American FAILS a German Language game for children

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 237

  • @dDDennisBerlin
    @dDDennisBerlin Рік тому +117

    Fun fact - The equivalent of "Kino" in english would be "Cino" since the german "Kino" comes from Kinematograph. Just like Cinematograph in english😅

    • @Jaddas
      @Jaddas Рік тому +6

      I absolutely died of laughter when he google the translation for kino and got the maori translation at 9:15

  • @lukasa7642
    @lukasa7642 Рік тому +127

    I´m from Germany and I appreciate that you try to learn our language, good luck Ryan :)

    • @vega23565
      @vega23565 Рік тому +3

      He is not learning the language otherwise he´d learn at least every second day and repeat the words multiple times not just a couple of times. And he should learn how to pronounce german letters.

    • @defiled3s
      @defiled3s Рік тому +4

      @@vega23565 He's getting there imo. His progress is somewhat less obvious tho, I give you that.

  • @ghostwriter7547
    @ghostwriter7547 Рік тому +292

    Just a tip: Hi Ryan, if you use DeepL as a translator you will get much better results for foreign language translations.

    • @tyronejabberwocky4333
      @tyronejabberwocky4333 Рік тому +8

      yes totally recommandin it!

    • @opamitbrille6503
      @opamitbrille6503 Рік тому +2

      Deepl + linguee

    • @DidrickNamtvedt
      @DidrickNamtvedt Рік тому +15

      I second this! While Google Translate can give you a good idea of what a word or sentence means, DeepL gives you more accurate translations and even provides alternative translations, such as formal and informal variations and it can go deep into the semantics too.

    • @vomm
      @vomm Рік тому +12

      DeepL is a German company btw.

    • @arnodobler1096
      @arnodobler1096 Рік тому +1

      I also use it

  • @FSXMultiplayerforum
    @FSXMultiplayerforum Рік тому +60

    Hey Ryan! I recommend hitting the loudspeaker button on every answer to hear how the German is pronounced! ;-)

  • @armitage9204
    @armitage9204 Рік тому +68

    Natur = nature
    Wissenschaft = science
    Wissen means knowledge.

    • @polyanthajones8168
      @polyanthajones8168 Рік тому +11

      True. And the suffix "shaft" translates to "ship" as in Freundschaft (Friendship) or sometimes to "hood". So Naturwissenschaft is in fact Natural Knowledgeship,. So much easier once you know the most important suffixes and prefixes (un (= un/dis), Über (=over) etc). Some suffixes tell you immediately that something is a noun, for example.

    • @divinerelaxer
      @divinerelaxer Рік тому +5

      Nature Weinentsaften killed me 1:55

    • @harbingerofevil
      @harbingerofevil Рік тому

      @@polyanthajones8168
      The suffix is "schaft". Just a typo I guess.
      NaturAL?! Natural translates to "natürLICH" - not to Natur!
      "Nature Knowledgeship" translates to "Naturwissen".
      Anyhow, google translates "Natural Knowledgeship" to "natürliche Erkenntnis". So "knowledgeship" is not right.
      So the closest word by word translation would be > knowledge about nature natural science

  • @K__a__M__I
    @K__a__M__I Рік тому +29

    Well, as the Maori would say: "Not too kino!"

  • @Ray_Vun
    @Ray_Vun Рік тому +43

    while it is the international symbol for recycling, it also has images inside to specify the type of recycling. you don't just throw everything into one recycling bin, you separate it into paper, plastic, glass, metal. there's even one just for batteries and one just for electronic devices

    • @TridoS
      @TridoS Рік тому

      And for ash as well.

    • @martinlutz5446
      @martinlutz5446 Рік тому +2

      Although "Dosen" (tin cans) is a bad example. It should have said metal, since the other examples were not this specific either

    • @chrissybubiB
      @chrissybubiB Рік тому +1

      And for clothes aswell 😁 but more in the sense of collecting old clothes to donate

    • @l3p3
      @l3p3 Рік тому

      I think he figured that out at the 3rd pit.

  • @pyrointeam
    @pyrointeam Рік тому +36

    Failing might feel painful but you get better and actually we (at least me) enjoy this content.

    • @LitCprick
      @LitCprick Рік тому +3

      loved how he was triggered by recycling

    • @chrissybubiB
      @chrissybubiB Рік тому

      ​@@LitCprick sooo funny hahah 😅

  • @chriscross1139
    @chriscross1139 Рік тому +11

    Hey Ryan, don't be so hard to yourself😉. From what I've seen so far you are doing pretty good on your various German skills😁. Keep going 👍👍

  • @pyrointeam
    @pyrointeam Рік тому +5

    Kino does not mean bad it switched to language "Maori" when you typed in just kino. In german it means cinema.

  • @SieggurtzuSpeyer
    @SieggurtzuSpeyer Рік тому +8

    Hey Ryan, you managed to get 50% correct. That would turn out to be a "Ausreichend" in German school. Ausreichend means litterly sufficiend, so you would have passed.
    The German grades have the names as follows:
    "Sehr gut" (Very good) - "1" (A in America)
    "Gut"(good) - "2" (B)
    "befriedigend" (satisfactory) - "3" (C)
    ""Ausreichend" (suffcient) - "4" (D)
    "Mangelhaft" (insufficient) "5" (E)
    "Ungenügend" (not enough) - "6" (F)
    I'll end by telling you a great German wisdom:
    "Vier ist bestanden, (D means passed)
    bestanden ist gut (having passed is good)
    und gut ist fast eins" (and good is almost A)

    • @kcaro99
      @kcaro99 2 місяці тому

      Kenne es nur mit der Aussage dass gut ne 2 ist und das ist fast ne 1

  • @Funghidodo
    @Funghidodo Рік тому +12

    I love when you talk german :D - Ich liebe es, wenn du deutsch sprichst :D

  • @stefanjung4454
    @stefanjung4454 Рік тому +14

    Hello Rian, greetings from Germany!
    Unfortunately, the German language is not that easy to learn. But you make an effort, what is really recognizable. I'm curious when you'll actually show up in Germany and be able to use your language skills. But good luck and continued learning, don't give up!
    Stefan

  • @Constantin154
    @Constantin154 Рік тому +4

    9:24 "das Kino“ means the cinema or the movie theater

  • @arnonuhm9854
    @arnonuhm9854 Рік тому +7

    Hi Ryan, you should check out this video:
    Evenord-Bank Flashmob Nürnberg 2014 - Ode an die Freude
    It is a little bit older, but it is so lovely, deep and heartwarming. It makes me always comes to tears.

  • @V0r4xiz
    @V0r4xiz Рік тому +6

    2:00 Naturwissenschaften is a needlessly long word meaning "natural sciences". We use that to distinguish from other sciences that don't concern themselves with the natural world. Naturwissenschaften would be biology, chemistry and physics and their subgenres.
    4:30 Nailed it! Treibhaus means greenhouse :D
    5:45 Yes, Erde means Earth. It also means soil depending on context.
    6:15 nailing it. Müllhalde literally means trash heap.
    10:00 I immediately noticed it switching to Maori and wondered if you would eventually. Glad you did :D Kino is short for kinema (cinema), that's pretty much it.

  • @Techmagus76
    @Techmagus76 Рік тому +5

    For me as other already pointed out you already got a lot better in understanding single words and short phrases. Let's not forget you just jumped right into the test without training on the vocabulary.

  • @h4nule
    @h4nule Рік тому +3

    I love how the first time you clicked plastic without thinking about the recykling an than you got mad two times about the same type of picture XD

  • @biss141
    @biss141 Рік тому +9

    It is a little bit funny, while I‘m watching your videos how you learn about Germany, the German Culture and the German language, I‘m learning englisch. I try to get better with my englisch skills, because I must read a lot of study’s in english while studying in university (psychology). You help me a lot :)
    For me German is absolutly normal. I didn‘t think that the pronounciation could be so heavy. And I didn‘t think that we have a lot of words there are so funny, like „Muskelkater“ or „Schnapsidee“, or words which are to long - and I mean really long how „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“ or „Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft“. I mean … wtf?! Okay, nobody use these two words, there only use in law.
    You show me a lot of funny things I didn‘t even notice. Thank you, because of you, I have become aware of what a great country I can actually live and live in, where I can be who I am and who I want to be.
    Greetings from the north of Germany!

    • @nskadi244
      @nskadi244 Рік тому +1

      Or in games like „Galgenraten“. There is my favorite word: Telekommunikationsverbindungsnetzgesellschaft oder Straßenentwässerungsinvestitionskostenumlage.

  • @katharinafesseler7819
    @katharinafesseler7819 Рік тому +2

    You did pretty good 💪🏻
    Thank you for taking interest in Germany and German 💜

  • @yashiAxen39
    @yashiAxen39 Рік тому +6

    I alway have language books on toilet and every time i sit there i am only going to look through the vocabularies from last pages. That’s how i learned Italian, Chinese, Portuguese and Spanic. After half a year you ll be suprised how many words you then know. I can recommend that technique for everybody ;) xD ;) best wishes from Cologne by the way.

  • @Carol_65
    @Carol_65 Рік тому +17

    🤣 when you looked into the camera after getting recycling wrong. 🤣I think you did very well, actually. Take the opportunity, however, to listen to the pronounciation. It may help you.

  • @MrMerc-um1de
    @MrMerc-um1de Рік тому +4

    I lost it when he said “ SoCiErr”⚽️😂 7:06

  • @dfg12382
    @dfg12382 Рік тому +7

    Maybe you should watch for the language when you're translating. That was maori.

  • @FritzPinguin
    @FritzPinguin Рік тому +5

    Don't be sad, you did well! And don't ask me, why Kino was translated as "bad". Greetings from a German living in Thailand.

  • @martinloss4171
    @martinloss4171 Рік тому +2

    There is one simple trick. Look at a word or even a sentence and figure out which English word is similar because mostly the first guess is the right one. One example for 8:22
    Here, there is a picture about: I go shopping.
    And you had the two sentences: "Ich gehe einkaufen" and "Ich treffe mich mit Freunden"
    The first one: "Ich" and the English "I" a very similar, same a bit for "go" and "gehen" --> I go ....
    The second one was way more obvious: You can easily identfiy "I" and "friends" so this cannot be "shopping"
    Again, just make a quick "first word in your mind" translation.

  • @sidlerm1
    @sidlerm1 Рік тому

    The recycling fail was so unintentionally American, I laughed so hard,

  • @cjane_world
    @cjane_world Рік тому +2

    "...some common sense, some Latin... I don't know Latin... I don't know what I'm talking about" 😂😂😂

  • @hellfire3256
    @hellfire3256 Рік тому

    Hi. As a native speaker it's funny to me watching you trying to speak german. However I really appreciate that. Learning a new language is never easy. So please keep going. Wish you good luck.

  • @andreksionski5102
    @andreksionski5102 Рік тому +1

    Also don't forget to Capitalized because some same word would have different meaning if first letter of word is Capitalized and not Capitalized too. My father taught me how to write in Germans but still trying to master it up in writing one.

    • @SELBLINK_in_your_area
      @SELBLINK_in_your_area Рік тому

      Every Noun in the german Language is capitalized. (Capitalization in this sentence just to show how we Germans would do it)

  • @ronblaess1
    @ronblaess1 Рік тому +2

    Hi Ryan - I highly recommend "This is Germany!" It's beautiful and has a myriad of castles.

    • @Peter_Cetera
      @Peter_Cetera Рік тому

      He did it already!

    • @ronblaess1
      @ronblaess1 Рік тому

      @@Peter_Cetera Wow, do you have a link? I believe I have watched all of his stuff - that one was missing.

  • @thorstenwestheiderphotogra7722

    You're making an effort, that's commendable and I really enjoyed this video. Having said that, there are better apps out there that do a much better job, this one here doesn't even read the German phrase aloud automatically, how are you supposed to learn the correct pronunciation this way? Try Babbel, Memrise, Lingq and the likes , you'll actually learn something! Some quick explanations: das Kino = the cinema, ins (=in das) = (here:) to the, that picture with the dudes was meant to show "sich mit Freunden treffen" (der Freund = the friend, sich treffen (mit) = to meet, hence it was a picture of friends meeting. Keep up the good work Ryan, thumbs up for this video!

  • @Funghidodo
    @Funghidodo Рік тому +2

    You have to watch: Phil Laude - Alman (Official Music Video) :D A music video about many German clichés

  • @tamarisafari5120
    @tamarisafari5120 Рік тому +5

    Hey Ryan, I love watching your videos

    • @katii1997
      @katii1997 Рік тому +1

      Kölle Alaaf 🎉😂

  • @a46.
    @a46. Рік тому +4

    9:18 It is important in Germany to capitalize nouns. Of course everyone would understand you, if you write it small but for translation things you need to write it word for word.

    • @gamer_si
      @gamer_si Рік тому +1

      It translated from mãori

    • @robopecha
      @robopecha Рік тому

      google translate is not case-sensitive.

  • @alisa_isy
    @alisa_isy Рік тому +1

    There is a pretty new video out there called germans reacting to german memes i think it would really be up your alley

  • @Varus78
    @Varus78 Рік тому +1

    that wasnt such a bad attempt. and Kino is Cinema. and dont be afraid of long words, these are just several words pushed together.

  • @michaelgrabner8977
    @michaelgrabner8977 Рік тому +3

    Naturwissenschaften = compound of the terms "Natur" + "Wissenschaft" here expressed in the grammatical plural form so therefore in that case additionally written with the plural-ending "-en"= in English "natural sciences"
    the core of the term "Wissenschaft" is the German noun "Wissen" meaning "Knowledge" the suffix "-schaft" is like the English suffix "-ship" so literal "Wissenschaft" means "Knowledgeship"...the suffix is basically expressing "the effort to get knowledge/the status of having knowledge respectively as a sort of artform or profession"......as like the English suffix "-ship" does as well like for instance "craftmanship" = expressing "the effort to become a craftsman/the status of being a craftsman" as a sort of artform or profession...
    The English term "science" is a loanword from Latin (Well actually the English took it from French but French as a Romance Language developed it naturally from Latin beforehand) = "scientia" and that means in Latin "knowledge" but in Latin the meaning is meant in just a general wide broad sense and not as a sort of artform or profession..

    • @MichaelBurggraf-gm8vl
      @MichaelBurggraf-gm8vl Рік тому

      I think it's "wetenschap" in dutch. The British have adopted the french word "science" instead. It's derived from the latin word "scientia".
      The corresponding adjective "scientific" is "wissenschaftlich" in German.
      The suffix "-lich" can turn a noun into an adjective. It's quite similar in dutch: "-lijk". Hence "wetenschappelijk".
      Here again the English word is similar to its french origin "scientifique".
      I think the meaning of the English word "science" is often more narrowly used to refer to "Naturwissenschaft" which could be mathematics, physics, chemistry, biology, geology, etc. Other areae of science are often referred to by adding an adjective like "political science", "social science" or "economic science". I remember "natural science" only of cases in which one of the other fields of sciences has been mentioned before.
      The German word "Wissenschaft" generally refers to all scientific and academic fields.
      Which leads to such a quirky distinctive terms like "Wirtschaftswissenschaft" (economic science) - containing the suffix "-schaft" twice! We're quite ruthless at creating compound words.

  • @robfriedrich2822
    @robfriedrich2822 Рік тому +1

    Today, there's not much difference between "I watch a video" and "I go to cinema"

  • @_TiNo__
    @_TiNo__ Рік тому +2

    9:24 kino doesn’t mean bad, it’s the german word for cinema. Idk why google said it means bad

    • @pfelo
      @pfelo Рік тому +1

      because there is a language that has the word kino for bad.

    • @franhunne8929
      @franhunne8929 Рік тому

      Because Google detected the wrong language there ... Kino means bad - in Maori

    • @_TiNo__
      @_TiNo__ Рік тому

      @@franhunne8929 yeah I saw it later

  • @frankjustin4161
    @frankjustin4161 Рік тому +2

    German is like a secret language. The purpose is to identify foreigners by their accent . I would like to help You to speak like a German. It is easier than You think.

  • @thorsten6967
    @thorsten6967 Рік тому

    I love you and your stuff sooooo much, God bless you

  • @polyanthajones8168
    @polyanthajones8168 Рік тому +1

    Yes, Kino translates to "bad". But in Maori, not in German! :) I guess google translate just detected kino as a Maori word.

  • @vomm
    @vomm Рік тому +2

    4:40 lol they've trolled you with that ones

  • @lptimey
    @lptimey Рік тому

    5:10 I am German and I also don’t know why the recycling symbol is on there, because it serves the same purpose here as well.

  • @team137
    @team137 Рік тому +1

    maybe it's easyer if you click on the speaker buttons to hear the words.

  • @raphaellp6296
    @raphaellp6296 Рік тому +1

    I am wondering why you have chosen German.
    It is interesting how other people are struggling with the language while it is all natural to me. Fascinating.
    Greetings from the lake of Constance, South of Germany 😇

    • @biss141
      @biss141 Рік тому

      100% agree with that

    • @timefliesaway999
      @timefliesaway999 Рік тому

      Of course it’s natural when you grow up with it

  • @TZBuer
    @TZBuer Рік тому

    You watched the video where it was explained to switch some letters like Freunde friends / schwimmen to swim.

  • @HInnehavaren
    @HInnehavaren Рік тому +5

    Lmao! 🤣you've translated 'Kino' from Maori to English not from German to English. Therefore you've got 'bad' instead of 'cinema'

    • @vomm
      @vomm Рік тому +2

      Why would Google assume German when Maori is spoken by 120 times less people?

  • @kayceeobrien3750
    @kayceeobrien3750 Рік тому

    Hi, Ryan. I think that you may have better luck playing a Spanish game. 60% of English vocabulary is derived from Latin and Spanish is basically a modern form of Latin. Spanish is highly useful and less challenging to pronounce than other languages. I am trying to learn Spanish and I am at level B1 on Babble.
    Good luck!
    ¡Buena suerte!

  • @h.r.h.3241
    @h.r.h.3241 Рік тому

    i love the way it sounds when us americans read out german words they don't know xD

  • @nskadi244
    @nskadi244 Рік тому

    I love your videos, I'm learning a lot about my country from a different perspective and I'm keeping my English a bit fit. Languages ​​were never my thing!!! I had English at school for 10 years, but I still feel insecure... oh yes, and I still can't explain German grammar properly, although the grammatical development of children was my exam topic, I’ve done the exam based on my gut feeling 😅. In the 5th grade we also learned English with computer programs, like this. Oh my... I wasn't good at it.

  • @ronblaess1
    @ronblaess1 Рік тому +4

    Omg,. "Kino" never means bad. Ever.

    • @franhunne8929
      @franhunne8929 Рік тому

      Unless you speak Maori.

    • @ronblaess1
      @ronblaess1 Рік тому

      @@franhunne8929 Nice - but I was coming from a German perspective here :)

    • @franhunne8929
      @franhunne8929 Рік тому

      @@ronblaess1 Ich bin ja auch Deutsche, aber Maori stand in dem Feld über kino, als er es übersetzen ließ

    • @ronblaess1
      @ronblaess1 Рік тому

      @@franhunne8929 Ah, ok, hab das mit 39 Fieber geschaut und lag seitlich - keine Energie zum genau Hingucken :)

    • @franhunne8929
      @franhunne8929 Рік тому

      @@ronblaess1 Ich hab nur nochmal hingeschaut, weil mir das auch schon so gegangen ist ... suchte ein Wort, Französisch - und Google erkannte es nicht und schlug eine andere Sprache vor

  • @drunkoctopuswantstoplay7029

    5:02 Yes in the normal international this symbol stands for recycling but in Germany this symbol stands on every rubbish you must Look what is inside the symbol this is how we in germany See the differnce between the differrent rubbish

  • @held2053
    @held2053 Рік тому

    He didn't even look at the language it detected-

  • @rosies_wife
    @rosies_wife Рік тому

    Hello, I´m from germany and i learned in school that kino is cinema

  • @terraminator4379
    @terraminator4379 Рік тому

    Cutting the 3th answer out cause you made a mistake, very clever.

  • @HappiestGirl2001
    @HappiestGirl2001 Рік тому +2

    Kino means Cinema😂

  • @BerserkerForAsgard
    @BerserkerForAsgard Рік тому

    Hey Ryan, as a native to germany and especially franconia, which is in the north part of bavaria, you do quite OK. I've seen some kids around that can't distinguish between a power cord and a LAN cable. so don't be afraid to come here, we are nice people but just sometimes people are dumb as a sack of bricks....
    But i guess that's the case everywhere. HMU if you need some guidance where to go, if you decide to jump the great pond for once :D

  • @pfelo
    @pfelo Рік тому

    2:01 The worf for science is "Wissenschaft", "Naturwissenschaften" means nature science.

  • @veryincognito6776
    @veryincognito6776 Рік тому +3

    English is a mixture of Anglo-Saxon (both German tribes and therefore German languages) and Scandinavian languages ("Nordmänner", Normans, the English also called them Vikings), which were (and are) also germanic languages.
    Since the Normans conquered Normandy in 911 (therefore the name), they became subjects (Untertanen) of the French king and began to speak more and more french. After 155 years they conquered England (that means the Anglo-Saxons) in 1066 - and so English is a mixture of all - like a bastard language.

  • @mr_chickenpoop
    @mr_chickenpoop Рік тому +2

    You have to learn more Ryan. I'm not amused.

  • @oldrusty20
    @oldrusty20 Рік тому +1

    9:19
    Translation:
    *translates a whole different language to english*
    translations want to *troll* people

    • @SELBLINK_in_your_area
      @SELBLINK_in_your_area Рік тому

      The translator was put on "detect language", you always have to watch out then.

  • @yashiAxen39
    @yashiAxen39 Рік тому +1

    love it learning German

  • @triton_152
    @triton_152 9 місяців тому

    1:56 you said Natureweinentschaften which means Nature-Whine-removing-sticks, nice coincidence

  • @martinloss4171
    @martinloss4171 Рік тому

    The better for "KIno" would be "cinema". And don't forget the previous video you watched about how you can replace certain letters like C and K. Now you see how the words are related:
    Kino --> Cino
    Now the last letter. Just look for word you were looking for: Cinema
    Cino->Cine --> Cinema

  • @NileR
    @NileR Рік тому

    I love these quiz videos

  • @Klibasto
    @Klibasto Рік тому

    I'm german and I would have clicked on Recycling as well.

  • @tanjasajovitz2935
    @tanjasajovitz2935 Рік тому

    you did great; keep it up!!!

  • @chrissybubiB
    @chrissybubiB Рік тому

    Awesome Video!

  • @steffi9590
    @steffi9590 Рік тому +1

    Kino means cinema.

    • @SELBLINK_in_your_area
      @SELBLINK_in_your_area Рік тому

      Yes, and in American English "cinema" is "movie theater", so that's right. Cinema is British English.

  • @dominiquebenkert6157
    @dominiquebenkert6157 Рік тому

    Einkaufen is shopping and freunde is friends

  • @oneksdnerha7435
    @oneksdnerha7435 Рік тому

    Last one Last one.
    Only one more

  • @arianajuni
    @arianajuni Рік тому

    You're doing great!

  • @SirAbgehoben
    @SirAbgehoben Рік тому +4

    Hiii

  • @patrickschindler2583
    @patrickschindler2583 Рік тому

    You're good. I don't want to know how I would do on a quiz like this in English.

  • @Maaaggii
    @Maaaggii Рік тому

    Sooooo... Mr. Sneaky one. At 0:40 where is question nr 3? 🤔 Btw nice clean cut you did there 😂

    • @dnocturn84
      @dnocturn84 Рік тому

      As these multiple choice answer options repeat, I would assume it was the question for "English" / "Englisch (in German)". Because this is shown as an possible option in question no. 10, but never appeared anywhere. So I guess it either was a British or English flag in question no. 3 and he answered it wrong.
      Because he is also doing reactions to English/British content on his other YT channel, he might have felt the need to cut this.

  • @bearenkindercool
    @bearenkindercool Рік тому

    haha 🙂
    you said you would be up to multiple choice, easy ones, i go for it, are you ready, ryan, sweating?

    • @bearenkindercool
      @bearenkindercool Рік тому

      i'll give you 10 simple questions, and we all know what you've learned in years of reacting german vids. are you ready? don't be wimpy, say yes. the community will follow.

  • @Fochest0r
    @Fochest0r Рік тому +2

    I did not see you answer a question wrong and somehow you skipped question 3 (which was shown as wrong).
    ok there is a cut. but why tho?
    yeah, you are doing great. Just think of the video with the consonant (and vocal) shifts and you'll ace this in no time!

    • @dnocturn84
      @dnocturn84 Рік тому

      Yes, he cut one wrong answer. As these multiple choice answer options reapeat, I would assume it was the question for "English" / "Englisch (in German)". Because this is shown as an possible option in question no. 10, but never appeared anywhere. So I guess it either was a British or English flag in question no. 3 and he answered it wrong.
      Because he is also doing reactions to English/British content on his other YT channel, he might have felt the need to cut this.

  • @Muh990
    @Muh990 Рік тому +1

    Kino translate´s to Cinema =) (Movie Theater)
    # by the way love ur content *im german

  • @C4Darkorbit
    @C4Darkorbit Рік тому

    I am german and have no idea how Kino and bad get together.
    Ok I just found out: if you put kino into google it thinks it's Maori and in that language it actually means bad.

  • @fabianmcgrane3238
    @fabianmcgrane3238 Рік тому

    The word for Science is Wissenschaft, and sometimes you had Naturwissenschaften or Religionswissenschaften but in germany you dont hear the word when you are not in this^^

  • @Ella_42002
    @Ella_42002 Рік тому

    Idk what that translation you used did wrong but "Kino" means "movie theater" or "cinema"

  • @RakkiOfficial
    @RakkiOfficial Рік тому

    Kino is Cinema, not bad
    I don't know what google translate fabricated there tbh 😅

  • @fabianmcgrane3238
    @fabianmcgrane3238 Рік тому

    0:44 why you switch to the next one? its funny to see which words you can not spell, and we can help you with it^^

  • @Oligo26
    @Oligo26 Рік тому

    Kino isn't bad! Kino is cinema! :'D

  • @1978JustinCredible
    @1978JustinCredible Рік тому

    I'm sorry...but it's so funny when you speak German 🙈😅😘

  • @ArmandoBellagio
    @ArmandoBellagio Рік тому

    Well, you got most right

  • @fablespielt8092
    @fablespielt8092 Рік тому

    ryan, you translated kino in an other language lol, it means cinema and not bad

  • @heha6984
    @heha6984 Рік тому

    Jaja, Näitscher Wein entsaften

  • @sebeya1768
    @sebeya1768 Рік тому

    im so close to make reaction videos to your reaction videos. :D come to europe allready and see for yourself. ;)

  • @biss141
    @biss141 Рік тому

    Kino means Cinema ^^

  • @velly7535
    @velly7535 Рік тому

    KINO is cinema. 😊

  • @DAWGENS
    @DAWGENS Рік тому

    Kino is Cinema 9:59

  • @ArnoldEsoRimmer
    @ArnoldEsoRimmer Рік тому

    Kino is a Czech 🇨🇿 word for cinema. Or so I though 🙂 until now

  • @AL_mary-angel_04mp039
    @AL_mary-angel_04mp039 Рік тому

    "Kino" doesn't mean "bad".😅🙈 It means "cinema".

  • @Le_Pete
    @Le_Pete Рік тому

    9 out of 10 is still an A in the US? It was ready a B here Germany at least when I did go to school. I hated those only 10 points tests because just one mistake was harsh. Getting a B was also easier than a C.
    10/10 A (1)
    9/10 B (2)
    8/10 B (2)
    7/10 C (3)
    6/10 D (4)
    5/10 D (4)
    4/10 E (5)
    3/10 E (5)

  • @02noir
    @02noir Рік тому

    Kino means Cinema

  • @malteknudsen6408
    @malteknudsen6408 Рік тому

    Kino means Cinemar

  • @robfriedrich2822
    @robfriedrich2822 Рік тому

    Kino = Kinematograph