а текст половину оставил прежним . Пастух повёл отару и тд . Мне не понравилось ни в переводе ни в сложении . Как по мне лучше не поганить цю песню . А спивать як воне треба
Especially for you, I added a text in Ukrainian (for the correctness of spelling, criticize fellow countrymen...And do not interfere with singing in Russian to those who do not want to distort the beautiful Ukrainian language. Спеціально для вас додав текст українською(за правильність написання критикуйте земляків ...І не заважайте співати російською тим, хто не хоче перекручувати прекрасну українську мову.
это вы мне? Я пою на русском, русский текст, иногда по смыслу перекликающийся с оригинальным.. Для меня , если честно- что черемша, что черемшина- Один фиг...Я пою про черемуху...Вас никто не неволит..Если вы носитель украинского- пойте на родном. Там два текста...Если вы носитель русского не позорьтесь и не портите песню коверкая прекрасный украинский язык. Не хотите петь на русском- мычите..Главное-не напрягайтесь )))
@@sovanik959 ну тогда нужно переводить "Вновь кукушки голос слышен в лесЕ, соловей запел частушки в стрессе", почему нет!? Черемшина это трава черемша, посмотрите как она цветет, река Черемош названа, потому что там на берегу заросли этого растения. Есть растения - символ, как клевер, вереск или роза, так и черемша-символ, а вы, конечно можете и про коноплю петь, воля ваша.
еще раз..Это не перевод. Это русский текст, ложащийся на мелодию.. Всем любителям точного перевода- сделайте сами перевод, но чтобы он был удобен уху, а не набор слов точно по тексту..Я беру русские тексты из интернета(в том числе и англоязычных песен...По своему испорченному чувству ритма.. И впредь...Буду банить всех, кто требует чОткого перевода и не предоставляет альтернативы...Забесплатно МЕНЯ можно только хвалить..))))Или критиковать, если есть погрешности в МОЕЙ работе(накладывание буковок на видео...)@@user-ji9ff6bm9j
Вы вправе так думать..Синий иней- песня моей молодости-и я ее услышал именно в таком варианте. Мальчик хочет в табло? А кто ее сейчас помнит? Так что ,текст ЧЕРЕМУХИ вместо ЧЕРЕМШИНЫ вполне имеет право на существование- обычная песня без новомодных наворотов . Причем, максимально приближенная по смыслу к оригиналу...Просто, траву заменили деревом )))...Авторы текстов (обоих) указаны в описании- право каждого выбирать для себя... Или пролистать дальше... @@user-ji9ff6bm9j
это не перевод , а русский текст.. Пойте на украинском себе на здоровье..Для вас второй текст(дополнительный)...Или вам больше нравится, когда коверкают непреднамеренно украинские слова...Мне не нравится, когда коверкают русские песни..Пусть лучше на родном поют под известную мелодию...И заметьте, для себя петь, а не на сцене...Если петь хочется , а слов не знаешь..Так что не надо сюда политику примешивать..А то забаню )))
Вы еще про борщ забыли написать 🙂Шо не съем, то понадкусываю? Не позорьтесь....Пел и петь буду.. Теперь и на русском,чтобы не коверкать украинскую мову.
То,что ты сейчас ненавидишь русских это не значит ,что это принадлежит тебе!!! И что ты истинная УКРАИНКА!!! ТО,ЧТО ВЕРИШЬ В ТОТ АМЕРИКАНСКИЙ Бред,ЧТО ВЫ Белая КОСТЬ И БУДЕТЕ ПОД ЯНКИ ЖИТЬ КРУТО!!! И ЧТО НАМ ,ЧТО-ТО ОТ ВАС НУЖНО!!! ЭТО НЕ МОЙ НАРОД БЕЖИТ В ТВОЮ СТРАНУ , А ТВОИ ЗЕМЛЯКИ ЖИВУТ ,УЧАТСЯ,ДЕТКИ В ДЕТСКИЙ САДИК ХОДЯТ И ...НЕ ГИБНУТ И НЕ Вздрагивают ОТ ВЗРЫВОВ ... ОЧНИТЕСЬ ВЫ!!! МЫ ДО СИХ ПОР ПОДСОЗНАТЕЛЬНО Ненавидим НЕМЦЕВ, ХОТЯ ВОЙНЫ ДАВНО НЕТ!!! ТАК И ЭТА БЕССМЫСЛЕННАЯ ВОЙНА ,КОТОРАЯ НАЧАЛАСЬ ЕЩЕ ДО СВО НЕ ОСТАНЕТСЯ БЕЗ ПОСЛЕДСТВИЙ!!! БОГ ВАМ СУДЬЯ!!!
Как мы любили эту красивую песню в нашей молодости. Низкий поклон авторам.
Супер❤ мы всегда были одним народом и останимся ими❤ спасибо за супер русский перевод❤🙏👍❤
Никогда в жизни мы не были одним народом и не будет. Всевышний показал кто есть кто
@@damiraiscooking1528 какой всевышний? Путлер что ли?
Позор
До слез музыка нашей молодости,Спасибо!
а потім ви прийшли нас вбивати ...
Браво!!!!
Вау! Это что-то! Я пела эту песню на украинском языке, а теперь буду на двух языках! Спасибо огромное!!!
Спасибочки и за два перевода обожаю эту песню
Просто супер, что два перевода. Спасибо!!!
Внезапная встреча с детством...
Красиво на русском
Пожалуйста продолжайте!
Бесподобно!!
согласен :-))
Спасибо, здорово 👍
Ну наконец то самый точный перевод! 🎤👏💥✨🔥
Самый неправильный перевод.
Не смешите людей який точный перевод? половину перевёл половину нет . отару не знает что такое ?? Девушка парня ждет , а там про парня нет слов а девушка ждет и ждет . Это на западноукраинском но перевел не все и не так . увы
@@yurialeks6198 согласна 👍
@@Staraya_Maina73_istoria а про вiвчара(пастуха) и нет перевода.
Перевод на русский,просто ,чтобы песня сложилась.
@@user-zg9xi8un4r да понятно
Спасибо
на здоровье!
🎼👏👏👏👍🌷🌷🌷🇰🇿
А сегодня мы убиваем друг друга!!!😢😢😢😢
УКРАИНЦЫ защищают свою землю!!! Их пришли убивать
Високо тональность.Це деж так Пищать?
В русском получилось красивее
Очень высокая тональность...
бывает ))
Это совсем не точный перевод
ну, опять-двадцать пять...В описании же сказано- русский текст. по теме приближенный к оригиналу.. Песня то не про дерево)))
Вообще перевод мимо. О каком приближении к оригиналу?
Абсолютно верно , перевел на суржик типа создал рифму , а текст половину оставил прежним . Пастух повёл отару и тд . Мне не понравилось ни в переводе ни в сложении . Как по мне лучше не поганить цю песню . А спивать як воне треба
Especially for you, I added a text in Ukrainian (for the correctness of spelling, criticize fellow countrymen...And do not interfere with singing in Russian to those who do not want to distort the beautiful Ukrainian language.
Спеціально для вас додав текст українською(за правильність написання критикуйте земляків ...І не заважайте співати російською тим, хто не хоче перекручувати прекрасну українську мову.
Черемшина никогда не была черемухой, примите успокоительное🤝
это вы мне? Я пою на русском, русский текст, иногда по смыслу перекликающийся с оригинальным.. Для меня , если честно- что черемша, что черемшина- Один фиг...Я пою про черемуху...Вас никто не неволит..Если вы носитель украинского- пойте на родном. Там два текста...Если вы носитель русского не позорьтесь и не портите песню коверкая прекрасный украинский язык. Не хотите петь на русском- мычите..Главное-не напрягайтесь )))
@@sovanik959 ну тогда нужно переводить "Вновь кукушки голос слышен в лесЕ, соловей запел частушки в стрессе", почему нет!? Черемшина это трава черемша, посмотрите как она цветет, река Черемош названа, потому что там на берегу заросли этого растения. Есть растения - символ, как клевер, вереск или роза, так и черемша-символ, а вы, конечно можете и про коноплю петь, воля ваша.
еще раз..Это не перевод. Это русский текст, ложащийся на мелодию.. Всем любителям точного перевода- сделайте сами перевод, но чтобы он был удобен уху, а не набор слов точно по тексту..Я беру русские тексты из интернета(в том числе и англоязычных песен...По своему испорченному чувству ритма.. И впредь...Буду банить всех, кто требует чОткого перевода и не предоставляет альтернативы...Забесплатно МЕНЯ можно только хвалить..))))Или критиковать, если есть погрешности в МОЕЙ работе(накладывание буковок на видео...)@@user-ji9ff6bm9j
@@sovanik959 где-то подавился галушкой житель соседнего государства, я переживу но, это как синий иней, или мальчик хочет в Тамбов
Вы вправе так думать..Синий иней- песня моей молодости-и я ее услышал именно в таком варианте. Мальчик хочет в табло? А кто ее сейчас помнит? Так что ,текст ЧЕРЕМУХИ вместо ЧЕРЕМШИНЫ вполне имеет право на существование- обычная песня без новомодных наворотов . Причем, максимально приближенная по смыслу к оригиналу...Просто, траву заменили деревом )))...Авторы текстов (обоих) указаны в описании- право каждого выбирать для себя... Или пролистать дальше... @@user-ji9ff6bm9j
Перевод дерьмо, не поганьте наш красивый украинский язык.
это не перевод , а русский текст.. Пойте на украинском себе на здоровье..Для вас второй текст(дополнительный)...Или вам больше нравится, когда коверкают непреднамеренно украинские слова...Мне не нравится, когда коверкают русские песни..Пусть лучше на родном поют под известную мелодию...И заметьте, для себя петь, а не на сцене...Если петь хочется , а слов не знаешь..Так что не надо сюда политику примешивать..А то забаню )))
Черемшина це душа Українського народу і не треба красти те,що вашим ніколи не було і не буде.Ганьба.
Вы еще про борщ забыли написать 🙂Шо не съем, то понадкусываю? Не позорьтесь....Пел и петь буду.. Теперь и на русском,чтобы не коверкать украинскую мову.
Співайте,це Ваше право ну з душі чужої не рвіть.
То,что ты сейчас ненавидишь русских это не значит ,что это принадлежит тебе!!!
И что ты истинная УКРАИНКА!!!
ТО,ЧТО ВЕРИШЬ В ТОТ АМЕРИКАНСКИЙ Бред,ЧТО ВЫ Белая КОСТЬ И БУДЕТЕ ПОД ЯНКИ ЖИТЬ КРУТО!!!
И ЧТО НАМ ,ЧТО-ТО ОТ ВАС НУЖНО!!!
ЭТО НЕ МОЙ НАРОД БЕЖИТ В ТВОЮ СТРАНУ ,
А ТВОИ ЗЕМЛЯКИ ЖИВУТ ,УЧАТСЯ,ДЕТКИ В ДЕТСКИЙ САДИК ХОДЯТ И ...НЕ ГИБНУТ И НЕ Вздрагивают ОТ ВЗРЫВОВ ...
ОЧНИТЕСЬ ВЫ!!!
МЫ ДО СИХ ПОР ПОДСОЗНАТЕЛЬНО Ненавидим НЕМЦЕВ, ХОТЯ ВОЙНЫ ДАВНО НЕТ!!!
ТАК И ЭТА БЕССМЫСЛЕННАЯ ВОЙНА ,КОТОРАЯ НАЧАЛАСЬ ЕЩЕ ДО СВО НЕ ОСТАНЕТСЯ БЕЗ ПОСЛЕДСТВИЙ!!!
БОГ ВАМ СУДЬЯ!!!