【刀剣研師】日光東照宮宝物館 所蔵 刀剣研磨【中名倉砥石工程】- It's a sword(katana) owned by the NIKKO TOSHOGU MUSEUM part 3

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • 日光東照宮宝物館 所蔵
    刀 銘 肥前国住近江大掾藤原忠広
       年紀なし
    上記の研ぎ動画です。
    興味のある方はご覧下さい。
    1:08 中名倉砥による研ぎ
    5:00 差裏側帽子の研ぎ
    13:27 差表側帽子の研ぎ
    18:21 帽子の研ぎが終わった状態
    ※ 1.この動画の投稿に関して、日光東照宮に許可を戴いております。
      2.How to動画ではありませんので、一般の方はマネをしないで下さい。
        (As it is dangerous to sharpen a japanese sword, please do not imitate it.)
    ↓↓フリーBGMを使用させて戴きました↓↓
     【サイト名】フリー音楽素材 H/MIX GALLERY
     【管理者】 秋山裕和
     【アドレス】www.hmix.net/
    Japanese sword polisher(Togishi)
    #日光東照宮 #刀剣 #japanese sword

КОМЕНТАРІ • 11

  • @ReverseCatBreath
    @ReverseCatBreath 2 роки тому +2

    Extremely interesting and relaxing to watch your excellent work. Thank you very much for these videos.

  • @mircog8357
    @mircog8357 2 роки тому +1

    The polish of a japanese sword is such a beautifull process in itself. Thank you very much for sharing your work with us!!! May I ask you, how much soda do you put in your waterbucket?Has the amount of soda to be different on different stones? Whatever I do, my own made blades tend to rust during the polishing process very quickly. I mostly use the asahi stones from namikawa. Thank you and best regards from Germany

    • @touken_togishi
      @touken_togishi  2 роки тому +1

      I'm using an English translation site.
      I don't know if this is coming across well.
      Isn't it because the quality of the iron in your homemade blade is poor that it rusts?
      If the quality of the iron is poor, it will oxidize and rust.
      The only way to prevent rusting when polishing is to mix a small amount of weak alkaline with water and neutralize it while pouring the liquid over it.

    • @touken_togishi
      @touken_togishi  2 роки тому +1

      Even though it is weakly alkaline, it is still a chemical, so if you don't know what you're doing, ask someone who does for advice.

    • @mircog8357
      @mircog8357 2 роки тому

      こんにちは、あなたの返信をありがとう!私も今、翻訳者を使用し、あなたもすべてを理解できることを願っています。
      日本刀と、その生産を取り巻くすべての工芸品は、私の子供の頃から私を魅了してきました。ドイツには直接学べる人はいませんので、自分で何でもやって、彼女のような本やビデオからできるだけ多くを学ぼうとしています。自分で作ろうとする遅いプロセスです(刃、磨き、羽ばき、白さや)。私はすでにいくつかの小さな田羅を建て、ドイツの鉄砂から自分の鋼鉄を作りましたが、私はまだハダとハモンを示す非常に古い炭素鋼で鍛造練習しています。
      大川節男氏は著書「日本刀磨き」の中で、ソーダ(炭酸ナトリウム)を水に加えなければならないと書いている。私はそうしますが、私はあまりにも少なすぎると思います。酸化は、特に磨かれていない場所(e.B中ご)で、私と一緒に常に起こります。

    • @UmarRosyad
      @UmarRosyad 2 роки тому

      Try use Radiator Coolant, it's cheap and very effective
      I've been using it for several month now, and no single rust during polishing/sharpening.
      I even tested it for 24 hours and still no rust appears

  • @jacksonvile12345678
    @jacksonvile12345678 2 роки тому +1

    Could you make the subtitles so they are in English?

    • @touken_togishi
      @touken_togishi  2 роки тому +2

      It's difficult to translate into English because it's so technical.
      I would be grateful if someone from overseas who is knowledgeable about Japanese swords could translate it into English.

    • @jacksonvile12345678
      @jacksonvile12345678 2 роки тому

      Could you tell me what stone you were using at the beginning of the video. Is it Mikawa nagura? Chu or Koma? What stone are you rubbing on it and why?
      Thank you 🙏🏻

    • @touken_togishi
      @touken_togishi  2 роки тому

      @@jacksonvile12345678
      I use Chu-nagura.
      >What kind of stone are you rubbing and why?
      The surface of the Chu-nagura is slippery, so I make it rough.
      This makes the work more efficient.