Ağzına diline yüreğine sağlık Gülşen Kutlu fidaydayi herkesden dinlerim senin kadar güzel okuyanı yoktur saz ekibinin'de hakkını vermek lazım 10 numara
Albümün adını ''Anadolu Esintileri'' koyup asla Sivastan öteye gitmeyen ve tüm hayatı boyunca asla Güneydoğu ve Doğu türküleri okumayan biri. Güneydoğu ve Doğu, Anadolu'da değil mi Gülşen hanım?
This is another one of my favorite tracks off this cd! Can anybody tell me what "Hudayda" means in English, and what this excellent song is about? What a powerful recording!
I remember another comment of yours from Dersini Almış da Ediyor Ezber and am happy to see your comments. To understand what this song is about you should know what "pavyon" (kind of a night club where you can eat, drink and spend your money on hostess girls by dancing with them and if you are lucky and generous enough by touching their curves :) ) means to a Turkish man. The most popular and maybe the most famous ones are in Ankara as you can hear in this song as "Hüdayda da Ankaralım". Besides, it is a habit of some men who never had the opportunity to have a decent date with someone from the opposite sex, to sell their crops or maybe even their land and spend the money in these pavyons with the hope of having a chit chat with a girl. This is a folk song from Çorum region and it is about a man who went to Ankara and fell in love with a hostess girl in pavyon and spent 500 gold coins in just one month on her and had her gone :D "Beş yüz altın yedirdim bir ayda , Gitti de gelmedi ne fayda, Başını da yesin, anam, bu sevda..." "I spent 500 gold coins on her in one month. She went away and never came back, there is nothing to be done, Damn this love" :D
Yıl 2024 ve ben seni dinlemekten bikmiyor usanmiyorum senden başkasida bu kadar güzel söyleyemez ağzına yüreğine sağlık
Şahane. Gülşen Hoca kadar güzel yorumlayana sanırım rastlamadım.
Ağzına diline yüreğine sağlık Gülşen Kutlu fidaydayi herkesden dinlerim senin kadar güzel okuyanı yoktur saz ekibinin'de hakkını vermek lazım 10 numara
Bu kasetin çıktığında,575promille (alkol)3 tane silah verdik.3 araba ekiple karakolda ...
Abartılan kabartılan sanatçılardan çok daha iyidir Gülşen KUTLU.
Ağzına yüreğine sağlık Gülşen hanım. Yıllardır dinlerim çok güzel.
Kaybolmasin bu eskiler
Emeğine gönlüne guregine salık tam isdedim güzel parc
Gülşen kutlu bir emel Taşçıoğlu iki tanımam Orta Anadolu başka ses
Ağzına yüreğine sağlık
TRT türküde çıktı Süper türkü...
Seni çok seviyorum severek dinliyorum sevgili Gülşen kutlu
Çok kıvrak....volanı yüksek bir çalışma....🎉🎉🎉🎉
Muhtesem otesinin otesi❤
❤Yüreğine sağlık 😊
Nede güzel söylüyor gülşen kutlu tey tey
bağlama intro süper
Bağlama,ARIF SAĞ...
Bağlama,ARIF SAĞ...
@@fuatsapmaz4623mehmet erenler olmasın😂
sağ olun .. hemen cd'yi sipariş geçtim
Albümün adını ''Anadolu Esintileri'' koyup asla Sivastan öteye gitmeyen ve tüm hayatı boyunca asla Güneydoğu ve Doğu türküleri okumayan biri. Güneydoğu ve Doğu, Anadolu'da değil mi Gülşen hanım?
Hey gidi bayram aracı hey
nerde oo eskı sarkılar off off
Evlat,şarkı değil,TÜRKÜ...
This is another one of my favorite tracks off this cd! Can anybody tell me what "Hudayda" means in English, and what this excellent song is about? What a powerful recording!
+MarK Downing Hüdayda, its a female name.
Hüdai is a man name. Hüdaiye is female name.
Hüdaiye = Hudayda ;) in colloquially
Mark beğendinmi? No English
I remember another comment of yours from Dersini Almış da Ediyor Ezber and am happy to see your comments. To understand what this song is about you should know what "pavyon" (kind of a night club where you can eat, drink and spend your money on hostess girls by dancing with them and if you are lucky and generous enough by touching their curves :) ) means to a Turkish man. The most popular and maybe the most famous ones are in Ankara as you can hear in this song as "Hüdayda da Ankaralım". Besides, it is a habit of some men who never had the opportunity to have a decent date with someone from the opposite sex, to sell their crops or maybe even their land and spend the money in these pavyons with the hope of having a chit chat with a girl. This is a folk song from Çorum region and it is about a man who went to Ankara and fell in love with a hostess girl in pavyon and spent 500 gold coins in just one month on her and had her gone :D "Beş yüz altın yedirdim bir ayda
, Gitti de gelmedi ne fayda, Başını da yesin, anam, bu sevda..." "I spent 500 gold coins on her in one month. She went away and never came back, there is nothing to be done, Damn this love" :D
Yozgat surmelisi
Düğünlerin vazgeçilmezi
Guzel
hızı 1.25 yapın
@@mesutcadir 3 noktaya basın oynatma hızından seçin
@@mesutcadir önemli değil
Hüdayda is a female name derived from Arabic language.
Ashraf Sada Nobody cares, this song has absolutely nothing to with Arabs.
Your nick name contain latin alphabet so we can say arabs are europen?
Haaa sıktır...