Da noi in Sicilia non si chiama morra, ma toccu-tu, sta a significare, che una volta tocca a uno e poi all'altru iniziare a buttare le dita.Almenu o ma paese, negli altri non lo so.
Bravi...dovete però eliminare la R francese e la la pronuncia della -en oppure la -em, purtroppo ora hè alla francese...purtroppo. Però continuate così, a mantenere la vostra cultura.
Da noi in Sicilia non si chiama morra, ma toccu-tu, sta a significare, che una volta tocca a uno e poi all'altru iniziare a buttare le dita.Almenu o ma paese, negli altri non lo so.
Come da noi en Liguria..
ECCEZIONALI quei giovani che giocano alla morra!!! Identico nel Lazio..
thelonious ratledge a ghjuventù Corsa mantena a so cultura , i so tradizioni è sopratuttu a so lingua. 👍👊
Bravi...dovete però eliminare la R francese e la la pronuncia della -en oppure la -em, purtroppo ora hè alla francese...purtroppo. Però continuate così, a mantenere la vostra cultura.
La morra si giocava pure qui i in Veneto,ora pure in alcuni Stati del Sud del Brasile, portata da immigrati di origine veneta.