"거짓말을 들키다""다리를 떨다" 일본어로 어떻게 표현할까?|일본어 작문 시리즈
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- 일본어 작문 #49
오늘은 거짓말에 관련해서 짧은 글 한 편을 써봅시다.
아래의 게시글을 미리 일본어로 작성해 보신 후에 영상을 시청해주세요.
살짝 생소한 표현들이 많이 나올텐데, 사전으로 검색도 해보고
고민도 해본 후에 영상을 들어야 더 빨리 외워집니다.
------------ 지문 -------------------------------------
거짓말을 하면 금방 들통나는 사람이 있다.
눈동자가 흔들리거나 발을 떨거나 목소리가 떨리는 것은 거짓말을 하고 있다는 표시일 수 있다.
상대방과 눈을 마주치지 못하거나 볼이 빨개지면 무언가를 숨기고 있는지 의심해 볼 필요가 있을 지도 모른다.
심박수 등을 감지해서 거짓말 여부를 알려주는 거짓말 탐지기도 있다.
얼굴에 나타나는 변화는 숨길 수 있지만, 심박수나 뇌파는 숨길 수 없어서 꽤
신빙성이 있다고 한다.
거짓말이 항상 나쁘다고는 말할 수 없다.
경우에 따라서 선의의 거짓말은 상대방을 걱정시키지 않기 위해서 필요할 지도 모른다.
하지만 매번 거짓말을 하면 양치기 소년처럼 아무도 믿어주지 않게 될 것이다.
-------------------------------------------------------------
(이번 작문은 ~かもしれない 라는 표현이 너무 많이 들어갔네요..^^)
부연설명
08:20 信憑性라는 단어는 信憑性がある 라고도 표현하지만
信憑性が高い、信憑性が低い
이런 식으로도 많이 표현합니다.
같이 알아두세요~^^
감사합니다. 많은 도움됩니다.
눈이 헤엄치다 재미있는표현이네요 눈이 동요하다
Master樣
다리를 떨다(한국에도 이런 사람이 가끔 있음~ 특히 지하철)- 참 멋진 표현입니다.
덕분에 일본어에 深심취하고 있는 中입니다.😀
제 영상덕분에 일본어에 빠지셨다니 영광입니다 ㅎ
여러번반복해서 제꺼로 만들도록 하겠습니다
감사합니다~~어렵기는 하네요~~반복해서 잘 듣겠습니다~~오늘도 좋은 하루 보내세요~^
지니지니님도 즐거운 주말 되세요~^^
2023년 설날 전부치고 복습중
Master 님부모님도 아드님 설음식많이 먹이고싶겠죠
외국에서 올한해도 건강하시길
전부치고 공부해주시다니 대단하시다고 생각합니다
저희 어머니도 설날에 항상 전을 부친답니다 ㅎㅎ
새해 복 많이 받으세요~
빈보유수리 오 수리
다리를 떨다 그래서 한국에서 다리떨면 복이 나간다고하는게 여기서유래 생각해봅니다
오~! 정말 그런 것 같아요
아~~쌤~~!!!
산책나갔다가 올라온거보고 길거리서 뛸뻔했잖아요ㅋㅋ😋
일단 댓글먼저달고
한번 써볼게요~~^^😊
해질녘 산책 시간이였군요 ㅎㅎ
저도 이 시간대 산책 정말 좋아하는데 ㅎ
천천히 써보시고 공부해주세요^^
@@LanguageMaster
이렇게 어려운걸
조곤조곤
이렇게 쉽고 재미나게 가르쳐주시니
제가 쌤한테 빠질수밖에요ㅎㅎ
優しい嘘아니예요ㅋㅋ🤣🤗
ㅎㅎ 이렇게 멋지게 바로 활용해주시다니 ㅎㅎ
영상을 만든 보람이 있네요^^
많은 도움이 되네요^^
늘 고맙습니다.
한가지 궁금한 것이
相手と目を合わせられなかったり에서 실생활에서는 문제없겠으나 문법적으로는
가능형의 앞의 조사가 ``を``대신에 ``が``를 써서 目が合わせられなかったり 쪽이 맞지않나해서
물어봅니다.
동사가 가능형으로 바뀌면서 앞에오는 조사가 を에서 が로 바뀌는 게 맞지 않나 라는 말씀이시죠?
보통은 그런 규칙이 적용됩니다.
근데 생각보다 예외가 어느정도 있습니다.
目を合わせられる 라는 표현은 目が合わせられる 라고는 안쓴다고 하더라구요.
이 부분은 目を合わせられる로 외워주시는 게 좋을 듯 합니다.
@@LanguageMaster 네!
답변 감사합니다!
문장을 다 안다라고 생각해도 막상 쓸려고 하나 우소의 한자도 못 쓰겟음 ㅜ ㅜ
ㅎㅎ うそ 한자는 어려운 편에 속하죠.
그래서 만화책 같은 곳에서는 ウソ! 라고 가타카나로 사용하기도 합니다.
한 번씩 한자로 써보는 데에 의미를 두시고 연습해 나가다 보면 한자 실력도 많이 늘 거예요~^^
질문이 있습니다.
1. 7:00에 脳波が隠せなく라고 써진 부분이 있는데 隠せられなくて가 아닌가요? 저도 隠せなくて 이런 식으로 썼네요
2. 마지막 문장에 誰も信じてくれないことになるはずだ。라고 적어도 문제없나요?
1. 隠す 숨기다의 가능형이 隠せる 입니다.
隠せられない 라고 하면 가능형을 두 번 중복해서 적용하는 게 되죠.
隠す→隠せる(가능)→隠せない (가능부정) 이렇게 외워두시면 될 것 같아요.
2, くれない뒤에 ことになる가 오는 경우는 거의 없다고 보시면 됩니다
뭔가 문장이 이상하게 길어지면서 해석을 해봐도 믿어주지 않는 것이 될 것이다 라고
살짝 어색하죠.
@@LanguageMaster 친절한 설명 감사합니다^^
1번은 제가 뭔가 이상한 착각을 한 거 같아서 좀 쑥스럽네요 하하..
아니예요 ㅎ 저도 가능형 가끔씩 틀립니다 ㅎㅎ
메오 아와세루
테오아와세루
揺らぐ 와 震える 차이가 어렵네요ㅠㅠ
흔들리다에 비슷비슷한 동사가 많죠? ㅠㅠ
揺れる 라는 단어도 있습니다.ㅎㅎ
揺らぐ는 사용빈도가 엄청 떨어집니다.
화화에서 사용할 때는 気持ちが揺らぐ 정도만 외워두시면 됩니다. 迷う 랑 비슷한 뉘앙스가 되겠구요. 확실히 정하지 못하고 갈팡질팡 망설인다는 거죠.
문제는 震える랑 揺れる 라는 동사가 정말 헷갈린다는 건데, 일단 신체가 아닌 물건 등에는 揺れる를 쓰신다고 생각하시면 됩니다.
지진이 일어나서 건물이 흔들릴 때도 建物が揺れる 가 되구요.
그리고 사람이나 동물의 신체가 흔들릴 때는 揺れる와 震える 두 동사가 사용이 되는데요.
바람에 몸이 흔들릴 때는 揺れる 사용합니다.
震える는 추위나 공포, 긴장 등으로 인해서 내가 컨트롤 할 수 없이 몸이 떨려오는 걸 뜻해요. 추워서 몸이 떨리거나, 손이 떨릴 때 또는 이번 문장처럼 긴장해서 목소리나 다리가 떨릴 때 震える를 쓴다는 거죠.
한국어로 "흔들리다"는 揺れる, ”떨리다"는 震える 라고 외워두시면 딱 맞습니다.
@@LanguageMaster 감사합니다ㅜㅠ 뉘앙스가 애매하군요!
이번 영상은 어려운 표현 많네요!! 복습을 한 5번은 해야되겠어요!
그리고 '이우' 드라마 보면 보통 "~~~유타장~~"???? "~~~라고 말했잖아~~" 같은 느낌인 건가요? 아닌가요?ㅎㅎ
'유'로 발음하는 것 같아요!! 잘은 모르지만;;ㅎㅎ
맞습니다!! ㅎㅎ 言ったじゃん 의 발음을 윳따쟝~ 이라고 하죠 ㅎㅎ
정확하십니다 ^^
센세 질문잇습니다
마지막 문장 はずだ를 だろう로 바꾸면 의미가 어떻게 되나요?
제가 알기엔 はずだ 확신에 가득찬 추측이고
だろう는 단순히 일것이다, 일지도 모른다 정도라고 생각하는데
맞나요?
맞습니다. はずだ를 쓰면 어느정도 확신에 찬 추측이고, だろう는 그냥 평범한 추측이라고 생각하시며 됩니다 ㅎ
~일지도 모른다 정도로 낮은 추측의 경우에는 かもしれない를 사용하는 게 더 낫습니다! ㅎ
우타가우
눈을 마주치다를 目を向き合う라고 썼는데 틀렸나요? ㅠㅠ
目を向き合う라고는 하지 않습니다
向き合う는 상대방과 몸 전체로 마주볼 때 사용합니다.
(또는 현실과 직면하다 라고 해서 現実と向き合う 이런식으로도 사용하구요)
怖い目で向き合う 이런식의 표현은 가능하겠죠.
서로 무서운 눈으로 마주보고 있다 라는 의미가 됩니다.
하지만, 目を向き合う 라는 표현은 쓰지 않습니다~
@@LanguageMaster 직면하다. 똑바로 서로 마주보다 라는 의미로 외울게요😊 갑자기 膝を付き合わせる 문장이 생각나네요 ㅋㅋ
@@송골매-i4v ㅎㅎ 좋은 표현들 많이 아시네요! ㅎㅎ