Liebe Hilde, ich hoffe das du das liest. Ich bin so begeistert von deinen Althochdeutschen Liedern und wollte dich fragen ob du vielleicht das Lied . . . My mother told me . . . auf Althochdeutsch singen kannst. Dies gibt es nur in Altnordisch oder Englisch. Ich versuche immer die Texte auch auf Altnordisch zu lernen und auch deine Althochdeutschen Texte. Ich würde mich mega freuen wenn das klappen würde
habe 6 j. in lorsch gewohnt , bin 10x die woche an der torhalle vorbeigegangen - war dummerweise meßdiener in der laurentiusgemeinde , da kam so mancher alte geistliche vorbei -"auf dem weg nach rom" - dem ich ministrierte - die sprachen alle nur latein mit mir - und waren oft gruslig - ich kannte die übersetzungen - mehr hab ich erst später gelernt.......bezüge zu binen gabs ganz viele im dorf , das wg 1200-jahrfeier zur stadt erklärt wurde....
I really liked Hilde Brun's folk songs. Then I heard this one and thought it was some sort of 'New Age' composition & was horrified by it. However, someone with more German education (probably a German) has politely pointed out this is an ancient tune. As indeed it is, theres a wikipaedia article about it, its over 1000 years old. So I couldnt have been more wrong..shows how prejudice can affect judgement !
Ich kenne den Lorscher Bienensegen in christlicher Version aus dem 10. Jahrhundert (siehe auch hier de.wikipedia.org/wiki/Lorscher_Bienensegen). Bin zwar kein Christ, aber so kenne ich ihn halt...
Habe heute zum ersten mal eines ihrer Lieder gehört und habe gespürt ; jedem Anfang wohnt ein Zauber inne; einfach schön 😢
Wundervoll, nur schade, daß ich das Video nicht meiner Playlist Lorscher Bienensegen - Merseburg Charm hinzufügen kann.
Stark. Hochgradig großartig.
Hailig Segen, dear.
So talentiert! Wunderschön, danke danke danke
danke für diese Aktualisierung jener so seltenen Worte aus dem Altertum.
Mega stark! Gänsehaut!!!
Sehr schön,ich danke dir Hilde.🍀💖🙂🌞👍
Die beste Interpretation des Bienesegen, die ich vernommen habe! Möge er wirken und alle mit inspirieren! Danke!
Liebe Hilde, ich hoffe das du das liest. Ich bin so begeistert von deinen Althochdeutschen Liedern und wollte dich fragen ob du vielleicht das Lied . . . My mother told me . . . auf Althochdeutsch singen kannst. Dies gibt es nur in Altnordisch oder Englisch. Ich versuche immer die Texte auch auf Altnordisch zu lernen und auch deine Althochdeutschen Texte. Ich würde mich mega freuen wenn das klappen würde
Are you using elder futhark or variation? Just curious. Love the work, im doing the same project
habe 6 j. in lorsch gewohnt , bin 10x die woche an der torhalle vorbeigegangen - war dummerweise meßdiener in der laurentiusgemeinde , da kam so mancher alte geistliche vorbei -"auf dem weg nach rom" - dem ich ministrierte - die sprachen alle nur latein mit mir - und waren oft gruslig - ich kannte die übersetzungen - mehr hab ich erst später gelernt.......bezüge zu binen gabs ganz viele im dorf , das wg 1200-jahrfeier zur stadt erklärt wurde....
I really liked Hilde Brun's folk songs. Then I heard this one and thought it was some sort of 'New Age' composition & was horrified by it. However, someone with more German education (probably a German) has politely pointed out this is an ancient tune. As indeed it is, theres a wikipaedia article about it, its over 1000 years old. So I couldnt have been more wrong..shows how prejudice can affect judgement !
Der "Marienkäfer" hieß übrigens ursprünglich "Freyavögelchen".
Wunderschön 👍
Sehr schön, danke!
Richtig geil
Heil allen Freya's Geschöpfen
Wir hoffen gaaaanz doll das es hilft
Es riecht nach Honig und Wachs
Ich kenne den Lorscher Bienensegen in christlicher Version aus dem 10. Jahrhundert (siehe auch hier de.wikipedia.org/wiki/Lorscher_Bienensegen). Bin zwar kein Christ, aber so kenne ich ihn halt...
Hall
Sehr schön, danke!