Нельзя выучить полностью никакой язык. И это факт. Апдейт: Ребята не пишите, что выучили язык какой-то. Я тоже знаю 3 языка из которых 2 родных. НО я не знаю всех инструментов, которыми пользуются разные мастера, не знаю значения некоторых устаревших слов или слов которыми я сейчас не пользуюсь. Поэтому я и говорю, что НЕЛЬЗЯ ВЫУЧИТЬ ПОЛНОСТЬЮ ЯЗЫК ОМГ, СПАСИБО ЗА 10 ТЫСЯЧ
@@blackkcheryyy2047 ученица выучила два слова, которые правильные, а учительница заменяет одним синонимом. Поэтому я и говорю, что нельзя полностью выучить язык, то есть все синонимы
Ну так-то siblings - это братья и сестры во множественном числе spouse - это супруг offsprings - это потомство, но практически не применяема к определению дети
Нет. 1) дети одних родителей( неважно сколько, начиная с двух) 2) супружеская чета в том числе ( а не только супруга или супруг) 3) часто, нечасто - но слово есть и неплохо его знать (потомки, отпрыски).
@@feraminasajiri4868 не совсем синонимы. Например, сказать we are brother and sister неверно, говорят we are siblings, подчёркивая тот факт что мы действительно дети одних и тех же родителей.
@@natalyverbitsky1283 это зависит от контекста, в вопросах в видео контекста никакого не давалось, уточнений не давалось и просто по словам переведено все было верно. Понятно, что видео юмористическое, но шутка вышла не очень удачно, так как непонятно, что вообще авторка пыталась высмеять.
Почему в вопросе два слова: " брат и сестра" , " муж и жена" А в "правильном " ответе только одно? Она же всё правильно отвечала! Это все равно что на оба вопроса можно тогда вообще ответить одним словом РОДСТВЕННИКИ
@@cocomelon1138 благодарен за ваш ответ🙏 Но согласитесь что это не логично Так на экзаменах и" валят". Тогда логичнее спросить " как будет слово супруги на английском? " Или же спросить уточняющим вопросом у учителя :"Как будет брат и сестра одним словом? " Ну я понял что для контента автор видео использовала игру слов и прочие крючки внимания. Но в обиходе это признак токсичного общения
@@S0me0ne327 видео о том как до**аться, а не о синонимах. Синонимы уместны когда на одном языке спрашиваешь как что сказать, а когда спрашиваешь что такое дети, а потом рожу корчишь на правильный ответ - это до*бки.Перевод и синонимы не одно и то же.
Вы- Умничка и Приколистка. Показали с юмором реальное...да ещё и познавательно. С Вами всё-таки НУЖНО учить английский.❤ Здоровья, вдохновения и , конечно же, - не "тупых" студентов😊!
Как и остальные языки впринципе) Мы же тоже не все слова своего знаем, вот я, например, увидела в книге слово "ортодоксальный", а его ведь вообще в жизни не говорят(слово означает "последовательный"), там ещё были слова "синекура" и "чадный", может их кто-то и знает, но не думаю, что все такие)
@@ly.co.ris. Так как интересуюсь религией (со стороны атеиста, если что), часто вижу это слово. "Синекура" тоже видел, но не знаю значения, а "чадный" как будто бы не видел. Выучить язык нельзя, потому что нет какой-то конкретной точки, в которой можно назвать определенное количество слов и правил, границы языковой картины размыты и живо двигаются.
@@zerd0ne Ну я к тому и вела, что все слова выучить невозможно. Даже если человек начитанный, то он может не знать слов из какой-то конкретной области(второе слово относилось раньше именно к церкви - это была должность как бы администратора, а сейчас это просто любая не очень сложная должность), либо устаревшее(чад это дым, а чадный это испускающий запах дыма, иногда это используют при описании "удушающего" запаха).
Ну самое смешное как мне тут видется.Что педагог говорит правду. Никто еще со мной не выучил английский.😂😂😂 Ну там надо жить ,а лучше родится что бы все понимать тк там все с ног на голову перевернуто.И ложное,"самый простой язык" Ах ха ха тут реально ха ха ха😘🌹
Конечно по книжке не выучить язык, но читать вполне, в гостинице за границей вполне. Говорят Ленин выучил много языков по книжкам, на в Щвейцарии и Германии его никто не понимал, ну и он также не понимал. Мы можем понять, тех кто учил анг. Урожденного анг никогда не понять, вообще не понять, лично убедилась, уловила только чччччч
Ну по поводу легкости. Датский попробуйте Китайский тоже Арабский как-нибудь Английский вам покажется лёгким.. Да и русский не самый простой. Тут каждый язык по своему тяжёлый Ну или гибкость ума обучающихся не совсем гибкая 🤷♂️
Он лёгкий. Хотя бы потому что на нем говорят многие и многие его же учат. Есть куча материалов. Те же фильмы, чтобы не утруждать себя сидением над книжкой каждый божий день. Вот чешский. Если бы вы не знали русский, то он был бы ещё сложнее, чем сейчас. Потому что на нем нет ни одного ИНТЕРЕСНОГО современного фильма/комикса. На него не переводят мангу. У них только какие-то комедии и (слава Богу) есть подкасты на ютубе. Английский лёгкий, потому что он распространён. И вообще, смотря что вы хотите. Говорить на языке с носителями и комфортно жить - легко, особенно если нет ограничений по времени. А если сдать какой-то экзамен, где специальная лексика, то да, будет сложнее, потому что зачастую при подготовке к экзамену вы запоминает кучу ненужной информации.
Есть такое видео с осп студии там ведущий культуризму учил Сначала берешь карандаш и тренируешь бицепс 8 раз 8лет потои переходишь на фломастеры. Примерно так и с английским.
Если бы мне репет сказал «Никто ещё со мной не выучил английский» (не обязательно про английский, можно вообще все что угодно сюда вставить), то я бы реально не нуждался в занятиях именно у него)
Вообще-то, вообще-то, девушка в очках (Вы) слева, всё правильно сказала во всех трех вариантах, потому как Siblings это братьЯ и сёстрЫ. А Spouse - это не муж и жена, а СУПРУГ. Ну а offsprings это потомки/ потомство, а НЕ дети.
Интересное слово offsprings я думаю если разделить на части слова получается как будто выпрыгнули потому что spring один из вариантов перевода является пружина хотя один из вариантов - весна.
Siblings - это прямые кровные родственники, но это не конретно брат и сестра, так же это могут быть два брата или две сестры, так что, когда важен прл, лучше говорить конкретно.
Нельзя выучить полностью никакой язык. И это факт.
Апдейт: Ребята не пишите, что выучили язык какой-то. Я тоже знаю 3 языка из которых 2 родных. НО я не знаю всех инструментов, которыми пользуются разные мастера, не знаю значения некоторых устаревших слов или слов которыми я сейчас не пользуюсь. Поэтому я и говорю, что НЕЛЬЗЯ ВЫУЧИТЬ ПОЛНОСТЬЮ ЯЗЫК
ОМГ, СПАСИБО ЗА 10 ТЫСЯЧ
Логично. Но можно разговаривать, как носитель, тут не обязательно показывают то, что человек полностью и точно выучил какой-либо язык
Это работает и с русским. Зачем иностранцу учить слово дискриминация (пример). Он лучше выучить окончания прилагательных.
А там про "полностью" и не говорили.
@@blackkcheryyy2047 ученица выучила два слова, которые правильные, а учительница заменяет одним синонимом. Поэтому я и говорю, что нельзя полностью выучить язык, то есть все синонимы
Прикол в том что нельзя выучить ни одну науку
"Со мной ещё никто не выучил английский!". Теперь понятно, почему люди выбирают другого репетитора=)
То что она сказала это были синонимы
Тупо я и мой учитель
Вот я тоже про это подумала, что к такому репетитору бы не пошла
Hi I'm American Я знаю русский
это в переносном значении, ты никак не выучишь английский ходя к репититору и в школу, никто.
"Никто ещё со мной не выучил английский" - слова учительницы в ее голове
И это правда! Сеня до сих пор не знает, как спросить время, или сколько что-то стоит... бедняга...
Слова учителя:
-Ещё никто не выучил со мной английский.
От этих слов ржу не могу
А то,тут,некоторые начинают наезжать на училку.Кстати,как будет наезжать(на кого-то).
Ну значит она не хороший репетитор раз не кто не смог выучить с ней 🤥
Ну так-то siblings - это братья и сестры во множественном числе
spouse - это супруг
offsprings - это потомство, но практически не применяема к определению дети
Нет.
1) дети одних родителей( неважно сколько, начиная с двух)
2) супружеская чета в том числе ( а не только супруга или супруг)
3) часто, нечасто - но слово есть и неплохо его знать (потомки, отпрыски).
Пользователи с Z на аватарке как будто все из другого мира)
Вы правы, то что она не ответила синонимами, а общепринятыми словами абсолютно нормально. Раздражает когда ты учишь-учишь, а это ещё и принижают.
@@adruizze Ну вы гений, конечно, а прочитать мой комментарий внимательно не хотите?)
Так брат и сестра и есть множественное число.
"Никто ещё со мной не выучил английский!"🤣🤣🤣
Я знаю хорошо тебе английский
brother and sister husband and wife children
😃😃😃
-Никто еще со мной не выучил английский!
-Может это повод поменять репетитора?)
Ни с каким репетитором невозможно выучить английский, потому что в языке постоянно появляются слова
Когда репетитор хочет чтоб ему платили ещё деньги за пребывание:
Для подобных тонкостей репетитор не нужен. Больше нужно общение.
Offspring это больше "отпрыск" чем "дети"
Spouses-супруги. Spouse -супруг
Siblings- братья и сестры мн.ч
Спиногрыз вернее будет
ну репетитор же нарочно заваливает, чтобы дольше заставить заниматься, в этом и прикол
это рокгруппа🤦♂️
Смех репетитора это отдельный вид искуства.😂😂😂
Фраза „Никто со мной ещё не выучил английский“ убила 😂
ваш смех просто божественный 😆
Вопросы не верно поставлены. Брат и сестры - это brother and sister. Все верно. А вот «дети одних родителей» - это siblings. И т.д.
Да не, если смотреть совсем по факту, то на "брат и сестра" можно ответить "siblings " Логически
@@Iwelove, если смотреть по факту, то ответы верные, а это просто синонимы.
@@feraminasajiri4868 не совсем синонимы. Например, сказать we are brother and sister неверно, говорят we are siblings, подчёркивая тот факт что мы действительно дети одних и тех же родителей.
@@natalyverbitsky1283 это зависит от контекста, в вопросах в видео контекста никакого не давалось, уточнений не давалось и просто по словам переведено все было верно. Понятно, что видео юмористическое, но шутка вышла не очень удачно, так как непонятно, что вообще авторка пыталась высмеять.
@@Iwelove нет, это могут быть брат и сестра от разных отцов например
"никто ещё со мной не выучил английский" ахахахх норм рекламу делает😂😂😂
ねこくん,私はやっぱりドキドキ気態がします
@@BichTede читаю только хирагану, а гуглить перевод не охота. Понял только что ты (яппари) "наконец" чето там. Ещё в конце "кащимас" чето сделал да?
@@Azize-Aslanbey там, вроде написано "нэкокун, ватащи ва яппари доки доки
чё то на кандзи га щимас
@@ellich090 ахахах, так же и Я почитал))
@@Azize-Aslanbey хммм, и что бы эти кандзи могли бы значить (๑•﹏•)
Здравствуйте, спасибо за новые слова, которые редко встречаются, и интересное преподнесение информации.
Некогда так небыло, она меня обожает
Почему в вопросе два слова: " брат и сестра" , " муж и жена"
А в "правильном " ответе только одно?
Она же всё правильно отвечала!
Это все равно что на оба вопроса можно тогда вообще ответить одним словом
РОДСТВЕННИКИ
в не правильном лёгкие, в правильном которые ты не знал
Сложные слова в "сложном" примере, это что-то на подобии "супруги", "родители" и прочее
@@miraray8341 благодарю вас за ответ🙏
ну это тоже правда)))
@@cocomelon1138 благодарен за ваш ответ🙏
Но согласитесь что это не логично
Так на экзаменах и" валят".
Тогда логичнее спросить " как будет слово супруги на английском? "
Или же спросить уточняющим вопросом у учителя :"Как будет брат и сестра одним словом? "
Ну я понял что для контента автор видео использовала игру слов и прочие крючки внимания. Но в обиходе это признак токсичного общения
Муж и жена не родственники.
Оффспрингс это отпрыски. Пусть тоже сходит поучится еще.
Бред
@@penissssssssss чего бред то?
В этом контексте уместно Children )
Не, ну будто она ответы ученика не знала. Не тупите. Видео вообще о другом. О синонимах
@@S0me0ne327 видео о том как до**аться, а не о синонимах. Синонимы уместны когда на одном языке спрашиваешь как что сказать, а когда спрашиваешь что такое дети, а потом рожу корчишь на правильный ответ - это до*бки.Перевод и синонимы не одно и то же.
- Никто со мной ещё не выучил английский 🗿🗿🗿😑
Звучит как признание что вы плохой репетитор... 👀 🤡
Репетитор хороший, просто сказали 'я выучила ПОЛНОС ТЬЮ английский(не помню)' а то что сказал репетитор были синонимы
ДА
звучит, что учить можно бесконечно. Главное - плати!
Так она же прикалывается
"Никто ещё со мной не выучил английский " наглядно хахаха
Нужно быть проще, не стремиться к идеалу, из-за этого многие бояться практиковать язык.
Будем откровенны, мы и свой родной язык не идеально знаем.
Единственные шортс на ютубе, которые я смотрю с таким интересом! Мария-Вы просто неподражаемы!
Значит мало времени в Ютубе проводишь. Тут столько людей
@@sladok_chay5862 Может быть. Я просто, так сказать, фильтрую контент. Смотрю только то, что мне действительно интересно и нравится)
"Никто ещё со мной не выучил английский"
Это ставит под вопрос её звание как преподавателя и её правельность роботы
Шикарное видео!!! Юмор - класс)
«никто еще со мной не выучил английский» может это повод искать новую работу?) (комм. рофл)
Орнула с последней фразы 🤣🤣🤣🤣🤣
Вот когда репетитор смеётся над ученицей мне напоминает мой репетитор КОГДА ОНА СМЕЁТСЯ ГОЛОС ТАКОЙ ЖЕ ПРЯМ ТОЧЬ В ТОЧЬ
Вы- Умничка и Приколистка.
Показали с юмором реальное...да ещё и познавательно.
С Вами всё-таки НУЖНО учить английский.❤
Здоровья, вдохновения и , конечно же, - не "тупых" студентов😊!
A sibling is a brother or a sister. The plural is siblings, and it can refer to brothers, sisters, or a combination of both
Наверно нельзя выучить полностью английский)
Как и остальные языки впринципе) Мы же тоже не все слова своего знаем, вот я, например, увидела в книге слово "ортодоксальный", а его ведь вообще в жизни не говорят(слово означает "последовательный"), там ещё были слова "синекура" и "чадный", может их кто-то и знает, но не думаю, что все такие)
@@ly.co.ris. согласна, даже мы русские не до конца знаем грамматику и все слова русского языка
@@ly.co.ris. Так как интересуюсь религией (со стороны атеиста, если что), часто вижу это слово. "Синекура" тоже видел, но не знаю значения, а "чадный" как будто бы не видел. Выучить язык нельзя, потому что нет какой-то конкретной точки, в которой можно назвать определенное количество слов и правил, границы языковой картины размыты и живо двигаются.
@@zerd0ne Ну я к тому и вела, что все слова выучить невозможно. Даже если человек начитанный, то он может не знать слов из какой-то конкретной области(второе слово относилось раньше именно к церкви - это была должность как бы администратора, а сейчас это просто любая не очень сложная должность), либо устаревшее(чад это дым, а чадный это испускающий запах дыма, иногда это используют при описании "удушающего" запаха).
Ну Вы не правы. выучить можно полностью. С другой стороны сдать такому репетитору не реально. Ведь это хлеб репетитора, найти ошибки.
Я у которой НИКОГДА не было репетиторов: 🪓🗿
Омг как же она пыталась выдавить этот смех 🥲
😄👏👏👏Последняя фраза - ключевая!
Spouse-a husband OR wife, considered in relation to their partner.
Exactly !
That's right
Ваш смех это отдельное видео искусства😊
Опа….и тут я вспомнил 🤘 offsprings. Пойду порадую органы слуха.
Дааа, ждал этого комментария 🤘
"Никто ещё со мной не выучил английский! "))))
- Siblings!
- Siblings... SIBLINGS! SIBLINGS! SIBLINGS! SIBLINGS! This is my sister!
Надо было говорить, что надо ответить одним словом.
Она походу сама его не знает)
"Никто еще со мной не выучил английский" звучало унизительно😅
Она : "Спаус (Spouse)"
Я : да хоть х*яус, мне пофиг.
Вы великолепны!!!
" Никто ещё со мной не выучил английский! "😂😂😂
Умничка! Спасибо
Это всего лишь vocabulary ;)
Можешь хорошо говорить на повседневные темы - ты выучил английский 👏
Не ПОЛНОСТЬЮ выучил. А официальный язык? А язык в письмах? Че, не английский уже?
Ну самое смешное как мне тут видется.Что педагог говорит правду. Никто еще со мной не выучил английский.😂😂😂
Ну там надо жить ,а лучше родится что бы все понимать тк там все с ног на голову перевернуто.И ложное,"самый простой язык" Ах ха ха тут реально ха ха ха😘🌹
Конечно по книжке не выучить язык, но читать вполне, в гостинице за границей вполне. Говорят Ленин выучил много языков по книжкам, на в Щвейцарии и Германии его никто не понимал, ну и он также не понимал. Мы можем понять, тех кто учил анг. Урожденного анг никогда не понять, вообще не понять, лично убедилась, уловила только чччччч
Ну по поводу легкости.
Датский попробуйте
Китайский тоже
Арабский как-нибудь
Английский вам покажется лёгким..
Да и русский не самый простой.
Тут каждый язык по своему тяжёлый
Ну или гибкость ума обучающихся не совсем гибкая 🤷♂️
Он лёгкий. Хотя бы потому что на нем говорят многие и многие его же учат. Есть куча материалов. Те же фильмы, чтобы не утруждать себя сидением над книжкой каждый божий день. Вот чешский. Если бы вы не знали русский, то он был бы ещё сложнее, чем сейчас. Потому что на нем нет ни одного ИНТЕРЕСНОГО современного фильма/комикса. На него не переводят мангу. У них только какие-то комедии и (слава Богу) есть подкасты на ютубе.
Английский лёгкий, потому что он распространён. И вообще, смотря что вы хотите. Говорить на языке с носителями и комфортно жить - легко, особенно если нет ограничений по времени. А если сдать какой-то экзамен, где специальная лексика, то да, будет сложнее, потому что зачастую при подготовке к экзамену вы запоминает кучу ненужной информации.
Есть такое видео с осп студии там ведущий культуризму учил
Сначала берешь карандаш и тренируешь бицепс 8 раз 8лет потои переходишь на фломастеры.
Примерно так и с английским.
Если бы мне репет сказал «Никто ещё со мной не выучил английский» (не обязательно про английский, можно вообще все что угодно сюда вставить), то я бы реально не нуждался в занятиях именно у него)
Thank you very much for your lesson
Я не выучила ни с кем, но это реально the best!
Так учила значит
@@annasunday4143был грех...
😅😅😅ни кто еше со мной не выучил английский😂😂😂а зачем она нада тогда?
Это самый честный отзыв о себе который был в конце😂
Концовка бомба 🤣🤣🤣🤣🤣🤣никто ещё со мной не выучил английский 🤣🤣🤣🤣
Maria, you are amazing!🔥🔥🔥🤩😂Above all praise! 😂😂👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏
Spouse это не правильно. Вопрос был муж и жена. Spouse это кто то один!
Couple
Финалочка разорвала 🤣👏👏👏
😀😀😀👍
Класс
Отличное чувство юмора 🔥
Супер !
Услышав её смех так и охото сказать " тебе как преподавателю грош цена."
Ты, реально крутая!!))))
Мне нравится 😄
Гениально подача информации 👍💯💕
Я думаю большинство залезло в гугл перевод, и ... теперь знаю и эти слова тоже 👍
Так конкретнее надо вопрос ставить, любой бы так ответил
Разве муж и жена это не spouses?
Здесь имеется ввиду как супружеская пара.
А вот это была антиреклама в последних секундах 🤣
Вот эта последняя фраза очень похожа на нашу училку по английскому 😂
я б такого репетитора это самое...сиблингс
Вообще-то, вообще-то, девушка в очках (Вы) слева, всё правильно сказала во всех трех вариантах, потому как Siblings это братьЯ и сёстрЫ.
А Spouse - это не муж и жена, а СУПРУГ.
Ну а offsprings это потомки/ потомство, а НЕ дети.
Интересное слово offsprings я думаю если разделить на части слова получается как будто выпрыгнули потому что spring один из вариантов перевода является пружина хотя один из вариантов - весна.
Какая Вы великолепная актриса!
Offspring это скорее потомок, В научной литературе было именно в этом смысле, или я ошибаюсь?
Последняя фраза - огонь!))
Говорит так как будто гордиться этим
Иа самая училка которая придумала слова и кайфует
Она хочет что мы учили и знали инглиш но одновременно не хочет чтобы мы его знали полностью😂
Этот плач😆👏👏
Смех это отдельный вид искуства😂🤣
Смех репетитора-отдельный вид искусства 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Какая же это жиза....
Нам на английском этот ролик показывали!!!))) Когда мы эту вот тему изучали
Было бы иронично если бы репетитор спросила учитель мир блюдо
Teacher world dish...?🤔🤔🤔
Концовка суппер получилось и не ожиданно
Я это знаю еще с детства)) была игра Симс 2, у меня был оригинал ион был на английском, и по этому я запомнил кто что обозначает))
Маша. У Вас красивые, чувственные губы и креативная оправа очков💋
Кажется, в школе так тоже говорят, никто ещё со мной не выучил английский😂
Молодец.Круто посадила.
Siblings - это прямые кровные родственники, но это не конретно брат и сестра, так же это могут быть два брата или две сестры, так что, когда важен прл, лучше говорить конкретно.
та самая песенка Siblings..всё,у меня заело
Шедеврально! )))
Прикольно) я не знала этих слов)
Хороша, однозначно👍🔥😍😁
Пов репетитор: я не знаю надо что-то придумать , а она-девочка правельно сказала
🤣🤣Конец видео - полная ржака! Молодец, девушка, смешно придумывает и отыгрывает неплохо!!! 👍
На муж и жена ответ верный, иначе надо было задавать "супруги"
Смех меня порвал😂😂😂
Напоминает мою классную руководительницу, которая ведёт англ
Да нет таких слов
Спасибо!
Ты говорила всё правильно!!!
Keep calm end learm English!!!! У меня так тетрадь по англ язу выглядит!!!🇨🇦🇨🇦🇨🇦
Если ты сказала что: со мной ещё не кто не выучил английский это означает что ты плохо объясняешь.
она така харизматичная)