@@BrianYoungauthor oh sorry, I’m going to commence in lyrical combat with the horse skull on a stick. A jolly good tune I shall sing, no filthy rap no sir. Just a rhythmic run of words against the oh so respectable tool of drunks who want free shit
It's a shame this tradition never made it down to where I grew up. Same with the Welsh language. I was able to understand certain words and phrases in here, but I'd love to be fluent.
I wish this would come to the US. This seems like so much fun! I'd love to be under the Mari's sheet, doing a little dance. Older traditions are so interesting. *Might pitch this idea in my neighborhood, heh-heh*
Ioana Popescu Well, gentle friends Here we come To ask may we have leave To ask may we have leave To ask may we have leave To sing. If we may not have leave, Then listen to the song That tells of our leaving That tells of our leaving That tells of our leaving Tonight. We have cut our shins Crossing the stiles To come here To come here To come here Tonight. If there are people here Who can compose englynion Then let us hear them now Then let us hear them now Then let us hear them now Tonight. If you've gone to bed too early In a vengeful spirit, Oh, get up again good-naturedly Oh, get up again good-naturedly Oh, get up again good-naturedly Tonight. The large, sweet cake With all kinds of spices: O cut generous slices O cut generous slices O cut generous slices This Christmas-tide. O, tap the barrel And let it flow freely; Don't share it meanly Don't share it meanly Don't share it meanly This Christmas-tide.
You can learn Welsh on Duolingo, it's actually a lot easier to learn than I expected! Unfortunately I'm not fluent enough to translate There are others in the comments who have translated the opening ballad though!
I’m moving to wales so I can rap battle famine itself
Sam ol’nella fan I see
No, it isn't 'rap', sigh...stop the analogy.
@@BrianYoungauthor oh sorry, I’m going to commence in lyrical combat with the horse skull on a stick. A jolly good tune I shall sing, no filthy rap no sir. Just a rhythmic run of words against the oh so respectable tool of drunks who want free shit
@@BrianYoungauthor it is practically
Closer to flyting (a norse tradition)
Im a German living in Germany and i love to see these kind of things. Some traditions are super interesting.
Ja stimme ich zu
I desperately need subtitles. And a movie. I need a movie.
It's a shame this tradition never made it down to where I grew up. Same with the Welsh language. I was able to understand certain words and phrases in here, but I'd love to be fluent.
brother I know it's 4 years late but you gotta be the Mari lwyd this year
Hell, I'm not Welsh, English or anything, but I like this tradition so much, I learnt the Mari Lwyd song
Utterly bloody brilliant. The most splendificious Xmas event I have witnessed since the Beep's 'Box of Delights'.
I feel like this would be a lot funnier if mari lwyd would try to just sorta walk away like any other horse XD
It's bloody hard to see anything in the costume. She is, however, supposed to create maximum mayhem.
Scary!!!!
[T rex scream 🦖]
never a bad Christmas was the good old Mari Lwyd !
It a beautiful Tradition
I need more tbh i hope this tradition never goes out. Tbh im disappointed it doesn't happen in my neighborhood
Love this tradition from Wales!!
I wish this would come to the US. This seems like so much fun! I'd love to be under the Mari's sheet, doing a little dance. Older traditions are so interesting. *Might pitch this idea in my neighborhood, heh-heh*
I think we need to make it happen. After all, Krampus has caught on in some cities, why not Mari?
Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda. 🎄☃🌟🎄
This cool. Seems like a lot of good old fun 😎😁✌
I so wish I know what are they saying. Is there any possibility to have subs?! The all thing seems amazing :)
You'd have to ask the cwrw
Ioana Popescu
Well, gentle friends
Here we come
To ask may we have leave
To ask may we have leave
To ask may we have leave
To sing.
If we may not have leave,
Then listen to the song
That tells of our leaving
That tells of our leaving
That tells of our leaving
Tonight.
We have cut our shins
Crossing the stiles
To come here
To come here
To come here
Tonight.
If there are people here
Who can compose englynion
Then let us hear them now
Then let us hear them now
Then let us hear them now
Tonight.
If you've gone to bed too early
In a vengeful spirit,
Oh, get up again good-naturedly
Oh, get up again good-naturedly
Oh, get up again good-naturedly
Tonight.
The large, sweet cake
With all kinds of spices:
O cut generous slices
O cut generous slices
O cut generous slices
This Christmas-tide.
O, tap the barrel
And let it flow freely;
Don't share it meanly
Don't share it meanly
Don't share it meanly
This Christmas-tide.
@@richarddutchholland4780 Thank you so much 👏🏼👏🏼👏🏼
Ioana Popescu my pleasure
@@richarddutchholland4780 Isn't Ioana Popescu romanian?
Is there a translation for the "excuses" the guy at the door gives that Mari Lwyd can't come in?
The horse who died must be very lucky to still have fun after death, though its dead its spirit might be still in there
Cymru am byth ❤
Professor Sam O Nella sent me
I would rap battle that thing with the freshly shit pants that I now have because death itself just found itself at my door
It sounds like sims are having a fun conversation
Does anyone know the names of the songs they are singing in the pub? Would love to learn a few upbeat welsh songs
I know one of them was Calon Lan
3:25 Are they singing a song about Jesus? Or is the song about the Mari Lwyd
It's not about jesus.
@@arianbyw3819 shut up
It’s the hymn Calon Lan, I think they’re singing it because it’s one most people know.
They are singing “Calon Lan” but using an alternate melody to the two most used melodies for that hymn
Mari lwyd is an old welsh pre Christian pagan tradition of welsh folk songs and poetry. As a welshman I know this
Wales folklore is great
bendigedig! :D
Why does someone keep sending me these?
*t-rex scream *🦖
Is there any way to translate this language? It's what? It's Welsh? So that's a hard 'no' then...
You can learn Welsh on Duolingo, it's actually a lot easier to learn than I expected! Unfortunately I'm not fluent enough to translate
There are others in the comments who have translated the opening ballad though!
Ardderchog!
its Grey Mary not Grey Mare
It's a horse - it's grey and it's a mare.
hhhhh
Nope