El titulo en coreano de la canción es precioso, pero en inglés también, me gusta que tenga dos títulos porque muestra el mensaje de la canción como tal y la conexión con sus trabajos anteriores que muestra su crecimiento y reflexión o sea, antes era Boy IN luv y ahora es Boy WITH luv. En esas dos palabras hay un abismo, es decir, el primero trataría de un chico que está sobre el amor, está ahí, pero el amor es algo que está fuera de él, mientras que el segundo es alguien CON amor, o sea, el amor está en uno mismo. Cuando el amor es interno es cuando podes intentar amarme a ti mismo y no idealizar a las personas ni caer en mentiras o sobre un amor que no es tuyo, podes conocer las cosas de la vida como en realidad son y apreciar cada bello detalle. Creo que se llama un poema a las pequeñas cosas, porque cuando uno hace un poema es cuando se siente lleno de emociones debido a algo y es justamente ese sentimiento de no cambiar por los demás ni intentar cambiar a los demás, sino apreciarse a uno mismo y a los demás tal como somos, es cuando el mundo se vuelve bello en cierto sentido y podemos disfrutar de las pequeñas cosas de la vida, que son mucho mejores que grandes idealizaciones que nos terminan lastimando cuando nos damos cuenta que no existen.
Me encanta es el primer comentario que veo que no dice que es dedicado a Army...me encantó la verdad y estoy completamente de acuerdo con todo lo que dijiste, realmente me gustan esas conclusiones:)
No creo que trate sobre el amor interno. En BOY IN LUV tratan a la chica que le gusta como un chico adolescente demasiado intenso. En BOY WITH LUV se ve que el chico madura e incluso pregunta "Siento curiosidad por todo, ¿Cómo te ha ido el día? ¡Cuéntame lo que te hace feliz!" Ese es mi punto de vista
y con esto concluyo con absolutamente todas las canciones del map of the soul dos horas antes de que salga el album nuevo yay :') GRACIA SPOR LOS 90 K ACABO DE VER WTFF F FW DJK GD AAAA GRACIAS GRACIAS
0:46 en todas las traducciones que he visto siempre lo ponían "Tu uno, tu dos" JASBJSBDJSDB. Tus traducciones son demasiado buenos, espero tu canal crezca más uwu♡
He aqui la importancia de las buenas traducciones: Hasta ahora nunca me habia llamado particularmente la atención la letra de BWL. Con las trad que habia visto se me hacia "linda" y ya. Se podia ver como se jugaba un poco para que pudiese entenderse como una cancion de amor o una canción de gratitud a sus fans, pero ya. Sin embargo con esta trad realmente he dicho "wao" y hasta me he emocionado un poco (Estaba tipo "es super bonitaaaaaaa >w< ). Y sigue tratando de lo mismo, eso no ha cambiado, no ha habido un significado oculto en la trad del que yo no estuviese al tanto. Pero es una delicia cuando te traducen bien una cancion que está escrita con cierto cuidado.
De hecho habla sobre el Ánima, basado en el mapa del alma de Carl Jung (en lo cual se basa el album map of the soul 7) es la parte femenina del ser masculino y el animus la parte masculina de la mujer (según el consenso social de lo que es una mujer y un hombre) por eso el "tu dolor es mío" y el "con estás alas de Icaro volaré no hacía el sol sino hacía ti" hacia uno mismo, esa parte femenina interna le convirtió en un chico lleno de amor, es de mis favoritas de hecho aunque me gusta más la versión con Halsey porque queda para amor de pareja y amor propio y ufff, la parte de "quería algo fuerte, nada se compara a un chico con amor" sobre lo importante del amor propio dentro del amor de pareja, y sobre ese amor a su parte femenina de su ser, también dice "me hiciste sentir mejor tan rápido, creo que ahora lo entiendo mejor" el amor no se compara a un chico con amor, quizá porque aún si te aman o le gustas a alguien no se compara a llenarse de amor a uno mismo jiji salu2
No se si es mi impresión... pero creo que se habla del amor hacia otro, un amor puro y que te hace muy bien, pero también el amor hacia uno mismo. Es como no se si gracias al amor que tiene con otro ser aprendió a amarse así mismo o fue al revés. Tal vez estoy equivocada pero me da esa sensación. Me encanto la traduccion
Si te pones a pensar tienes razón. En un concierto RM dijo que gracias a ARMY aprendió amarse y apreciarse también dijo :"Por favor ARMY usenme, usen a BTS para amarse, porque ustedes me enseñaron a amarme a mí mismo, si me preguntan cómo aprender a amarse a uno mismo no tengo una respuesta ¿tú sabés?, No. Pero lo que si sé es que ustedes me enseñaron a amarmé y apreciarmé mediante el amor que nos demuestran, así que por favor usenme y usen a BTS para amarse". Lo amo es tan lindo 🥺🤧💜
Con esta letra puedo confirmar que las canciones de Bangtan no se le dedican a cualquiera. Pdta. si en un futuro tuviera hijos les dedicaría esta canción.
Desde que leí la letra de Boy in Love y entendí un poco la letra de esta canción, siempre la interpreté como una canción que dice que "un chico con amor" (amor propio, confianza, autoestima) ama mejor, o su amor es más fuerte que la de un chico sin amor propio, pues este álbum salió después del de la trilogía LYS, y la letra de BIL representa a un chico que no sabe expresar todos esos sentimientos fuertes que siente por primera vez por una chica, sin saber si tiene que ser rudo o dulce, cómo tratarla, cómo llamar su atención, en el contexto de la era de la escuela, rebeldía, inexperiencia en el amor, que jamás se replanteó sí se amaba a sí mismo, además de ser una canción hermosa dedicada al fandom para agradecer una vez más todo el amor que reciben.
Que recuerdos, que comeback tan hermoso fue boy with luv. Los chicos con grandes sonrisas cantando y bailando cuando presentaban esta canción. Siempre que la escucho recuerdo la cantidad de veces que nos mencionan en sus letras y me pone feliz saber que somos tanto para ellos como ellos para nosotros 💜💜
¿Alguien más siente que está canción es todo lo que sienten por Bangtan? Porque cada estrofa para mí es tan significativa, es todo lo que siento por ellos. 💜🌈
Con esta canción me volvía army recuerdo que me sentía mal y en la tele pusieron está canción y recuerdo que dije "me falta que sea de bts" y si eran jjaja pero como me sentía mal y está canción me hizo sentir feliz algo que no había sido en mucho tiempo le di la oportunidad y la descargue y desde eso me hice army, pero sinceramente nunca me había puesto a pensar bien en la letra además de que las demás traducciones que había leído no me llegan tanto como me llegó está así que gracias por esto sinceramente después de leer esta traducción estoy orgullosa de haberme vuelto army gracias a esta canción 😭❤️💜
Muchas gracias, te mereces el cielo 🥺💖 Me pregunto qué sería del fandom sin tus traducciones. ¿Ya ves que tu existencia sí ayuda a otras personas? Me refiero a que podemos sentir mejor las palabras de bangtan a través de tus traducciones y así conectamos más con ellos. Al menos yo sí llego a llorar con tus traducciones porque entiendo más lo que los chicos tratan de decirnos ♡ Gracias 💕💕
Esta junto con DNA, me parecen las letras mas hermosas que tienen los chicos en su discografia. Esa manera de hablar del amor tan poetica pero sencilla y contemporanea...es muy lindo. Te hace sentir enamorado aunque ni lo estes😂
Viendo bien la letra, así es como BTS me hace sentir, me trajeron tanta felicidad en tampoco tiempo, y me hicieron sentir bien en tampoco tiempo... Así que se las dedico a los chicos y será al revés I am a girl with love 💜🤧
♥️♥️♥️♥️♥️ de las pocas canciones que me hacen volver a creer en el amor. Sentimiento similar a cuando escucho "Lo que una chica por amor es capaz" ♥️♥️♥️♥️
Estoy esperando tu traducción de "Be" no e visto ninguna por que la mayoría con tal de hacerlo rápido no le ponen mucha atención al mensaje, así que aquí estoy esperando la tuya que se que será la mejor 😍 no es presión ni nada, solo quiero que sepas que muchos te estamos esperando :)
Si exacto otras traducciones la letra se escucha un poco "simple" pero en cambio aquí en este canal la letra es ARTE ♡ Y además trasmite el mensaje que nos quiere dar BTS
1:52 aquí de verdad, había visto varias traducciones, pero ninguna como la que encontré aquí, siempre se perdía el sentimiento de la letra al traducir, pero aquí aún puedo sentirlo Me encanta tu trabajo♡♡
Me gusta mucho tu canal! Por que los demás canales solo traducen tal y como esta la letra pero no la explican en cambio tu haces la traducción clara, no lo traduces solo tal y como esta lo haces mucho mejor! Así que cada vez que sale una nueva canción estoy esperando tu traducción para verla o descargarla jjejeje muchas gracias! Gracias por tu esfuerzo y sabemos que haces varias cosas hablando de tus estudios así que no te estréses :) espero k llegues muy lejos en todo lo k quieras ❤️
Hoy por fin puedo decir que LOGRE ENTENDER la canción "Boy With Luv"!!! , gracias por dar tan buena traducción y con tanto sentido. Es mas hermosa de lo que pensaba.
No pensé que BWL me hiciera llorar :) pero gracias a tu traducción ahora entiendo mejor todo y...estoy sentimental. Gracias por tus preciosas y PERFECTAS traducciones
He visto tantas traducciones y no entendía del todo la letra pero con la tuya quedé super satisfecha, ya entendí perfectamente, que romántico, me encanta, aaaaa.💗
no se porqué me tarde tanto en leer tu traducción a bwl, grité cuando nam menciona a icaro en su parte JAJDJAJD justo estaba hablando ayer con mi hermana sobre el mv de bs&t y sus pinturas/referencias
Estoy muy ansiosa por el comeback, quiero gritar de emoción, pero también llorar por todo lo que los chicos hacen; son lo mejor que tengo en mi vida... Muchas gracias por hacer traducciones increíbles para que podamos comprender el sentimiento puro que los chicos transmiten a través de ellas, para nosotros. AMO TU TRABAJO 💜❤️.
con la fuerza que posee un chico enamorado aaa que lindo son me parece super linda la cancion las entoncion hermosas los rap la vos de ellos suenas de sirenas de angeles todo lo lido mesclado se llama bts
Vi la cajita de descripción y morí 😂😂💜 Muchas gracias por tu arduo trabajo, siempre recomiendo tu canal. Ya sé que te lo dicen siempre, pero es que de verdad eres grandiosa traduciendo y adaptando 💜💜 te amo 💜💕 Ahora esperaré pacientemente y con muchas ganas a ver tus traducciones de BE. Life goes on y Blue & Grey me tienen así 😭😭😭😭😭😭😭😭💜💜💜💜💜💜💜💜 Gracias de nuevo 💜💕💕
Gracias por tu dedicación y esfuerzo Mon, como siempre amo la precisión y la coherencia en la traducción, creo que es de las mejores traducciones que hay; tu canal se destaca por eso. Felicidades por los 90k, espero que sigas creciendo y apoyando al fandom. Anticiparé tus próximas traducciones, besos y abrazos
Definitivamente la traducción es mucho mejor que todas las demás, de verdad admiro la paciencia que tienes y toda la dedicación que les pones. Gracias moon, que mejor que esperar este comeback así :)
¡Realmente te admiro un montón!✨ ¡Simplemente no comprendo como alguien puede hacer arte de esta manera! ¡Te mereces los 90K y mucho más! Espero disfrutes el Comeback ☺️💜
De verdad ahora puedo entenderla mejor y veo la canción de otra manera. ES HERMOSA Muchas gracias por tus bellas traducciones 💜 veo esto mientras hago stream jaksjaj
Confieso que no tenía idea de lo que la letra hablaba, hasta este momento y es la canción más cute, hermosa, me llenó de amor y ese sentimiento sin siquiera tener a alguien para amar uwu Pero si algún día encuentros a alguien, dude está será su canción, en verdad desde el título "poema para las pequeñas cosas" es bellísimo
Yo creo que no es solamente amor hacia una persona, en este caso representa eso, y también, el hecho de que una vez que no nos mentimos a nosotros mismos y que podemos intentar amarmos a nosotros mismos antes que nadie, es cuando podes ver y apreciar todas las pequeñas cosas de la vida, personas y cosas, todo lo que se te ocurra. No es solamente romance. La canción da a entender que alguien está apreciando todo de otra persona luego de todo un proceso de intentar amarse a uno mismo, de quitarse la máscara y no cambiar por otros, en lugar de idealizar a alguien, es simplemente poder apreciar las cualidades que tienen las personas y cosas de la vida como tales, que aunque no sean la gran cosa, son algo hermoso, por eso se les escribe un poema. No se si me explico, así lo siento yo.
AMOOOOO QUE ESTES SUBIENDO VÍDEO ANTES DEL ESTRENO. VAMOS EMPEZANDO BIEN ANTES DE ARRANCAR Y CON TREMENDO TEMA. ¡GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS! 🥺 P.D: me estoy dando cuenta que desde que salió esta canción no vi ninguna traducción hasta ahorita la tuya y la verdad ando soft por todo. 💜 Gracias Mon. 💜
A pesar de que entiendo y puedo leer en ingles, nada se compara con las letras en español, y mas aun con tan buenas traducciones, estare esperando tus traducciones de BE. Muchas gracias por tu esfuerzo!!
Luego de mil años por fin entiendo cuando Hoseok y Jungkook armonizan y muchas otras partes. Gracias monlyrics, ya no puedo esperar a ver la traducción de Life Goes On. AMO que hayas puesto el nombre original de la canción, en verdad la canción es un poema para las pequeñas cosas.
Por algo Boy With Luv es tan popular en Corea, la letra es bastante romántica.
Esta canción es dedicada para las Armys, son unos amores 😍
@@ar_am50 sería LOS*** o solamente ARMY
Los coreanos locales ni sabrán que es para el fandom 😂
@@aji4821 Supongo que es mejor decir "esta cancion es dedicada a ARMY" y ya :3
@@PsycosociaLoksAnime claro, cuando se escribe "los" también se entiende que es para ambos sexos.
@@aji4821 BTS no dice "the Army", solo dicen Army. Es mejor sin pronombre.
El titulo en coreano de la canción es precioso, pero en inglés también, me gusta que tenga dos títulos porque muestra el mensaje de la canción como tal y la conexión con sus trabajos anteriores que muestra su crecimiento y reflexión o sea, antes era Boy IN luv y ahora es Boy WITH luv. En esas dos palabras hay un abismo, es decir, el primero trataría de un chico que está sobre el amor, está ahí, pero el amor es algo que está fuera de él, mientras que el segundo es alguien CON amor, o sea, el amor está en uno mismo. Cuando el amor es interno es cuando podes intentar amarme a ti mismo y no idealizar a las personas ni caer en mentiras o sobre un amor que no es tuyo, podes conocer las cosas de la vida como en realidad son y apreciar cada bello detalle. Creo que se llama un poema a las pequeñas cosas, porque cuando uno hace un poema es cuando se siente lleno de emociones debido a algo y es justamente ese sentimiento de no cambiar por los demás ni intentar cambiar a los demás, sino apreciarse a uno mismo y a los demás tal como somos, es cuando el mundo se vuelve bello en cierto sentido y podemos disfrutar de las pequeñas cosas de la vida, que son mucho mejores que grandes idealizaciones que nos terminan lastimando cuando nos damos cuenta que no existen.
Oye que buen punto de vista! Gracias por compartirlo :')
Me encanta es el primer comentario que veo que no dice que es dedicado a Army...me encantó la verdad y estoy completamente de acuerdo con todo lo que dijiste, realmente me gustan esas conclusiones:)
AME HORRIBLE TU COMENTARIO AHHHH
Wow, me encantó tu manera de pensar los títulos
No creo que trate sobre el amor interno. En BOY IN LUV tratan a la chica que le gusta como un chico adolescente demasiado intenso.
En BOY WITH LUV se ve que el chico madura e incluso pregunta "Siento curiosidad por todo,
¿Cómo te ha ido el día? ¡Cuéntame lo que te hace feliz!"
Ese es mi punto de vista
y con esto concluyo con absolutamente todas las canciones del map of the soul dos horas antes de que salga el album nuevo yay :') GRACIA SPOR LOS 90 K ACABO DE VER WTFF F FW DJK GD AAAA GRACIAS GRACIAS
Eres la mejor traduciendo canciones 💕💕
Lo de arriba ☝️☝️💖
Mereces incluso más, tu trabajo es hermoso omg💕
Te quedó H-E-R-M-O-S-O
Y felicidades te lo mereces mucho 👏🏼✨💜💜
te amo tkm
3:12 Es que esa parte de Nam es tan 😭😭😭😭😭
"Con las alas de Ícaro que me regalaste
En vez de hacia el sol,
Volare hacia ti"
♡
Amoooo!!
Aquí viendo que hago mientras espero el comeback
SAMEEEE JAJJAJA
Igual vaamooo 😆💕
Same x2
Lo mismo! :3
This
Pinche rolon, no soy fan de bts pero esta rola si me pone bien loco aca
0:46 en todas las traducciones que he visto siempre lo ponían "Tu uno, tu dos" JASBJSBDJSDB. Tus traducciones son demasiado buenos, espero tu canal crezca más uwu♡
Literal jsjsjs
jsjsjsjsjs es tan cierto :v
@@sxftwonnie a
😂😂😂😂😂 kkajajajsjallzmwkx
Efstgwwwwseg re siii
He aqui la importancia de las buenas traducciones: Hasta ahora nunca me habia llamado particularmente la atención la letra de BWL. Con las trad que habia visto se me hacia "linda" y ya. Se podia ver como se jugaba un poco para que pudiese entenderse como una cancion de amor o una canción de gratitud a sus fans, pero ya. Sin embargo con esta trad realmente he dicho "wao" y hasta me he emocionado un poco (Estaba tipo "es super bonitaaaaaaa >w< ). Y sigue tratando de lo mismo, eso no ha cambiado, no ha habido un significado oculto en la trad del que yo no estuviese al tanto. Pero es una delicia cuando te traducen bien una cancion que está escrita con cierto cuidado.
De hecho habla sobre el Ánima, basado en el mapa del alma de Carl Jung (en lo cual se basa el album map of the soul 7) es la parte femenina del ser masculino y el animus la parte masculina de la mujer (según el consenso social de lo que es una mujer y un hombre) por eso el "tu dolor es mío" y el "con estás alas de Icaro volaré no hacía el sol sino hacía ti" hacia uno mismo, esa parte femenina interna le convirtió en un chico lleno de amor, es de mis favoritas de hecho aunque me gusta más la versión con Halsey porque queda para amor de pareja y amor propio y ufff, la parte de "quería algo fuerte, nada se compara a un chico con amor" sobre lo importante del amor propio dentro del amor de pareja, y sobre ese amor a su parte femenina de su ser, también dice "me hiciste sentir mejor tan rápido, creo que ahora lo entiendo mejor" el amor no se compara a un chico con amor, quizá porque aún si te aman o le gustas a alguien no se compara a llenarse de amor a uno mismo jiji salu2
Que bonita interpretación 👏
Es correcto, la diferencia la hace también una buena y correcta traducción. Saludos a todos los Traductores! 👍👍😊❣️
No se si es mi impresión... pero creo que se habla del amor hacia otro, un amor puro y que te hace muy bien, pero también el amor hacia uno mismo. Es como no se si gracias al amor que tiene con otro ser aprendió a amarse así mismo o fue al revés. Tal vez estoy equivocada pero me da esa sensación. Me encanto la traduccion
Si te pones a pensar tienes razón. En un concierto RM dijo que gracias a ARMY aprendió amarse y apreciarse también dijo :"Por favor ARMY usenme, usen a BTS para amarse, porque ustedes me enseñaron a amarme a mí mismo, si me preguntan cómo aprender a amarse a uno mismo no tengo una respuesta ¿tú sabés?, No. Pero lo que si sé es que ustedes me enseñaron a amarmé y apreciarmé mediante el amor que nos demuestran, así que por favor usenme y usen a BTS para amarse". Lo amo es tan lindo 🥺🤧💜
Con esta letra puedo confirmar que las canciones de Bangtan no se le dedican a cualquiera.
Pdta. si en un futuro tuviera hijos les dedicaría esta canción.
qpro
PRIMERO JUNGKOOK ATACANDOME CON SU CABELLO Y AHORA VOS CON ESTÁ HERMOSA TRADUCCIÓN 😭😭 ILY💜💜💜
Precioso con su nuevo corte :³
Sii hermoso
Desde que leí la letra de Boy in Love y entendí un poco la letra de esta canción, siempre la interpreté como una canción que dice que "un chico con amor" (amor propio, confianza, autoestima) ama mejor, o su amor es más fuerte que la de un chico sin amor propio, pues este álbum salió después del de la trilogía LYS, y la letra de BIL representa a un chico que no sabe expresar todos esos sentimientos fuertes que siente por primera vez por una chica, sin saber si tiene que ser rudo o dulce, cómo tratarla, cómo llamar su atención, en el contexto de la era de la escuela, rebeldía, inexperiencia en el amor, que jamás se replanteó sí se amaba a sí mismo, además de ser una canción hermosa dedicada al fandom para agradecer una vez más todo el amor que reciben.
Te rifaste we, esta hermosa la traducción, estaba esperando a que alguien pueda traducir bien la canción, muchas gracias
Que recuerdos, que comeback tan hermoso fue boy with luv. Los chicos con grandes sonrisas cantando y bailando cuando presentaban esta canción. Siempre que la escucho recuerdo la cantidad de veces que nos mencionan en sus letras y me pone feliz saber que somos tanto para ellos como ellos para nosotros 💜💜
¿Alguien más siente que está canción es todo lo que sienten por Bangtan? Porque cada estrofa para mí es tan significativa, es todo lo que siento por ellos. 💜🌈
Con esta canción me volvía army recuerdo que me sentía mal y en la tele pusieron está canción y recuerdo que dije "me falta que sea de bts" y si eran jjaja pero como me sentía mal y está canción me hizo sentir feliz algo que no había sido en mucho tiempo le di la oportunidad y la descargue y desde eso me hice army, pero sinceramente nunca me había puesto a pensar bien en la letra además de que las demás traducciones que había leído no me llegan tanto como me llegó está así que gracias por esto sinceramente después de leer esta traducción estoy orgullosa de haberme vuelto army gracias a esta canción 😭❤️💜
No tienes idea de cuanto esperaba esta traducción, amo BWL 🥺🥺
Es el mejor regalo previo al comeback
1:52 La parte de Hobi 😩🥺💖
Muchas gracias, te mereces el cielo 🥺💖
Me pregunto qué sería del fandom sin tus traducciones. ¿Ya ves que tu existencia sí ayuda a otras personas? Me refiero a que podemos sentir mejor las palabras de bangtan a través de tus traducciones y así conectamos más con ellos. Al menos yo sí llego a llorar con tus traducciones porque entiendo más lo que los chicos tratan de decirnos ♡
Gracias 💕💕
Esta junto con DNA, me parecen las letras mas hermosas que tienen los chicos en su discografia. Esa manera de hablar del amor tan poetica pero sencilla y contemporanea...es muy lindo. Te hace sentir enamorado aunque ni lo estes😂
y se siente re bonito 💜💜
Mi dislexia leyó chinos en vez de chicos 🥲
Viendo bien la letra, así es como BTS me hace sentir, me trajeron tanta felicidad en tampoco tiempo, y me hicieron sentir bien en tampoco tiempo... Así que se las dedico a los chicos y será al revés I am a girl with love 💜🤧
♥️♥️♥️♥️♥️ de las pocas canciones que me hacen volver a creer en el amor. Sentimiento similar a cuando escucho "Lo que una chica por amor es capaz" ♥️♥️♥️♥️
Estoy esperando tu traducción de "Be" no e visto ninguna por que la mayoría con tal de hacerlo rápido no le ponen mucha atención al mensaje, así que aquí estoy esperando la tuya que se que será la mejor 😍 no es presión ni nada, solo quiero que sepas que muchos te estamos esperando :)
Amo tus traducciones y en verdad apreció que investigues antes más profundamente la letra de las canciones. ¡Besos! Y disfrutá el comeback. 🥰
definitivamente le dedicó está canción a bangtan :")
cómo siempre, mon, tus traducciones son las más lindas y por supuesto las mejores, tqm
Por fin le encuentro un significado coherente al oh my my my
No me había percatado que enserio la letra es muy linda y eso hace que suene aún mejor ♡
Si exacto otras traducciones la letra se escucha un poco "simple" pero en cambio aquí en este canal la letra es ARTE ♡
Y además trasmite el mensaje que nos quiere dar BTS
@@Namjinisreal7 si ya he visto las demás y hace que ame aún más las canciones ♡
Va para mi lista de canciones dedicadas a bangtan xd
Anticipando "BE" con BWL, gracias por la traducción 💜 QUE TENGAN BUEN COMEBACK ARMY, ROMPAMOS RÉCORDS!!
Aaah la parte de Yoongi que dice
"Eres la estrella que convirtio mis ordinarios en extraordinarios"
Es muy linda esa parte me encantaaaa♡♡♡
Gracias por tus increíbles traducciones,no puedo esperar por ver las traducciones del álbum BE. Se que harás un gran trabajo 💜
Nunca pense que estaria escuchando bts y es re buena
1:52 aquí de verdad, había visto varias traducciones, pero ninguna como la que encontré aquí, siempre se perdía el sentimiento de la letra al traducir, pero aquí aún puedo sentirlo
Me encanta tu trabajo♡♡
Neta yo antes de escuchar esto era rockero, la verdad es una de las mejores canciones que he conocido
No soy army pero está canción me encanta. Fue la primera canción que escuche de ellos y es una de mis favoritas de ellos❤
Diosssss, mi novio me acaba de dedicar esta canciooon y nunca le dije que era mi canción fav, lloro brillitos TT
ESPERARE TU TRADUCCION DEL SKIT DE BE, solo en ti confio XD
X2
al final no lo va a hacer uu
@@mc5180 no? Rayos 🤧
Estaba haciendo stream a Dynamite mientras espero por BE, me estoy tomando un pequeño descanso aquí. 😊
Me gusta mucho tu canal! Por que los demás canales solo traducen tal y como esta la letra pero no la explican en cambio tu haces la traducción clara, no lo traduces solo tal y como esta lo haces mucho mejor! Así que cada vez que sale una nueva canción estoy esperando tu traducción para verla o descargarla jjejeje muchas gracias! Gracias por tu esfuerzo y sabemos que haces varias cosas hablando de tus estudios así que no te estréses :) espero k llegues muy lejos en todo lo k quieras ❤️
ay muchas gracias :(((
Esta canción creo que se la dedico a ellos me hacen sentir tan bonito y ayudan a que mi corazón sane un poquito día a día 💜
Tus traducciones me hacen amar más las canciones
Hoy por fin puedo decir que LOGRE ENTENDER la canción "Boy With Luv"!!! , gracias por dar tan buena traducción y con tanto sentido. Es mas hermosa de lo que pensaba.
Está traducción es la más bonita que he encontrado sin duda, eres increíble, gracias 💕
Tus tradiciones son las mejores
Dios mío, esta traducción es preciosa
Así haya visto mil traducciones, las tuyas son simplemente únicas, hermoso trabajo 💜💜💜💜
Se la dediqué a mi soulmate, banda.
Gracias por siempre tratar de que el mensaje de los chicos llegue más claro para las personas que tal vez no saben mucho de su mensaje, es hermoso
No pensé que BWL me hiciera llorar :) pero gracias a tu traducción ahora entiendo mejor todo y...estoy sentimental.
Gracias por tus preciosas y PERFECTAS traducciones
NECESITO QUE ACTUALICES LA CAJITA DE DESCRIPCIÓN🙏🏻🙏🏻 es una de mis partes favoritas de tu canal🥺
Entré a la cajita de descripción toda ilusionada y ¡boom! Vacia jajajajja 💞
ay muchas gracias por la traducción, a unas horas de BE, gracias gracias gracias 🥺💜
Con esta canción los conocí, y la llevo tatuada en el alma.
No había visto esta perspectiva tan hermosa de la canción, no hay momento que no adore tus traducciones, muchas gracias!.
Yo esperando que Mon actualice la descripción🤭
Confirmo 😅😁
Ya se le a de ver olvidado XD
@@Namjinisreal7 sí 😅
Tus traducciones son las mejores, las amoo, siempre vale la pena esperarlas
Definitivamente está traducción es una de las mejores 💖💖
Todo lo que esta canción dice son lo que siento hacia ellos 😭❤️
me siento triste, extraño mucho como era mi vida cuando esta canción salió,
Same😭😭😭
Debo decirte que estuve esperando tu traducción, hasta ahora no había visto ningún vídeo subtitulado de esta canción :)💜
Yo que estaba bailando feliz esta canción...ahora veo la traducción y... Pasenme los pañuelos que la letra es demasiado hermosa... Lloro :'''3
He visto tantas traducciones y no entendía del todo la letra pero con la tuya quedé super satisfecha, ya entendí perfectamente, que romántico, me encanta, aaaaa.💗
Tus traducciones son las mejores, gracias! 😭💜💜💜
no se porqué me tarde tanto en leer tu traducción a bwl, grité cuando nam menciona a icaro en su parte JAJDJAJD justo estaba hablando ayer con mi hermana sobre el mv de bs&t y sus pinturas/referencias
Estoy muy ansiosa por el comeback, quiero gritar de emoción, pero también llorar por todo lo que los chicos hacen; son lo mejor que tengo en mi vida...
Muchas gracias por hacer traducciones increíbles para que podamos comprender el sentimiento puro que los chicos transmiten a través de ellas, para nosotros. AMO TU TRABAJO 💜❤️.
La canción es tan hermosa pero no pude evitar llorar en el verso de mi sol Jung ho seok.
Ahora veo Bwl de otra manera, puedo disfrutarla mejor ya que le das un significado más profundo. Gracias
Realmente amo tus traducciones, todo tiene coherencia. El único canal de traducciones que estoy suscrita.
con la fuerza que posee un chico enamorado aaa que lindo son me parece super linda la cancion las entoncion hermosas los rap la vos de ellos suenas de sirenas de angeles todo lo lido mesclado se llama bts
Vi la cajita de descripción y morí 😂😂💜
Muchas gracias por tu arduo trabajo, siempre recomiendo tu canal. Ya sé que te lo dicen siempre, pero es que de verdad eres grandiosa traduciendo y adaptando 💜💜 te amo 💜💕
Ahora esperaré pacientemente y con muchas ganas a ver tus traducciones de BE. Life goes on y Blue & Grey me tienen así 😭😭😭😭😭😭😭😭💜💜💜💜💜💜💜💜
Gracias de nuevo 💜💕💕
La mejor traducción q he encontrado! Llega directa al corazón🥺💘
Nunca está de más decirte que AMO TUS TRADUCCIONES MON, muchísimas gracias por todo lo que haces💕
Gracias por tu dedicación y esfuerzo Mon, como siempre amo la precisión y la coherencia en la traducción, creo que es de las mejores traducciones que hay; tu canal se destaca por eso. Felicidades por los 90k, espero que sigas creciendo y apoyando al fandom. Anticiparé tus próximas traducciones, besos y abrazos
Este día no puede ser más perfecto, una traducción y trabajo hermoso y un comeback maravilloso💞
No podría ser más feliz ahora
Aaaahh aqui tambien J HOPE dice: hope world.
Estoy buscando todas las canciones en las que dice hope world
wow me encanta tus traducciones son unicas y con verdaderas traducciobes sin perder su esencia
ME ESTOY MURIENDO DE AMOR!!
GRACIAS POR LOS SUBTÍTULOS ^^
Gracias!!! Ansiosa por comeback!!! Sigamos haciendo stream!! Gracias de nuevo por tu traducción como siempre muy buena!!! Besos!
Te amo boy whit luv♡
Tus videos son los mejores, enserio, me encanta tu edición, sigue así, besos. 🥺👌🏽👌🏽❤️
Definitivamente la traducción es mucho mejor que todas las demás, de verdad admiro la paciencia que tienes y toda la dedicación que les pones. Gracias moon, que mejor que esperar este comeback así :)
Amo tus traducciones!
Gracias por tu traducción es genial amonesta canción y gracias a ti pude saber bien su significado mil gracias mujer por traducir las letras ❤️
Aaaaaahhhhhhh no, por qué no pude verla antes del estreno. Gracias, como siempre, excelente traducción, no tiene comparación 🥰
Me encantan tus traducciones, son tan confiables, gracias!!
¡Realmente te admiro un montón!✨ ¡Simplemente no comprendo como alguien puede hacer arte de esta manera! ¡Te mereces los 90K y mucho más! Espero disfrutes el Comeback ☺️💜
La mejor traducción sin duda 💜
Primera vez que llegó temprano a algo.
Monlyrics gracias por tus traducciones 💜💜💜💜
Amo tus traducciones 😭😭💜✨
De verdad ahora puedo entenderla mejor y veo la canción de otra manera. ES HERMOSA
Muchas gracias por tus bellas traducciones 💜 veo esto mientras hago stream jaksjaj
Nuevamente algo perfecto. Gracias por tu esfuerzo.❤
Confieso que no tenía idea de lo que la letra hablaba, hasta este momento y es la canción más cute, hermosa, me llenó de amor y ese sentimiento sin siquiera tener a alguien para amar uwu
Pero si algún día encuentros a alguien, dude está será su canción, en verdad desde el título "poema para las pequeñas cosas" es bellísimo
Yo creo que no es solamente amor hacia una persona, en este caso representa eso, y también, el hecho de que una vez que no nos mentimos a nosotros mismos y que podemos intentar amarmos a nosotros mismos antes que nadie, es cuando podes ver y apreciar todas las pequeñas cosas de la vida, personas y cosas, todo lo que se te ocurra. No es solamente romance. La canción da a entender que alguien está apreciando todo de otra persona luego de todo un proceso de intentar amarse a uno mismo, de quitarse la máscara y no cambiar por otros, en lugar de idealizar a alguien, es simplemente poder apreciar las cualidades que tienen las personas y cosas de la vida como tales, que aunque no sean la gran cosa, son algo hermoso, por eso se les escribe un poema. No se si me explico, así lo siento yo.
Me faltaba tu traducción para sentirme tan amada con una canción. Te amo Mon. ♡
AMOOOOO QUE ESTES SUBIENDO VÍDEO ANTES DEL ESTRENO. VAMOS EMPEZANDO BIEN ANTES DE ARRANCAR Y CON TREMENDO TEMA. ¡GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS! 🥺
P.D: me estoy dando cuenta que desde que salió esta canción no vi ninguna traducción hasta ahorita la tuya y la verdad ando soft por todo. 💜 Gracias Mon. 💜
A pesar de que entiendo y puedo leer en ingles, nada se compara con las letras en español, y mas aun con tan buenas traducciones, estare esperando tus traducciones de BE. Muchas gracias por tu esfuerzo!!
Dios, esta traduccion es realmente hermosa 💕
No manches, disfrutaba la canción antes de haber leído tu traducción, pero ahora me parece ASOMBROSA. GRACIAAAAAAS
Jajaja abrí la caja de descripción con muchas ansias y... Ta-da 🤭
Esperaré a que la llenes uwu
AAAAAA me encantaaa. Nuevo comeback y nuevo videoooo ♥️
Luego de mil años por fin entiendo cuando Hoseok y Jungkook armonizan y muchas otras partes. Gracias monlyrics, ya no puedo esperar a ver la traducción de Life Goes On. AMO que hayas puesto el nombre original de la canción, en verdad la canción es un poema para las pequeñas cosas.
Amo tus traducciones💜