L'Histoire des Brigades Rouges : des Usines aux Fusils - Documentaire Histoire - AT

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 51

  • @ahmadouahmadowsky3489
    @ahmadouahmadowsky3489 3 місяці тому +24

    Bonjour
    L'audio est mauvaise, la traduction en français est inaudible

  • @Nebraskydisc
    @Nebraskydisc 3 місяці тому +6

    Les Brigades rouges faisaient partie d’une stratégie utile aux Américains. Aujourd’hui, beaucoup de gens ici en Italie le savent.

    • @LaRabiaDelPueblo
      @LaRabiaDelPueblo 3 місяці тому

      Ah bon? Tu peux en dire plus stp?

    • @Nebraskydisc
      @Nebraskydisc 3 місяці тому

      @@LaRabiaDelPueblo Aujourd'hui, toutes ces personnes sont libres et reçoivent des pensions de l'État italien.

    • @LaRabiaDelPueblo
      @LaRabiaDelPueblo 3 місяці тому

      @@Nebraskydisc peut être qu ils les paient pour ne plus qu ils luttent ?

    • @marcoterroni799
      @marcoterroni799 3 місяці тому

      Se sont des discours post , quando il sont finis tous en prison, pendant 30 ans, depuis qlq annees, comme le dit le documentarie, ils beneficient, de semi liberte, se sont des prisonniers politiques.
      Pour beaucoups des Assassin's.

    • @59newlife1
      @59newlife1 3 місяці тому

      Fu rapito e ucciso perché voleva fare entrare il partito comunista al governo il PC all epoca aveva grande consenso popolare gli usa non potevano permetterlo... Le br erano diversi infiltrati legati a servizi segreti italiani e Cia. Kissinger docet..

  • @maximbert3708
    @maximbert3708 3 місяці тому +10

    Lors des interviews on entend mal la traduction.

  • @stephaneabe9592
    @stephaneabe9592 3 місяці тому +2

    Je rêvais de ce document merci

  • @Dowding
    @Dowding 3 місяці тому +10

    Inaudible … dommage

  • @suziwankenobi8807
    @suziwankenobi8807 3 місяці тому

    Merci.

  • @freemind542
    @freemind542 3 місяці тому +11

    C'est quoi ce doublage???? c'est plutôt du français traduit en italien, ça peut se vérifier en mettant les sous-titres qui se mettent automatiquement à l'italien. Dommage, j'aurais bien aimé voir ce documentaire.

  • @EugeneVarlin-v8u
    @EugeneVarlin-v8u 3 місяці тому +2

    "La classe ouvrière va au paradis "
    Film italien ,
    excellent,
    montrant bien cette époque est disponible sur youtub.
    Il est en français
    La chaîne
    " cinéma et politique " en fait aussi l' analyse

  • @vaderetro3270
    @vaderetro3270 3 місяці тому +1

    Pour avoir vu l'original, la balance du son était plus que correcte.
    Ré-uploader la vidéo sur YT, car visiblement le problème de son vient de là.
    C'est plus que dommage de mettre en ligne un document ayant cet intérêt dans de telles conditions.
    En attendant une remise en ligne correcte : pollice verso (👎).

  • @agnespellier3076
    @agnespellier3076 3 місяці тому +22

    La voix traduite en français est couverte par l'interlocuteur

    • @adamsmith275
      @adamsmith275 3 місяці тому +5

      ...It is the other way around!... The translation voice... OBSTRUCTS... Gallinari's voice!... Huge mistake!...

    • @jacquesgirier7106
      @jacquesgirier7106 3 місяці тому +3

      @@adamsmith275 Exactly so! Most Frenchmen are practically illiterate. They can't read the subtitles fast enough. That's why they ALWAYS dub the foreign films. Which, of course, makes them unwatchable. The same here. It's a pity. And a shame.

    • @abeldanos2029
      @abeldanos2029 3 місяці тому

      @@jacquesgirier7106 Je suis complètement d'accord.

  • @julienpasquini3915
    @julienpasquini3915 3 місяці тому

    Excellent reportage, on voit la différence entre les véritables gauchistes italiens qui appliquent leur théorie de la lutte armée, et le gauchistes de salons français.. Mais cette différence est sociologique, les gauchistes italiens sont des ouvriers, les français des bourgeois sortis de la rue d Ulm

  • @luciencastan4249
    @luciencastan4249 3 місяці тому +2

    On entend quasiment pas la traduction
    Dommage

  • @jcclemens13
    @jcclemens13 3 місяці тому +2

    Excellent documentaire mais la traduction est souvent inaudible. Je pense que c'est bien d'écouter les protagonistes en VO, mais dans ce cas arrêtez la traduction audio et laissez les sous-titres

  • @jojolezozo2411
    @jojolezozo2411 3 місяці тому

    des Usines aux Fusils il serait bien de le faire a nouveau

  • @diegomaradona3224
    @diegomaradona3224 3 місяці тому +2

    La traduction est écrasé par le son original. C'est bien dommage.

  • @abderrahimelmoulat7222
    @abderrahimelmoulat7222 3 місяці тому +2

    Documentaure tellement intéressant, totalement gâché par ce doublage raté. Dommage

  • @gregoryporcher2789
    @gregoryporcher2789 3 місяці тому +2

    Impossible de regarder ce reportage dommage....
    La traduction est trop faible
    Perso j ai tenu 15 mn...

  • @hermanmelville321
    @hermanmelville321 3 місяці тому +2

    faites un vrai boulot bordel

  • @yvesbaumgarten9878
    @yvesbaumgarten9878 8 днів тому

    Insupportable bande audio. Les sous-titres sont inconnus chez Arte?

  • @leygatjerome6730
    @leygatjerome6730 3 місяці тому

    Toujours au taquet 40 ans plus tard... La révolution pour rester à l'usine ? Le monde est si vaste... quand on n'a pas le goût du pouvoir...

  • @gabriellecostantini3976
    @gabriellecostantini3976 3 місяці тому

    Peut etre pas

  • @___88___7kjh8
    @___88___7kjh8 3 місяці тому +6

    Un bon coco est un coco mort

    • @lilianetiercin3949
      @lilianetiercin3949 3 місяці тому +1

      On sent une certaine violence dans votre commentaire 😂 ça va bien ?

    • @LaRabiaDelPueblo
      @LaRabiaDelPueblo 3 місяці тому +1

      ​@@lilianetiercin394988 symbole nazi...

    • @Chacalou1965
      @Chacalou1965 3 місяці тому

      Tout comme un bon nazi.

  • @alfredfournier9638
    @alfredfournier9638 3 місяці тому +2

    Doublage de merde ...j'abandonne 🤬🤬🤬🤬

  • @maryvonnelaurence4875
    @maryvonnelaurence4875 Місяць тому

    C'est très intéressant mais je n arrive pas à entendre la traduction en français 😮je le regrette...un effort est peut-être à faire.merci à vous.

  • @hermanmelville321
    @hermanmelville321 3 місяці тому +1

    inaudible

  • @olivier3794
    @olivier3794 3 місяці тому

    Sûrement intéressant mais le doublage est catastrophique. Impossible d'aller au bout. Comment la prod a pu laisser passer ça ?

  • @atoiton
    @atoiton 2 місяці тому

    Pourquoi les gens riches ne s’arrêtent pas avant? Pourquoi ils abusent et poussent les masses à cette extrémité? Pourquoi ils faut aller jusqu’à cette violence? Incompréhensible…

  • @DanielBarasher
    @DanielBarasher 3 місяці тому

    Le doublage est inaudible.

  • @supermildi
    @supermildi 2 місяці тому

    J'abandonne

  • @rogermestres1319
    @rogermestres1319 3 місяці тому

    Si la traduction est couverte par la langue originelle à quoi cela sert-il ?

  • @BluePas
    @BluePas 3 місяці тому

    tout le monde se plaint mais il y a quand même 134 pouces vers le haut !!! Tous ceux qui ont mis un commentaire négatif ça paie pas de pain de mettre un pouces vers le bas.

  • @idrissh3359
    @idrissh3359 3 місяці тому

    Ma tête ..😖