Grandissimo video! La cosa più bella è che anche in questa serie del 2008 i doppiatori (e cantanti) sono gli stessi della versione 1978: in Giappone a queste cose ci tengono, mica è l'Italia dove cambiano sempre le voci
Beh dai non è vero, in passato cambiavano spesso doppiatori ma ormai anche da noi in film e cartoni animati cercano di usare i doppiatori originali per i vari personaggi a meno che non siano morti di andati in pensione.
Ero alla ricerca di questa canzone integrale... e mi ritrovo anche con il testo e la traduzione?!?!? MITICOOO! Comunque, un miliardo di volte meglio le voci di questi che quelle del film!!! xD
Anche se hanno migliorato i buoni, io veri protagonisti rimangono sempre e solo loro. 🤩 Un decente svecchiamento, nonostente qualche ripetitivo versetto di troppo. Anche Yoru no Yatterman era sorprendentemente buono, meritava più episodi o almeno più soldi per il finale. Vedere scene riciclate è stato triste.
@Davide Di Giorgio non solo i loro doppiatori sono tornati nel 2008, ma li stessi doppiatori davano la voce a ogni trio di cattivi di ogni serie di time bokan
Such a problem, this problem, what a problem we have a sharp mind we have a good idea let's go we don't care if we are defeated we are geniuses that efficient, that experts, that formidable we are good at fraud we like deception wickedness, wickedness amuses us we are attracted and impressed by it we don't care if we are defeated we are immortal such a problem, this problem, what a problem we are very popular we are everyone's idols we are just wicked we are good, nice and beautiful we don't care if we are defeated we are heroes.
Такая проблема, эта проблема, какая проблема у нас острый ум у нас есть хорошая идея погнали нам все равно, если мы проиграем мы гении такие эффективные, эти эксперты, эти грозные мы хороши в мошенничестве мы любим обман безнравственность, безнравственность развлекает нас нас это привлекает и впечатляет нам все равно, если мы проиграем мы бессмертны такая проблема, эта проблема, какая проблема мы очень популярны мы кумиры для всех мы просто злые мы хорошие, милые и красивые нам все равно, если мы проиграем мы герои.
la tatsunoko lo aveva fatto di proposito, si erano stufati dei cartoni con gli eroi ed erano gli stessi che avevano fatto polymar gachan e kyashan che appaiono pure in uno speciale ahahahahahah lol XD XC
Nintendo was actually going to do a "Dorombo type" trio in one of their tennis games with a Doronjo-esque version of Peach (Warupichi), and Wario and Waluigi in the Tonzura and Boyakki rolls respectively. However the idea was scrapped last minute.
@@WakoDoodle Indeed. Captain Syrup would have made a great Doronjo (Syronjo?). I don't know how crazy Nintendo would be about wardrobe malfunctions however.
Finally located it after checking live-action version. - "Zendaman", "Gatchaman", & "Time-Bokan" all share similar characteristics and designs with "yattaman". - (I like "Samurai Pizza Cats" better).
io mi ricordo k questa canzone c'era nella prima puntata di yattaman dove il trio cerca la pietra dokroston nella cassaforte della banca invece prendono un osso di balena trp belli cm cartoni!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
qualcuno sa se in italia trasmettono i nuovi episodi? e se si dove? vi prego rispondete, mi piace troppo yattaman. a proposito nei nuovi episodi si trovano sempre a combattere con yattaman?
主役を食っちゃう悪役、憎めいキャラクターで、こっちもシリーズ化してたわけで、当時の製作陣の力量、構成力は凄すぎる。。
1:40 ここ個人的にめちゃくちゃ好き
ドロンジョ様の色気すごいし、
ボヤッキーとトンズラーの
合いの手(?)入れてる時の
表情と声が何かとてつもなく
好き(ここまでワンブレス)
ドロンジョはマスク外すと超美人ですしね✨
やられても やられても なんともないなぁ〜い♪
このフレーズはこの三人の生き様を表してるよねぇ。
本当に素敵な三人組。
そのうち二人の声優が、鬼籍に入ってるなんて寂しいですね。
ドロンボーはドロンジョ以外お亡くなりになっています。
むしろコッチが主役
ドロンジョ様の声優さんだった小原乃梨子さんが亡くなられたようです。ご冥福をお祈りします。これでドロンボー3人全て居なくなってしまい悲しい限りです…
でもドロンボーは永遠に不滅です。
70年代からずっと女子高生みなさ~んって言い続けてるボヤヤンが大好きでした。
今中で生きてるのはもうドロンジョ様(小原乃梨子さん)だけか…
【追記】
ドロンジョ様もついに旅立たれましたか……
御冥福をお祈り申し上げます……
ですね。ドクロベエさまに、トンズラーにとうとうボヤッキーまでいきましたからね。
もうそのドロンジョ様も😢
そのドロンジョ様も😢
ドロンジョ様も😢
もう、ドロンボー一味のカバーが聞けるのも貴重になりましたね😢
とうとうドロンジョ様も逝きましたね😢これで三悪とドロンボー一味全員いなくなりましたね😢
間奏初っ端の、ペットボトルを取ったり、リズムを取ったりする描写が地味にカッコいいです
さすが主役より人気があるだけありますな‼
この3人の声優さんで育ったなぁ。
この歌1番大好きです、
のび太(ドロンジョ)
ジャイアン(トンズラー)
ワンダユウ(ボヤッキー)
の歌、天才ドロンボー、いつ聞いてもいいですねぇ。
子供向けアニメのようで
実は理不尽で中々報われない
社会を生きる現代の大人たちの気持ちを代弁してくれてる
傑作だよね!
三悪チームの
おじさんおばさんが
頑張ってる感じが
いいんだよなぁ〜♪
・・・・・ないたらだめなんだ!!!・・笑顔を与えてくれて・・・笑顔を・・植えるよ・
・誰かがボヤッキーになればいい。
僕がボヤッキーだ。
結果がどうであろうと過剰なまでにポジティブなら周りは納得するのをこの3人に学んだ。
これを聴くと70過ぎても頑張れる気がします(笑)
頑張って下さい、まだ青二才の60です。
Grandissimo video! La cosa più bella è che anche in questa serie del 2008 i doppiatori (e cantanti) sono gli stessi della versione 1978: in Giappone a queste cose ci tengono, mica è l'Italia dove cambiano sempre le voci
Beh dai non è vero, in passato cambiavano spesso doppiatori ma ormai anche da noi in film e cartoni animati cercano di usare i doppiatori originali per i vari personaggi a meno che non siano morti di andati in pensione.
La doppiatrice italiana di Fujiko in Lupin è rimasta più o meno la stessa dl 1987
やっぱドロンボー一味は最高だぜ
Questa canzone è fantastica. Ottimo lavoro
「人がいい」悪役ってのがこの3人の人気の理由ですよね。
人が悪い正義より人のいい悪役
Li adoro sono sempre stati miei personaggi preferiti di Yattaman mi sempre piaciuta questa canzone
ネットで購入する時の
『ポチする』
の起源だもんなあ。
アドリブで「ポチっとな!」が昭和→令和まで生きてるのってスゲぇよな、ホント🤞
昭和の時はドロンジョさまのB地区にはお世話になりました。
お三人様の今後のご活躍をノスタルジックに浸りながら折に触れて偲んで参ります。
多感な時代にお会いできた事に感謝致します。
合掌
One of the best songs
Sayonara, Doronbo Gang... Thanks for the memories.
ドロンボーは悪役なのにヤッターマンより良い意味でインパクトが強い(笑)
彼ら以上に良い味出して主役より人気のある悪役はいないだろう。
ボヤッキー…中の人は伴宙太‼
えれぇー違い(笑)
Ero alla ricerca di questa canzone integrale... e mi ritrovo anche con il testo e la traduzione?!?!?
MITICOOO!
Comunque, un miliardo di volte meglio le voci di questi che quelle del film!!! xD
トンズラー役たてかべ和也さん、
ボヤッキー役八奈見乗児さん
ご冥福をお祈りします
ドロンジョ様の小原さんも😢
Anche se hanno migliorato i buoni, io veri protagonisti rimangono sempre e solo loro. 🤩
Un decente svecchiamento, nonostente qualche ripetitivo versetto di troppo. Anche Yoru no Yatterman era sorprendentemente buono, meritava più episodi o almeno più soldi per il finale. Vedere scene riciclate è stato triste.
小原さんの声が可愛い!
またジャイアンとスネ夫にバカにされた~~っ
何とかしてよドラえも~~~ん
ドロンボーのやっぱり本家が良いです
あのドロンボー一味だからマッチしている位本家が良い
アッタマいい顔がいい人がいい
思い付きそうで凡人には思い付かないフレーズ
プロの仕事
そして、リメイク版でそのフレーズが覚醒する
もうドロンジョ様しかご存命じゃないなんて…😭
ボヤッキー、トンズラーのスカポンタン!何で、先に逝っちゃったのよ!?
(ドクボン)
おじいちゃ〜ん
実写でも好きだった
Bellissimo video adoro il leggendario trio Dorombo
Assolutamente indimenticabili. Grazie Giappone! : )
@Davide Di Giorgio non solo i loro doppiatori sono tornati nel 2008, ma li stessi doppiatori davano la voce a ogni trio di cattivi di ogni serie di time bokan
ドロンジョと峰不二子
いい
il trio drombo è davvero immortale yeah!!trio drombo 4 ever xDxD
هل انت حي
声優さん3人とも亡くなられた事を考えた上で見ると、最後の数秒の誰もいない空間のシーンで凄い寂しい気持ちになる
ドロンボーもまたキターッ!
2022年まだ見てる人いる
DOPO TRENT'ANNI SI VEDE CHE MISS DRONIO E' ANDATA A PASSO COI TEMPI:SEMBRA CHE SI SIA RIFATTO IL SENO,ME LO RICORDAVO PIU' PICCOLO :-)
It blows my mind knowing these guys predate Team Rocket.
They’re actually the forefathers for the archetype that inspired team rocket
Exactly.
あーそうか平成版はドクロリングでしたね!
昭和版はドクロストーン・・
あーーーーーーっ!やばいいいいいっ!!年齢バレてしまうううううう!!😥😥
コホン・・しかしドロンジョ様実写ではフカキョンが演じる程
美女なのに・・・だけどこういう憎めない悪役嫌いじゃないです。
現在・・・・・ドロンボウー一味で御健在なのは、ドロン嬢の声優さんだけだ
ですね。三悪の声優も新作では交代したし、時代の流れを感じます。
It's amazing how the Japanese language is so sexy when spoken by a woman!
jak dla mnie super ! :)
@NeverM88 verissimoooo
ドロンジョ様が24歳なのびっくり
ドロンボー一味とロケット団、役が入れ替わるよね!
どんだけコメントしてんだよwてか勝手にポケモンとコラボしてんじゃねぇよw
三悪とドクロベエの声優が、共演したこの作品が、最後なんだよな。
今ではドロンジョ以外のドロンボーはお亡くなりになっています。
@@ポニーテール-p8w ですね。時代の流れを感じます。
@@同盟-p3y
ドロンジョは86歳なのでいつ死んでもおかしくないです。
@@ポニーテール-p8w ヤッターマン一号も逝ったしね。
@@同盟-p3y
ですね、確か2号は存命です。
ドロンボー、キターッ!
悪役なのに全然むしろ応援したくなるキャラ
安心感ありますね、、でも
もうドロンジョ様しかいないんだよね、、
黒バラ女王様
とうとうドロンジョ様も逝きましたね😢
Este tema es puro arte caray
概要のアーティストドロンボーって書いてある!!
ホントだ!なんか嬉しいなぁ
やられてもなんともない~
Zajebiaszcze w pyte!
Such a problem, this problem, what a problem
we have a sharp mind
we have a good idea
let's go
we don't care if we are defeated
we are geniuses
that efficient, that experts, that formidable
we are good at fraud
we like deception
wickedness, wickedness amuses us
we are attracted and impressed by it
we don't care if we are defeated
we are immortal
such a problem, this problem, what a problem
we are very popular
we are everyone's idols
we are just wicked
we are good, nice and beautiful
we don't care if we are defeated
we are heroes.
Такая проблема, эта проблема, какая проблема
у нас острый ум
у нас есть хорошая идея
погнали
нам все равно, если мы проиграем
мы гении
такие эффективные, эти эксперты, эти грозные
мы хороши в мошенничестве
мы любим обман
безнравственность, безнравственность развлекает нас
нас это привлекает и впечатляет
нам все равно, если мы проиграем
мы бессмертны
такая проблема, эта проблема, какая проблема
мы очень популярны
мы кумиры для всех
мы просто злые
мы хорошие, милые и красивые
нам все равно, если мы проиграем
мы герои.
もう「このスカポンタン💢」「全国の女子高生の皆さぁ〜ん」「アラホラサッサァ〜!」の名セリフは聞けないのかぁ〜😢
good to know what does "sutta-monda kotta-monda yatta-monda" mean ^^ and we had it with italian dub in polish tv during 70'! ^^ hehehe
*_* mitici
Pamiętam jak w latach 90tych to oglądałem w Polskiej wersji językowej, ale tą starą serię.
Vi amo!!
2:58
この歌詞の部分ドロンボーを当てはめるなら
頭いい→ボヤッキー
顔がいい→ドロンジョ
人がいい→トンズラー(こじつけ)
かな?
小原さん、八奈見さん、たてかべさん、かなり無理して歌われてますね。でも、面白いです。最高です。八奈見さん、たてかべさんに合掌…
MITICAAAA!!!!!
ボヤッキーの声優さん、亡くなられたようですね。寂しいですね。
ゲゲゲの鬼太郎の一反木綿に
姿を変えて蘇るかも
2:49 dice "Minna" in giapponese e inquadrano la tetta
Ma “minna” significa “tutti” 😂
生きてるだろ!!俺らの中で
Boyaki per me è troppo spassoso 😂😂😂
今やこの一味は遺産に……俺達が受け継ぐ番が来たか この時でたてかべさんの声ってちょっと変わっていたのか まあ最晩年だったからな
Meraviglia
❤❤❤❤❤❤
最高すぎて・・・
di questo cartone ricordo solo lei come e' sexy
ドロンボー一味、キターッ!(^o^)
quando da bambino guardavo quel cartone tifavo solo per il trio Dorondo e detestavo Yattaman XD
la tatsunoko lo aveva fatto di proposito, si erano stufati dei cartoni con gli eroi ed erano gli stessi che avevano fatto polymar gachan e kyashan che appaiono pure in uno speciale ahahahahahah lol XD XC
Wow
💀💗👄どろんじょ👄💗💀
🤜👊💪トンズラ💪👊🤛
🧠💡👃ボヤッキ👃💡🧠
小さい頃から好きな
声優とキャラ
「小原乃梨子」
(ドラえもん )のび太
(ヤッターマン)ドロンジョ様
(チキチキマシン猛レース)
ペネロッピー
「八奈見乗児」
(ゲゲゲの鬼太郎)一反木綿
(ドラゴンボール)界王様
(ヤッターマン)ボヤッキー
「たてかべ和也」
(ドラえもん)ジャイアン
(ハクション大魔王)ゲジゴン
(ヤッターマン)トンズラー
「滝口順平」
(タイムボカン)ペラ助
(ヤッターマン)ドクロベエ様
(シンプソンズ)
エイブラハムシンプソン
「肝付兼太」
(逆転イッパツマン)
コン・コルドー会長
(ドラえもん)スネ夫
(怪物くん)ドラキュラ
(トムとジェリー)トム
わーっ!ドロンボーだ!
ドロンジョ はムサシで、ボヤッキーはコジロウで、トンズラーはニャースね!
ムサシ「あたしヤッターマン2号がいい!」 コジロウ「俺ヤッターマン1号な」 ニャース「ニャーにはオモッチャマが似合うのニャ」 ソーナンス「俺ヤッターワン役な」 ヤッターマン達「ええ....?💧」
2:08
2:11
2:49
ドロンジョ がムサシの役やって、ボヤッキーがコジロウの役やって、トンズラーがニャースの役やるよね!
that song played in the small horse 2
@LoZioRospus penso che tutti noi abbiamo fatto il tifo per il trio
@laurasc88 beh la serie ho letto che è un remake ed è uscita in giappone nel 2008. il problema è ke non ho trovato nessun fan sub di essa in italiano!
ミッドナイトホラースクールの極悪トリオみたい
ドロージョ=ヤムヤム
声中尾隆盛
トンズラ=ウソップ
ボヤッキー=チュービー
Do Japanese people know that they made half of European kids childhood so beautiful? Thanks Japan!
Doranjo's two grunts remind me of Wario and Waluigi for a weird reason.
Nintendo was actually going to do a "Dorombo type" trio in one of their tennis games with a Doronjo-esque version of Peach (Warupichi), and Wario and Waluigi in the Tonzura and Boyakki rolls respectively. However the idea was scrapped last minute.
Kinda wish they attempted it again with captain syrup from the wario land games :)
@@WakoDoodle Indeed. Captain Syrup would have made a great Doronjo (Syronjo?). I don't know how crazy Nintendo would be about wardrobe malfunctions however.
They were the inspiration
Well, with Princess Peach Showtime you may get it with 'Grape'
そして、ドクロベエもサカキの役やるよね!
ムサシ「サカキ様をそんな奴と一緒にしないでよ!!💢」 コジロウ「そーだそーだ!!💢」 ニャース「サカキ様役は宇髄天元だニャア!!💢」 ソーナンス「ソーナンスっ!!💢(そーだそーだ!!💢)」 宇髄天元「はっ!?Σ(゚Д゚)」
As we continue our search for the ENGLISH translation of the original Japanese lyrics...
beatnix
Look up the full movie version of this song, it may have english subs.
Finally located it after checking live-action version. - "Zendaman", "Gatchaman", & "Time-Bokan" all share similar characteristics and designs with "yattaman". - (I like "Samurai Pizza Cats" better).
io mi ricordo k questa canzone c'era nella prima puntata di yattaman dove il trio cerca la pietra dokroston nella cassaforte della banca invece prendono un osso di balena trp belli cm cartoni!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
天国でも毎日ドクロベー様にお仕置きしてるのかな(・・?❤
やなみじょうじ氏のご冥福をお祈り致します。
ゲゲゲの鬼太郎の一反木綿
grazie Giappone!!!miss Dronio e' molto sexy!!!
they look like the bad guys from time fighters in a land of fantasy
わーっ!ドロンボー一味だ!
トンズラーは今頃天国でドクロベエのお仕置を受けている。
Way much better than the so called disney comedians and marvel cinematic clowns of Hollywood
qualcuno sa se in italia trasmettono i nuovi episodi? e se si dove? vi prego rispondete, mi piace troppo yattaman. a proposito nei nuovi episodi si trovano sempre a combattere con yattaman?
I nuovi episodi sono stati trasmessi sottotitolati nel 2016 su Man-ga. Quindi bisogna avere Sky
They were around before Rocket Gang trio from Pokemon.
Team rocket''s sempais!!
Since 1970s!!