Jannat e Uyamin - Allama Nasir Uddin Hunzai - Old School

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 кві 2024
  • Pleased to present "Jannat e Uyamin" a sufi poem from "Dewan e Nasiri" written by "Baba e Burushaski" Allama Nasir Uddin Hunzai.
    Vocals; ‪@NomanAsmet‬
    Music arranged and produced; ‪@basit.himself9259‬
    Flute and Sarangi; ‪@TheBeardBarn‬
    Mix and mastered; ‪@djghasuray‬
    Translation; Khizer Aly Zahir
    Transliteration; ‪@BurushaskiResearchAcademy‬
    Video Courtesy; Monib Jan and Xohaib Hayat
    Roman Transliteration;
    jannáte uyámiṅ ċum úne diidáar uyám jáar
    śurayeéśiṅ uyóon ċum úne śurayaár uyám jáar
    khot raṅ ráṅe dunyáwlo be daltáśko apáana
    daltáśkuwe daltás śúle sarkáar uyám jáar
    altúlikiye doostíye gáne daanáa atéćaybay
    c̣háa wafáa żúwas yáari wafaadáar uyám jáar
    saás héeśi fidáa úne gáne jáa as ke uyám jií
    qurbáan amánas úne gáne sad báar uyám jáar
    Sultan śahinśáa nasíir iné ċonóṅuwe ċon
    leykín śúle bar wahdáte asráar uyám jáar
    English Translation;
    *Jannate uyamin cum une didar uyam jaar
    Surayeesin uyon cum une surayaar uyam jaa
    -Over the pleasures of paradise, your vision is sweeter to me;
    Over every other happiness, the happiness you give me is the sweetest
    *Altulkiye duustiye gane daanaa atecay bay
    Chaa wafaa zuwas yaar-i wafaa-dar uyam jaar
    -The wise do not need friendships of two days
    Over transience, my beloved’s loyalty is comforting to me
    *Khot ran rane dunyaw lo be daldasko apaana
    Daltaskuwe daltas sule sarkaar uyam jaar
    -In this colourful world, there’s no lack of beautiful people
    But among all the world’s beauties, my beloved shines through to me
    *Saas heesi fidaa une gane jaa as ke uyam jii
    Qurbaan amanas une gane sad baar uyam jaar
    -May my heart and soul be sacrificed for you a thousand times
    To be sacrificed for you again and again is but sweet to me
    *Sultan sahinsaa, Nasiir ine cononuwe con
    Leekin sule bar wahdate israar uyam jaar
    -Sultan is the King of kings; Nasir is the slave of his slaves
    Alas, the secrets of love’s union are sweeter to me than status

КОМЕНТАРІ • 48